| New International Version (©1984) Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.New Living Translation (©2007) That is why the LORD's anger burns against his people, and why he has raised his fist to crush them. The mountains tremble, and the corpses of his people litter the streets like garbage. But even then the LORD's anger is not satisfied. His fist is still poised to strike! English Standard Version (©2001) Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. New American Standard Bible (©1995) On this account the anger of the LORD has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them down. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. For all this His anger is not spent, But His hand is still stretched out. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. GOD'S WORD® Translation (©1995) That's why the anger of the LORD burns hot against his people, and he is ready to use his power to strike them down. The hills tremble, and dead bodies lie like garbage in the streets. Even after all this, his anger has not disappeared, and he is still ready to use his power. King James 2000 Bible (©2003) Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has stricken them: and the hills did tremble, and their dead bodies were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American King James Version Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has smitten them: and the hills did tremble, and their carcasses were torn in the middle of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American Standard Version Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Douay-Rheims Bible Therefore is the wrath of the Lord kindled against his people, and he hath stretched out his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses became as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Darby Bible Translation Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. English Revised Version Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them, and the hills did tremble, and their carcases were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Webster's Bible Translation Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. World English Bible Therefore Yahweh's anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out. Young's Literal Translation Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out! | | Barnes' Notes on the Bible Therefore is the anger of the Lord kindled - The Lord is "enraged," or is angry. Similar expressions often occur; Numbers 11:33; 2 Kings 23:26; Deuteronomy 11:17; Psalm 56:1-13 :40; Job 19:11; Psalm 2:12. The "cause" of his anger was the crimes which are specified in this chapter. And he hath stretched forth his hand - To stretch forth the hand may be an action expressive of protection, invitation, or punishment. Here it is the latter; compare Isaiah 14:27. And hath smitten them - Punished them. To what this refers particularly is not clear. Gesenius supposes that the expressions which follow are descriptive of pestilence. Lowth and Rosenmuller suppose that they refer to the earthquakes which occurred in the days of Uzziah, and in the time of the prophets; Amos 1:1; Zechariah 14:5. The words, perhaps, will bear either construction. And the hills did tremble - This expression is one that is often used in the Scriptures to denote the presence and anger of God. It is well adapted to describe an earthquake; but it is also often used poetically, to describe the presence and the majesty of the Most High; compare Psalm 144:5; Job 9:6; Job 26:11; Psalm 114:7; Jeremiah 4:24; Habakkuk 3:10; Psalm 18:7; Psalm 97:5; Psalm 104:32. The image is one that is very sublime. The earth, as if conscious of the presence of God, is represented as alarmed, and trembling. Whether it refers here to the earthquake, or to some other mode of punishment, cannot be determined. The fact, however, that such an earthquake had occurred in the time of Isaiah, would seem to fix the expression to that. Isaiah, from that, took occasion also to denounce future judgments. This was but the beginning of woes. And their carcasses were torn - The margin here is the more correct translation. The passage means that their dead bodies were strewed, unburied, like filth, through the streets. This expression would more naturally denote a pestilence. But it may be descriptive of an earthquake, or of any calamity. For all this - Notwithstanding all this calamity, his judgments are not at an end. He will punish the nation more severely still. In what way he would do it, the prophet proceeds in the remainder of the chapter to specify; compare Isaiah 9:12; Isaiah 10:4. Clarke's Commentary on the BibleThe hills did tremble "And the mountains trembled" - Probably referring to the great earthquakes in the days of Uzziah king of Judah, in or not long before the time of the prophet himself, recorded as a remarkable era in the title of the prophecies of Amos., Amos 1:1, and by Zechariah, Zechariah 14:5. