Job 26:11
<< Job 26:11 >>
New International Version (©1984)
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.

New Living Translation (©2007)
The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.

English Standard Version (©2001)
The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.

New American Standard Bible (©1995)
"The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The pillars of heaven tremble and are astonished when he yells at them.

King James 2000 Bible (©2003)
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.

American King James Version
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

American Standard Version
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.

Douay-Rheims Bible
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.

Darby Bible Translation
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.

English Revised Version
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.

Webster's Bible Translation
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

World English Bible
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.

Young's Literal Translation
Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.

Barnes' Notes on the Bible

The pillars of Heaven tremble - That is, the mountains, which seem to bear up the heavens. So, among the ancients. Mount Atlas was represented as one of the pillars of heaven. Virgil speaks of "Atlas whose brawny back supports the skies." And Hesiod, ver. 785, advances the same notion:

"Atlas, so hard necessity ordains,

Great, the ponderous vault of stars sustains

Not far from the Hesperides he stands,

Nor from the load retracts his head or hands."

The word "reproof" in this verse refers to the language of God, as if spoken in anger to rebuke the mountains or the earth. Perhaps the reference is to thunder, to storms, and to winds, which seem to be the voice of God; compare Psalm 29:3-8. Similar descriptions of the majesty and glory of God abound in the Scriptures, where he speaks to the earth, the mountains, the hills, and they tremble. Thus, in Psalm 104:32;

He looketh on the earth, and it trembleth;

He toucheth the hills, and they smoke.

So in Habakkuk 3:10 :

The mountains saw thee, and they trembled;

The overflowing of the water passed by;

The deep uttered his voice, and lift up his hands on high.

So in Nahum 1:5, "The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burnt at his presence."


Clarke's Commentary on the Bible

The pillars of heaven tremble - This is probably a poetical description either of thunder, or of an earthquake: -

"He shakes creation with his nod;

Earth, sea, and heaven, confess him God."

But there may be an allusion to the high mountains, which were anciently esteemed by the common people as the pillars on which the heavens rested; and when these were shaken with earthquakes, it might be said the pillars of heaven tremble. Mount Atlas was supposed to be one of those pillars, and this gave rise to the fable of Atlas being a man who bore the heavens on his shoulders. The Greek and Roman poets frequently use this image. Thus Silius Italicus, lib. i., ver. 202: -

Atlas subducto tracturus vertice coelum:

Sidera nubiferum fulcit caput, aethereasque

Erigit aeternum compages ardua cervix:

Canet barba gelu, frontemque immanibus umbris

Pinea silva premit; vastant cava tempora venti

Nimbosoque ruunt spumantia flumina rictu.

"Atlas' broad shoulders prop th' incumbent skies:

Around his cloud-girt head the stars arise.

His towering neck supports th' ethereal way;

And o'er his brow black woods their gloom display.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

The pillars of heaven tremble,.... Which may be understood either of the air, the lower part of the heavens, which may be thought to be the foundation, prop, and support of them, and is sometimes called the firmament, and "the firmament of his power", Psalm 150:1; and which seems to tremble when there are thunder and lightnings, and coruscations in it; or else the mountains, which, reaching up to the heavens, look as if they were the pillars and support of them; and are indeed said to be the foundations of heaven, which move and shake and tremble at the presence and power of God, and at any expressions of his wrath and anger, and particularly through earthquakes and storms, and tempests of thunder and lightning; see 2 Samuel 22:8, which are meant by what follows:

and are astonished at his reproof; his voice of thunder, which is sometimes awful and terrible, astonishing and surprising; and, to set forth the greatness of it, inanimate creatures are represented as trembling, and astonished at it; see Psalm 104:7; some interpret this figuratively of angels, who they suppose are employed in the direction of the heavens, and the motion of the heavenly bodies; and who they think are the same which in the New Testament are called "the powers of heaven said to be shaken", Matthew 24:29; and to be the seraphim that covered their faces upon a glorious display of the majesty of God, and when the posts of the door of the temple moved at the voice of him that cried, Isaiah 6:1; but if a figurative sense may be admitted of, the principal persons in the church, sometimes signified by heaven in Scripture, may be thought of; as ministers of the word, who are pillars in the house of God; yea, every true member of the church of God is made a pillar in it; and these tremble, and are astonished oftentimes when the Lord rebukes them by afflictions, though it is in love and kindness to them, Proverbs 9:1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 The pillars of heaven tremble

And are astonished at His threatening.

12 By His power He rouseth up the sea,

And by His understanding He breaketh Rahab in pieces.

13 By His breath the heavens become cheerful;

His hand hath formed the fugitive dragon.

