Psalm 109:11
<< Psalm 109:11 >>
New International Version (©1984)
May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.

New Living Translation (©2007)
May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.

English Standard Version (©2001)
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!

New American Standard Bible (©1995)
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The creditor will seize upon all that they have and foreigners will weaken their power.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.

King James 2000 Bible (©2003)
Let the extortioner catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.

American King James Version
Let the extortionist catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.

American Standard Version
Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

Douay-Rheims Bible
May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.

Darby Bible Translation
Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;

English Revised Version
Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.

Webster's Bible Translation
Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.

World English Bible
Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.

Young's Literal Translation
An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.

Barnes' Notes on the Bible

Let the extortioner catch all that he hath - literally, "Let the extortioner cast a snare over all that he hath;" that is, let him seize all his property. The word rendered "catch" - נקשׁ nâqash - is a word which means to lay a snare, as for birds and wild animals, and hence, it means to ensnare, to entrap, to catch. The word rendered "extortioner" means literally one who lends or borrows money; a money-loaner; in our times, a "broker." Here it refers to one who loaned money on interest; or who took advantage of the necessities of others to lend money at high rates - thus sooner or later seizing upon and securing the property of another. The prayer here is, that he might be in such circumstances as to make it necessary to fall into the hands of those who would thus come into possession of all his property.

And let the strangers spoil his labor - Let strangers "plunder" his labor; that is, the fruit of his labor. Let them seize and possess what he has earned and gained to enjoy it themselves. The remarks made on Psalm 109:10, will apply to this verse and the following.


Clarke's Commentary on the Bible

Let the strangers spoil his labor - Many of these execrations were literally fulfilled in the case of the miserable Jews, after the death of our Lord. They were not only expelled from their own country, after the destruction of Jerusalem, but they were prohibited from returning; and so taxed by the Roman government, that they were reduced to the lowest degree of poverty. Domitian expelled them from Rome; and they were obliged to take up their habitation without the gate Capena, in a wood contiguous to the city, for which they were obliged to pay a rent, and where the whole of their property was only a basket and a little hay. See Juvenal, Sat. ver. 11: -

Substitit ad veteres arcus, madidamque Capenam:

Hic ubi nocturne Numa constituebat amicae,

Nunc sacri fontis nemus, et delubra locantur

Judaes: quorum cophinus, foenumque supellex:

Omnis enim populo mercedem pendere jussa est

Arbor, et ejectis mendicat silva Camoenis.

He stopped a little at the conduit gate,

Where Numa modelled once the Roman state;

In nightly councils with his nymph retired:

Though now the sacred shades and founts are hired

By banished Jews, who their whole wealth can lay

In a small basket, on a wisp of hay.

Yet such our avarice is, that every tree

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let the extortioner catch all that he hath,.... Or, "lay a snare for all" (c); as the Romans did, by bringing in their army, invading the land of Judea, and besieging the city of Jerusalem; who are "the extortioner or exacter that demanded tribute of them"; which they refused to pay, and therefore they seized on all they had for it. The Syriac and Arabic versions render it, "the creditor"; who sometimes for a debt would take wife and children, and all that a man had; see 2 Kings 4:1. It might be literally true of Judas; who dying in debt, his wife and children, and all he had, might be laid hold on for payment.

And let the stranger spoil his labour; plunder his house of all his goods and substance he had been labouring for: which was true of the Romans, who were aliens from the commonwealth of Israel; who came into the land, and spoiled their houses, fields, and vineyards, they had been labouring in; they took away their place and nation, and all they had, John 11:48.

(c) "illaqueet", Pagninus, Montanus, Musculus, Piscator, Gejerus; "iretiat", Vatablus, Michaelis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Piel נקּשׁ properly signifies to catch in snares; here, like the Arabic Arab. nqš, II, IV, corresponding to the Latin obligare (as referring to the creditor's right of claim); nosheh is the name of the creditor as he who gives time for payment, gives credit (vid., Isaiah 24:2). In Psalm 109:12 משׁך חסד, to draw out mercy, is equivalent to causing it to continue and last, Psalm 36:11, cf. Jeremiah 31:3. אחריתו, Psalm 109:13, does not signify his future, but as Psalm 109:13 (cf. Psalm 37:38) shows: his posterity. יהי להכרית is not merely exscindatur, but exscindenda sit (Ezekiel 30:16, cf. Joshua 2:6), just as in other instances חיה ל corresponds to the active fut. periphrasticum, e.g., Genesis 15:12; Isaiah 37:26. With reference to ימּח instead of ימּח (contracted from ימּחה), vid., Ges. 75, rem. 8. A Jewish acrostic interpretation of the name ישׁוּ runs: ימּח שׁמו וזכרו. This curse shall overtake the family of the υἱὸς τῆς ἀπωλείας. All the sins of his parents and ancestors shall remain indelible above before God the Judge, and here below the race, equally guilty, shall be rooted out even to its memory, i.e., to the last trace of it.


Geneva Study Bible

Let {f} the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

(f) He declares that the curse of God lies on the extortioners, who thinking to enrich their children by their unlawfully gotten goods, are by God's just judgment deprived of all.


Wesley's Notes

109:11 Catch - Heb. ensnare, take away not only by oppression but also by cunning artificers. Stranger - Who hath no right to his goods.


Matthew Henry's Concise Commentary

109:6-20 The Lord Jesus may speak here as a Judge, denouncing sentence on some of his enemies, to warn others. When men reject the salvation of Christ, even their prayers are numbered among their sins. See what hurries some to shameful deaths, and brings the families and estates of others to ruin; makes them and theirs despicable and hateful, and brings poverty, shame, and misery upon their posterity: it is sin, that mischievous, destructive thing. And what will be the effect of the sentence, Go, ye cursed, upon the bodies and souls of the wicked! How it will affect the senses of the body, and the powers of the soul, with pain, anguish, horror, and despair! Think on these things, sinners, tremble and repent.


Nehemiah 5:7 I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are exacting usury from your own countrymen!" So I called together a large meeting to deal with them
Job 5:5 The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth.
Job 20:15 He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up.
Psalm 128:2 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
Isaiah 1:7 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
Lamentations 5:2 Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.
Ezekiel 7:21 I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it.

Cast Catch Creditor Despoil Exactor Extortioner Fruit Fruits Goods Labor Net Others Plunder Product Profit Seize Spoil Strangers Toil Usurer Work


Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

extortioner Job 5:5 18:9-19 20:18

strangers De 28:29,33,34,50,51 Jud 6:3-6

Psalms Chapter 109 Verse 11

Alphabetical: a all And creditor fruits has he his labor Let May of plunder product seize strangers that the

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 109:11 Let the creditor seize all that he (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 109:11 Bible Software
Psalm 109:11 Biblia Paralela
Psalm 109:11 Chinese Bible
Psalm 109:11 French Bible
Psalm 109:11 German Bible
Psalm 109:11 Danish Bible
Psalm 109:11 Swedish Bible
Psalm 109:11 Norwegian Bible
Psalm 109:11 Multilingual Bible

Online Bible