| New International Version (©1984) But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.New Living Translation (©2007) I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don't even eat with such people. English Standard Version (©2001) But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one. New American Standard Bible (©1995) But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler-- not even to eat with such a one. King James Bible (Cambridge Ed.) But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. International Standard Version (©2008) But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that. Aramaic Bible in Plain English (©2010) I have written this to you, not to mix, if there is one who is called a brother, and he is a fornicator, or a greedy man, or an idol worshiper, or an abuser, or drunkard, or a robber, with whom you are not even to eat bread. GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, what I meant was that you should not associate with people who call themselves brothers or sisters in the Christian faith but live in sexual sin, are greedy, worship false gods, use abusive language, get drunk, or are dishonest. Don't eat with such people. King James 2000 Bible (©2003) But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no not to eat. American King James Version But now I have written to you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortionist; with such an one no not to eat. American Standard Version but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat. Douay-Rheims Bible But now I have written to you, not to keep company, if any man that is named a brother, be a fornicator, or covetous, or a server of idols, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, not so much as to eat. Darby Bible Translation But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with him; with such a one not even to eat. English Revised Version but now I write unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat. Webster's Bible Translation But now I have written to you not to keep company, if any man that is called a brother is a lewd person, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such person no not to eat. Weymouth New Testament But what I meant was that you were not to associate with any one bearing the name of "brother," if he was addicted to fornication or avarice or idol-worship or abusive language or hard-drinking or greed of gain. With such a man you ought not even to eat. World English Bible But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person. Young's Literal Translation and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together; | | Barnes' Notes on the Bible "But now." In this Epistle. This shows that he had written a former letter. I have written to you. - Above. I have designed to give this injunction that you are to be entirely separated from one who is a professor of religion and who is guilty of these things. Not to keep company - To be wholly separated and withdrawn from such a person. Not to associate with him in any manner. If any man that is called a brother - Any professing Christian; any member of the church. Be a fornicator ... - Like him who is mentioned, 1 Corinthians 5:1. Or an idolater - This must mean those persons who, while they professed Christianity, still attended the idol feasts, and worshipped there. Perhaps a few such may have been found who had adopted the Christian profession hypocritically. Or a railer - A reproachful man; a man of coarse, harsh, and bitter words; a man whose characteristic it was to abuse others; to vilify their character, and wound their feelings. It is needless to say how much this is contrary to the spirit of Christianity, and to the example of the Master, "who when he was reviled, reviled not again." Or a drunkard - Perhaps there might have been some then in the church, as there are now, who were addicted to this vice. It has been the source of incalculable evils to the church; and the apostle, therefore, solemnly enjoins on Christians to have no fellowship with a man who is intemperate. With such an one no not to eat - To have no contact or fellowship with him of any kind; not to do anything that would seem to acknowledge him as a brother; with such an one not even to eat at the same table. A similar course is enjoined by John; 2 John 1:10-11. This refers to the contact of common life, and not particularly to the communion. The true Christian was wholly to disown such a person, and not to do anything that would seem to imply that he regarded him as a Christian brother. It will be seen here that the rule was much more strict in regard to one who professed to be a Christian than to those who were known and acknowledged pagans. The reasons may have been: (1) The necessity of keeping the church pure, and of not doing anything that would seem to imply that Christians were the patrons and friends of the intemperate and the wicked. (2) in respect to the pagan, there could be no danger of its being supposed that Christians regarded them as brethren, or showed to