Isaiah 13:8
<< Isaiah 13:8 >>
New International Version (©1984)
Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.

New Living Translation (©2007)
and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear.

English Standard Version (©2001)
They will be dismayed: pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame.

New American Standard Bible (©1995)
They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They'll be terrified. Pain and anguish will seize them. They'll writhe like a woman giving birth to a child. They'll look at one another in astonishment. Their faces will be burning red.

King James 2000 Bible (©2003)
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

American King James Version
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

American Standard Version
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them ; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces'shall be faces of flame.

Douay-Rheims Bible
And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour, their countenances shall be as faces burnt.

Darby Bible Translation
and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.

English Revised Version
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall be amazed one at another; their faces shall be faces of flame.

Webster's Bible Translation
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

World English Bible
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.

Young's Literal Translation
And they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing woman they are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of flames -- their faces!

Barnes' Notes on the Bible

They shall be in pain as a woman that travaileth - This comparison is often used in the Scriptures to denote the deepest possible pain and sorrow, as well as the suddenness with which any calamity comes upon a people Psalm 48:6; Isaiah 21:3; Isaiah 42:14; Jeremiah 6:24; Jeremiah 13:21; Jeremiah 22:23; Jeremiah 49:24; Jeremiah 50:43; Hosea 13:13; Micah 4:9-10; John 16:21; Galatians 4:19; 1 Thessalonians 5:3.

They shall be amazed one at another - They shall stare with a stupid gaze on one another, indicating a state of great distress, anxiety, and alarm. They shall look to each other for aid, and shall meet in the countenances of others the same expressions of wonder and consternation.

Their faces shall be as flames - Their faces shall glow or burn like fire. When grief and anguish come upon us, the face becomes inflamed. The face in fear is usually pale. But the idea here is not so much that of fear as of anguish; and, perhaps, there is mingled also here the idea of indignation against their invaders.


Clarke's Commentary on the Bible

And they shall be afraid "And they shall be terrified" - I join this verb, ונבהלו venibhalu, to the preceding verse, with the Syriac and Vulgate.

Pangs and sorrows shall take hold on them "Pangs shall seize them" - The Septuagint, Syriac, and Chaldee read יאחזום yochezum, instead of יאחזון yochezun, which does not express the pronoun then, necessary to the sense.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they shall be afraid,.... Troubled, dismayed, frightened, at the sudden taking of the city, and at the sight of Cyrus's troops marching up into the very heart of it, and to the king's palace:

pangs and sorrow shall take hold of them; as convulsions, pains in the bowels, &c. more fully explained in the next clause:

they shall be in pain, as a woman that travaileth; that is in labour, and ready to bring forth her child, whose pains are very sharp, and agonies great; the same is said of the king of Babylon, Jeremiah 50:43,

they shall be amazed one at another; that so great a city should be so surprised, and so suddenly taken; and that they shall not be able to help one another; and that such as were so famous for courage and valour should be at once so dispirited:

their faces shall be as flames; not red with blushing, through shame, as Kimchi; but pale with fear, as the colour of flame, or, as the faces of smiths, that work at a forge: the words may be rendered, "their faces are as the faces of Lehabim" (d); the name of a people mentioned in Genesis 10:13 the same with the Libians, which were of a blackish or tawny colour; so Jarchi interprets it, and says they were a people of a yellow complexion: and Aben Ezra observes, that some interpret it of a nation like the Ethiopians; and so it denotes, that the Babylonians, their faces should be black with distress and anguish; see Joel 2:6.

(d) "ut facies Lehabim, sive Lybiorum facies eorum", Gataker.


Geneva Study Bible

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as {g} flames.

(g) The Babylonians anger and grief will be so much that their faces will burn as fire.


King James Translators' Notes

be amazed: Heb. wonder

one...: Heb. every man at his neighbour

flames: Heb. faces of the flames


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. pangs-The Hebrew means also a "messenger." Horsley, therefore, with the Septuagint translates, "The heralds (who bring word of the unexpected invasion) are terrified." Maurer agrees with English Version, literally, "they shall take hold of pangs and sorrows."

woman . travaileth-(1Th 5:3).

amazed-the stupid, bewildered gaze of consternation.

faces . flames-"their visages have the livid hue of flame" [Horsley]; with anguish and indignation.


Matthew Henry's Concise Commentary

13:6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, Re 18:4. All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.


John 16:21 A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.
2 Kings 19:26 Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.
Psalm 48:6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
Isaiah 21:3 At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see.
Isaiah 26:17 As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O LORD.
Jeremiah 4:31 I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child--the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, "Alas! I am fainting; my life is given over to murderers."
Jeremiah 13:21 What will you say when [the LORD] sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor?
Jeremiah 46:5 What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side," declares the LORD.
Jeremiah 48:41 Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
Jeremiah 49:22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.
Jeremiah 49:24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.
Jeremiah 51:30 Babylon's warriors have stopped fighting; they remain in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Her dwellings are set on fire; the bars of her gates are broken.
Ezekiel 20:47 Say to the southern forest: 'Hear the word of the LORD. This is what the Sovereign LORD says: I am about to set fire to you, and it will consume all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north will be scorched by it.
Hosea 13:13 Pains as of a woman in childbirth come to him, but he is a child without wisdom; when the time arrives, he does not come to the opening of the womb.
Joel 2:6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
Nahum 2:10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

Affrighted Afraid Aghast Amazed Amazement Anguish Appearance Childbirth Dismayed Faces Fear Flame Flames Friend Full Grip Hearts Hold Labor Marvel Overcome Pain Pained Pains Pangs Seize Sorrows Terrified Throes Travail Travaileth Travailing Troubled Writhe


And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

pangs Isa 21:3,4 26:17 Ps 48:5,6 Jer 30:6 50:43 Da 5:5,6 1Th 5:3

be amazed one at another. Heb. wonder every man at his neighbour.

flames. Heb. faces of the flames Joe 2:6 Na 2:10

Isaiah Chapter 13 Verse 8

Alphabetical: a aflame aghast and anguish another astonishment at be each faces grip hold in labor like look of one other pain Pains seize take terrified Terror their them they will woman writhe

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 13:8 They will be dismayed (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 13:8 Bible Software
Isaiah 13:8 Biblia Paralela
Isaiah 13:8 Chinese Bible
Isaiah 13:8 French Bible
Isaiah 13:8 German Bible
Isaiah 13:8 Danish Bible
Isaiah 13:8 Swedish Bible
Isaiah 13:8 Norwegian Bible
Isaiah 13:8 Multilingual Bible

Online Bible