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore is the anger of the Lord kindled against his people,.... His professing people; which character, as it aggravated their sin in rejecting and despising the word of the Lord, so it increased his anger and indignation against them: and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; which some understand of past judgments and afflictions upon them, under Joash, Amaziah, and Ahaz; and others of future ones, under Shalmaneser and Nebuchadnezzar: and the hills did tremble; which Jarchi interprets of their kings and princes; or it may be only a figurative expression, setting forth the awfulness of the dispensation: and their carcasses were torn in the midst of the streets. The Targum renders it, "were as dung"; so the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; being slain there, and lying unburied, were trampled upon, and trodden down like "clay", as the Syriac version; or like the mire of the streets. For all this his anger is not turned away; this being abundantly less than their sins deserved; which shows how great were their sins, and how much the Lord was provoked to anger by them: but his hand is stretched out still; to inflict yet sorer judgments. The Targum is "by all this they turn not from their sins, that his fury may turn from them; but their rebellion grows stronger, and his stroke is again to take vengeance on them;'' which expresses their impenitence and hardness of heart, under the judgments of God, which caused him to take more severe methods with them. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"Therefore is the wrath of Jehovah kindled against His people, and He stretches His hand over them, and smites them; then the hills tremble, and their carcases become like sweepings in the midst of the streets. For all this His anger is not appeased, and His hand is stretched out still." We may see from these last words, which are repeated as a refrain in the cycle of prophecies relating to the time of Ahaz (Isaiah 9:11, Isaiah 9:16; Isaiah 10:4), that the prophet had before his mind a distinct and complete judgment upon Judah, belonging to the immediate future. It was certainly a coming judgment, not one already past; for the verbs after "therefore" (‛al-cên), like those after the three previous lâcēn, are all prophetic preterites. It is impossible, therefore, to take the words "and the hills tremble" as referring to the earthquake in the time of Uzziah (Amos 1:1; Zechariah 14:5). This judgment, which was closer at hand, would consist in the fact that Jehovah would stretch out His hand in His wrath over His people (or, as it is expressed elsewhere, would swing His hand: Luther, "wave His hand," i.e., move it to and fro; vid., Isaiah 11:15; Isaiah 19:16; Isaiah 30:30, Isaiah 30:32), and bring it down upon Judah with one stroke, the violence of which would be felt not only by men, but by surrounding nature as well. What kind of stroke this would be, was to be inferred from the circumstance that the corpses would lie unburied in the streets, like common street-sweepings. The reading תּצּות must be rejected. Early editors read the word much more correctly תּצּות; Buxtorf (1618) even adopts the reading תוּצות, which has the Masoretic pointing in Numbers 22:39 in its favour. It is very natural to connect Cassuchâh with the Arabic kusâcha (sweepings; see at Isaiah 33:12): but kusâc is the common form for waste or rubbish of this kind (e.g., kulâm, nail-cuttings), whereas Cassuach is a form which, like the forms fâōl (e.g., Châmōts) and fâūl (compare the Arabic fâsūs, a wind-maker, or wind-bag, i.e., a boaster), has always an intensive, active (e.g., Channun), or circumstantial signification (like shaccul), but is never found in a passive sense. The Caph is consequently to be taken as a particle of comparison (followed, as is generally the case, with a definite article); and sūchâh is to be derived from sūach ( equals verrere, to sweep). The reference, therefore, is not to a pestilence (which is designated, as a stroke from God, not by hiccâh, but by nâgaph ), but to the slaughter of battle; and if we look at the other terrible judgment threatened in Isaiah 5:26., which was to proceed from the imperial power, there can be no doubt that the spirit of prophecy here points to the massacre that took place in Judah in connection with the Syro-Ephraimitish war (see 2 Chronicles 28:5-6). The mountains may then have trembled with the marching of troops, and the din of arms, and the felling of trees, and the shout of war. At any rate, nature had to participate in what men had brought upon themselves; for, according to the creative appointment of God, nature bears the same relation to man as the body to the soul. Every stroke of divine wrath which falls upon a nation equally affects the land which