them any more than the ordinary civilities of life; but in regard to those who professed to be Christians, but who were drunkards, or licentious, if a man was on terms of intimacy with them, it would seem as if he acknowledged them as brethren and recognized them as Christians. (3) this entire separation and withdrawing from all communion was necessary in these times to save the church from scandal, and from the injurious reports which were circulated. The pagan accused Christians of all manner of crime and abominations. These reports were greatly injurious to the church. But it was evident that currency and plausibility would be given to them if it was known that Christians were on terms of intimacy and good fellowship with pagans and intemperate persons. Hence, it became necessary to withdraw wholly from them to withhold even the ordinary courtesies of life; and to draw a line of total and entire separation. Whether this rule in its utmost strictness is demanded now, since the nature of Christianity is known, and since religion cannot be in "so much" danger from such reports, may be made a question. I am inclined to the opinion that the ordinary civilities of life may be shown to such persons; though certainly nothing that would seem to recognize them as Christians. But as neighbors and relatives; as those who may be in distress and want, we are assuredly not forbidden to show toward them the offices of kindness and compassion. Whitby and some others, however, understand this of the communion of the Lord's Supper and of that only. Clarke's Commentary on the BibleBut now I have written - I not only write this, but I add more: if any one who is called a brother, i.e. professes the Christian religion, be a fornicator, covetous, idolater, railer, drunkard, or extortioner, not even to eat with such - have no communion with such a one, in things either sacred or civil. You may transact your worldly concerns with a person that knows not God, and makes no profession of Christianity, whatever his moral character may be; but ye must not even thus far acknowledge a man professing Christianity, who is scandalous in his conduct. Let him have this extra mark of your abhorrence of all sin; and let the world see that the Church of God does not tolerate iniquity. Gill's Exposition of the Entire BibleBut now have I written unto you,.... Which shows, that what he had written before was at another time, and in another epistle; but not that what he was now writing was different from the former, only he explains the persons of whom, and the thing about which he has before written: not to keep company, if any man that is called a brother, be a fornicator; or if any man that is a brother is called, or named a fornicator; or covetous, or an idolater; or a railer, or a drunkard, or an extortioner, with such an one, no, not to eat. The apostle's meaning is, that in his prohibition of keeping company with men of the above character, he would be understood of such persons as were called brethren; who had been received into the church, and had been looked upon, and had professed themselves to be such; and who might be mentioned by name, as notoriously guilty of fornication, covetousness, idolatry, and extortion, mentioned in the former verse; to which are added two other sins any of them might be addicted to, as "railing" either at their fellow brethren and Christians, or others giving reproachful language to them, and fixing invidious characters on them: and "drunkenness"; living in the frequent commission of that sin, and others before spoken of; and that such persons remaining impenitent and incorrigible, still persisting, in such a vicious course of life, after due admonition given them, were not only to be removed from their religious society, from the communion of the church, and be debarred sitting down, and eating with them at the Lord's table, or at their love feasts, but also were to be denied civil conversation and familiarity with them, and even not suffered to eat common food at the same table with them: which though lawful to be used with the men of the world, yet for some reasons were not advisable to be used with such; partly for vindicating the honour of religion, and preventing the stumbling of the weak; and partly to make such offenders ashamed, and bring them to repentance. The apostle alludes to the behaviour of the Jews, either to persons that were under any pollution, as a woman in the days of her separation, when her husband , "might not eat with her" off of the same plate, nor at the same table, nor on the same cloth; nor might she drink with him, nor mix his cup for him; and the same was observed to persons that had issues on them (o): or rather to such as were under "the sentence of excommunication", and such an one was obliged to sit the distance of four cubits from others, and who might not eat nor drink with him; nor was he allowed to wash and shave himself, nor a sufficiency of food, nor any to sit with him within the space of four cubits, except those of his house (p). (o) Maimon. Hilch. Issure Bia, c. 