The mountains towering up to the sky, which seem to support the vault of the sky, are called poetically "the pillars of heaven." ירופפוּ is Pulal, like יחוללוּ, Job 26:5; the signification of violent and quick motion backwards and forwards is secured to the verb רוּף by the Targ. אתרופף equals התפּלּץ, Job 9:6, and the Talm. רפרף of churned milk, blinding eyes (comp. הרף עין, the twinkling of the eye, and Arab. rff, fut. i. o. nictare), flapping wings (comp. Arab. rff and rfrf, movere, motitare alas), of wavering thinking. גּערה is the divine command which looses or binds the powers of nature; the astonishment of the supports of heaven is, according to the radical signification of תּמהּ (cogn. שׁמם), to be conceived of as a torpidity which follows the divine impulse, without offering any resistance whatever. That רגע, Job 26:12, is to be understood transitively, not like Job 7:5, intransitively, is proved by the dependent (borrowed) passages, Isaiah 51:15; Jeremiah 31:35, from which it is also evident that רגע cannot with the lxx be translated κατέπαυσεν. The verb combines in itself the opposite significations of starting up, i.e., entering into an excited state, and of being startled, from which the significations of stilling (Niph., Hiph.), and of standing back or retreat (Arab. rj‛), branch off. The conjecture גּער after the Syriac version (which translates, go‛ar bejamo) is superfluous. רהב, which here also is translated by the lxx τὸ κῆτος, has been discussed already on Job 9:13. It is not meant of the turbulence of the sea, to which מחץ is not appropriate, but of a sea monster, which, like the crocodile and the dragon, are become an emblem of Pharaoh and his power, as Isaiah 51:9. has applied this primary passage: the writer of the book of Job purposely abstains from such references to the history of Israel. Without doubt, רהב denotes a demoniacal monster, like the demons that shall be destroyed at the end of the world, one of which is called by the Persians akomano, evil thought, another taromaiti, pride. This view is supported by Job 26:13, where one is not at liberty to determine the meaning by Isaiah 51:9, and to understand נחשׁ בּרח, like תּנּין in that passage, of Egypt. But this dependent passage is an important indication for the correct rendering of חללה. One thing is certain at the outset, that שׁפרה is not perf. Piel equals שׁפרה, and for this reason, that the Dagesh which characterizes Piel cannot be omitted from any of the six mutae; the translation of Jerome, spiritus ejus ornavit coelos, and all similar ones, are therefore false. But it is possible to translate: "by His spirit (creative spirit) the heavens are beauty, His hand has formed the flying dragon." Thus, in the signification to bring forth (as Proverbs 25:23; Proverbs 8:24.), חללה is rendered by Rosenm., Arnh., Vaih., Welte, Renan, and others, of whom Vaih. and Renan, however, do not understand Job 26:13 of the creation of the heavens, but of their illumination. By this rendering Job 26:13 and Job 26:13 are severed, as being without connection; in general, however, the course of thought in the description does not favour the reference of the whole of half of Job 26:13 to the creation. Accordingly, חללה is not to be taken as Pilel from חול (ליל), but after Isaiah 57:9, as Poel from חלל, according to which the idea of Job 26:13 is determined, since both lines of the verse are most closely connected.

(בּריח) נחשׁ בּרח is, to wit, the constellation of the Dragon,

(Note: Ralbag, without any ground for it, understands it of the milky way (העגול החלבי), which, according to Rapoport, Pref. to Slonimski's Toledoth ha-schamajim (1838), was already known to the Talmud b. Berachoth, 58 b, under the name of נהר דנוד.)

one of the most straggling constellations, which winds itself between the Greater and Lesser Bears almost half through the polar circle.

"Maximus hic plexu sinuoso elabitur Anguis

Circum perque duas in morem fluminis Arctos."

(Virgil, Georg. i.244f.)

continued...


Geneva Study Bible

The {k} pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

(k) Not that heaven has pillars to uphold it, but he speaks by a similitude as though he would say heaven itself is not able to abide his reproach.


Wesley's Notes

26:11 Pillars - Perhaps the mountains which by their height and strength seem to reach and support the heavens. Astonished - When God reproveth not them, but men by them, manifesting his displeasure by thunders, or earthquakes.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. pillars-poetically for the mountains which seem to bear up the sky (Ps 104:32).

astonished-namely, from terror. Personification.

his reproof-(Ps 104:7). The thunder, reverberating from cliff to cliff (Hab 3:10; Na 1:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

26:5-14 Many striking instances are here given of the wisdom and power of God, in the creation and preservation of the world. If we look about us, to the earth and waters here below, we see his almighty power. If we consider hell beneath, though out of our sight, yet we may conceive the discoveries of God's power there. If we look up to heaven above, we see displays of God's almighty power. By his Spirit, the eternal Spirit that moved upon the face of the waters, the breath of his mouth, Ps 33:6, he has not only made the heavens, but beautified them. By redemption, all the other wonderful works of the Lord are eclipsed; and we may draw near, and taste his grace, learn to love him, and walk with delight in his ways. The ground of the controversy between Job and the other disputants was, that they unjustly thought from his afflictions that he must have been guilty of heinous crimes. They appear not to have duly considered the evil and just desert of original sin; nor did they take into account the gracious designs of God in purifying his people. Job also darkened counsel by words without knowledge. But his views were more distinct. He does not appear to have alleged his personal righteousness as the ground of his hope towards God. Yet what he admitted in a general view of his case, he in effect denied, while he complained of his sufferings as unmerited and severe; that very complaint proving the necessity for their being sent, in order to his being further humbled in the sight of God.


2 Samuel 22:8 "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
Job 26:10 He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.
Job 26:12 By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.

Aghast Amazed Astonished Astounded Heaven Heavens Overcome Pillars Quake Rebuke Reproof Shaking Sharp Tremble Wonder Words


The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

pillars 1Sa 2:8 Ps 18:7 Hag 2:21 Heb 12:26,27 2Pe 3:10 Re 20:11

are astonished 15:15

Job Chapter 26 Verse 11

Alphabetical: aghast amazed And are at heaven heavens his of pillars quake rebuke The tremble

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 26:11 The pillars of heaven tremble and (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 26:11 Bible Software
Job 26:11 Biblia Paralela
Job 26:11 Chinese Bible
Job 26:11 French Bible
Job 26:11 German Bible
Job 26:11 Danish Bible
Job 26:11 Swedish Bible
Job 26:11 Norwegian Bible
Job 26:11 Multilingual Bible

Online Bible