has grown up, as it were, with it; and in this sense the mountains of Judah trembled at the time referred to, even though the trembling was only discernible by initiated ears. But "for all this" (Beth, equals "notwithstanding," "in spite of," as in Job 1:22) the wrath of Jehovah, as the prophet foresaw, would not turn away, as it was accustomed to do when He was satisfied; and His hand would still remain stretched out over Judah, ready to strike again. Geneva Study BibleTherefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his {e} hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. (e) He shows that God had so sore punished this people, that the dumb creatures if they had been so plagued would have been more sensible, and therefore his plagues must continue, till they begin to seal them. King James Translators' Notestorn: or, as dung Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary25. anger . kindled-(2Ki 22:13, 17). hills . tremble-This probably fixes the date of this chapter, as it refers to the earthquake in the days of Uzziah (Am 1:1; Zec 14:5). The earth trembled as if conscious of the presence of God (Jer 4:24; Hab 3:6). torn-rather, were as dung (Ps 83:10). For all this, &c.-This burden of the prophet's strains, with dirge-like monotony, is repeated at Isa 9:12, 17, 21; 10:4. With all the past calamities, still heavier judgments are impending; which he specifies in the rest of the chapter (Le 26:14, &c.). Matthew Henry's Concise Commentary5:24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever. | |
|  | 
Exodus 7:19 The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt--over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs'--and they will turn to blood. Blood will be everywhere in Egypt, even in the wooden buckets and stone jars." Isaiah 9:12 Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 9:17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 9:21 Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 10:4 Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 10:6 I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. Isaiah 14:19 But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot, Isaiah 23:11 The LORD has stretched out his hand over the sea and made its kingdoms tremble. He has given an order concerning Phoenicia that her fortresses be destroyed. Isaiah 25:11 They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands. Isaiah 42:25 So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart. Isaiah 51:20 Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like antelope caught in a net. They are filled with the wrath of the LORD and the rebuke of your God. Isaiah 64:3 For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you. Isaiah 66:15 See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Isaiah 66:24 "And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind." Jeremiah 16:4 "They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth." Jeremiah 17:4 Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever." Ezekiel 6:14 And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah--wherever they live. Then they will know that I am the LORD.'" Ezekiel 30:25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt. Daniel 9:16 O Lord, in keeping with all your righteous acts, turn away your anger and your wrath from Jerusalem, your city, your holy hill. Our sins and the iniquities of our fathers have made Jerusalem and your people an object of scorn to all those around us. Amos 8:8 "Will not the land tremble for this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt. |
 Account Anger Bodies Burned Burns Carcases Carcasses Corpses Dead Forth Hand Hills Kindled Lay Midst Mountains Quaked Refuse Smitten Streets Stretched Struck Torn Tremble Trembled Turned Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.the anger De 31:17 32:19-22 2Ki 13:3 22:13-17 2Ch 36:16 Ps 106:40 La 2:1-3 5:22 1Th 2:16 stretched Isa 14:26,27 the hills Ps 18:7 68:8 77:18 114:7 Jer 4:24 Mic 1:4 Na 1:5 Hab 3:10 Re 20:11 torn. or, as dung 1Ki 14:11 16:4 21:24 2Ki 9:37 Ps 83:10 Jer 8:2 9:22 15:3 16:4 Zep 1:17 for all Isa 9:12,13,17,21 10:4 Le 26:14 Ps 78:38 Da 9:16 Ho 14:4
 Isaiah Chapter 5 Verse 25 Alphabetical: account against all and anger are away bodies burned burns But corpses dead down for hand has he his in is lay like LORD Lord's middle mountains not of On out people quaked raised refuse shake spent still streets stretched strikes struck the their them Therefore this turned upraised Yet THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 5:25 Therefore Yahweh's anger burns against his people (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 5:25 Bible Software Isaiah 5:25 Biblia Paralela Isaiah 5:25 Chinese Bible Isaiah 5:25 French Bible Isaiah 5:25 German Bible Isaiah 5:25 Danish Bible Isaiah 5:25 Swedish Bible Isaiah 5:25 Norwegian Bible Isaiah 5:25 Multilingual Bible Online Bible |
|