11. sect. 17, 18, 19. & Tumaot Okelim, c. 16. sect. 11. & R. Abraham in ib. (p) T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 1. & Piske Tosaph. in ib. art. 67, 68. Geneva Study BibleBut now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. People's New Testament 5:11 Now I have written unto you not to keep company. He now writes and explains his meaning. Church members must not have social intercourse with one who has been a member who is guilty of the grievous sins named. Covetous. A greedy person, under the influence of passions, not only greedy for gain, but for self-indulgence. The Greek word pleonektes implies this. With such person no not to eat. Either at the Lord's table, or in friendly meals, which would imply a brotherly recognition. Wesley's Notes 5:11 Who is named a brother - That is, a Christian; especially if a member of the same congregation. Rapacious - Guilty of oppression, extortion, or any open injustice. No, not to eat with him - Which is the lowest degree of familiarity. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. But now-"Now" does not express time, but "the case being so," namely, that to avoid fornicators, &c., of the world, you would have to leave the world altogether, which would be absurd. So "now" is used in Heb 11:16. Thus we avoid making the apostle now retract a command which he had before given. I have written-that is, my meaning in the letter I wrote was "not to keep company," &c. a brother-contrasted with a "fornicator . of the world" (1Co 5:10). There is less danger in associating with open worldlings than with carnal professors. Here, as in Eph 5:3, 5, "covetousness" is joined with "fornication": the common fount of both being "the fierce and ever fiercer longing of the creature, which has turned from God, to fill itself with the inferior objects of sense" [Trench, Greek Synonyms of the New Testament]. Hence "idolatry" is associated with them: and the covetous man is termed an "idolater" (Nu 25:1, 2). The Corinthians did not fall into open idolatry, but ate things offered to idols, so making a compromise with the heathen; just as they connived at fornication. Thus this verse prepares for the precepts in 1Co 8:4, &c. Compare the similar case of fornication, combined with a similar idolatrous compromise, after the pattern of Israel with the Midianites (Re 2:14). no not to eat-not to sit at the same table with such; whether at the love-feasts (agapæ) or in private intercourse, much more at the Lord's table: at the last, too often now the guests "are not as children in one family, but like a heterogeneous crowd of strangers in an inn" [Bengel] (compare Ga 2:12; 2Jo 10, 11). Matthew Henry's Concise Commentary5:9-13 Christians are to avoid familiar converse with all who disgrace the Christian name. Such are only fit companions for their brethren in sin, and to such company they should be left, whenever it is possible to do so. Alas, that there are many called Christians, whose conversation is more dangerous than that of heathens! | |
|  | 
Acts 1:15 In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) 1 Corinthians 6:9 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders 1 Corinthians 10:7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry." 1 Corinthians 10:14 Therefore, my dear friends, flee from idolatry. Ephesians 5:18 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit. 2 Thessalonians 3:6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us. |
 Abusive Actually Addicted Associate Avarice Bearing Calls Company Covetous Drunkard Eat Extortioner Fornication Fornicator Gain Greed Greedy Guilty Idolater Idol-Worship Immorality Lewd Reviler Robber Sexual Sexually Sinner Slanderer So-Called Writing Written Wrote But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.called. 6:6 7:12,15 8:11 Mt 18:17 Ac 9:17 Ro 16:17 2Th 3:6,14 2Jo 1:10 fornicator. See on ver. 1-9,10 Ps 50:16-21 2Co 12:20,21 Ga 5:19-21 1Th 4:3-8 Re 2:14 Re 2:20 21:8 22:15 or covetous. Ps 10:3 Mr 7:21-23 Lu 12:15 *etc: Eph 5:5 Col 3:5 1Ti 3:3 6:9,10 2Pe 2:14,15 or an idolater. 10:7,8,14,18-22 or a railer. 6:10 Ps 101:5 or a drunkard. 11:21 Mt 24:49-51 Lu 12:45,46 21:34 Ro 13:13 Ga 2:12 Eph 5:18 1Th 5:7,8 or an extortioner. Eze 22:12 Mt 23:25 Lu 18:11 with. 13 Mt 18:17 Ro 16:17 2Th 3:6,14 1Ti 6:5 2Jo 1:10
 1 Corinthians Chapter 5 Verse 11 Alphabetical: a actually am an any anyone associate brother But calls covetous do drunkard eat even greedy he himself I idolater if immoral is man must not now one or person reviler sexually slanderer so-called such swindler swindler-not that to who with writing wrote you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 1 Corinthians 5:11 But as it is I wrote (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Corinthians 5:11 Bible Software 1 Corinthians 5:11 Biblia Paralela 1 Corinthians 5:11 Chinese Bible 1 Corinthians 5:11 French Bible 1 Corinthians 5:11 German Bible 1 Corinthians 5:11 Danish Bible 1 Corinthians 5:11 Swedish Bible 1 Corinthians 5:11 Norwegian Bible 1 Corinthians 5:11 Multilingual Bible Online Bible |
|