Isaiah 8:12
<< Isaiah 8:12 >>
New International Version (©1984)
"Do not call conspiracy everything that these people call conspiracy; do not fear what they fear, and do not dread it.

New Living Translation (©2007)
"Don't call everything a conspiracy, like they do, and don't live in dread of what frightens them.

English Standard Version (©2001)
“Do not call conspiracy all that this people calls conspiracy, and do not fear what they fear, nor be in dread.

New American Standard Bible (©1995)
"You are not to say, 'It is a conspiracy!' In regard to all that this people call a conspiracy, And you are not to fear what they fear or be in dread of it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Don't say that everything these people call a conspiracy is a conspiracy. Don't fear what they fear. Don't let it terrify you."

King James 2000 Bible (©2003)
Say not, A conspiracy, to all them to whom this people shall say, A conspiracy; neither fear you their threats, nor be afraid.

American King James Version
Say you not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear you their fear, nor be afraid.

American Standard Version
Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof .

Douay-Rheims Bible
Say ye not: A conspiracy: for all that this people speaketh, is a conspiracy: neither fear ye their fear, nor be afraid.

Darby Bible Translation
Ye shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith, Conspiracy; and fear ye not their fear, and be not in dread.

English Revised Version
Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof.

Webster's Bible Translation
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

World English Bible
"Don't say, 'A conspiracy!' concerning all about which this people say, 'A conspiracy!' neither fear their threats, nor be terrorized.

Young's Literal Translation
'Ye do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A confederacy, And its fear ye do not fear, Nor declare fearful.

Barnes' Notes on the Bible

Say ye not - Do not join in their purposes of forming a confederacy. Do not unite with the king and the people of Judah in their alarms about the threatened invasion by the kings of Syria and Samaria, and in their purpose to form an alliance with the king of Assyria. The reason why they should not do this, he states in Isaiah 8:13, where he exhorts the nation to put confidence in the Lord rather than in man. There has been, however, great diversity in the interpretation of this passage. The Septuagint renders the word קשׁר qesher, 'confederacy,' by the word σκληρόν sklēron - 'Everything which this people say, is hard.' The Syriac, 'Do not say, rebellion,' etc. The Chaldee understands the word in the same sense. Lowth proposes to change the word קשׁר qesher, into קדשׁ qâdôsh, because Dr. Seeker possessed one manuscript in which this reading was found; and he translates the passage:

'Say ye not it is holy,

Of everything of which this people shall say it is holy.'

That is, 'call not their idols holy; nor fear ye the object of their fear; that is, the gods of the idolaters.' But it is plain that this does not suit the connection of the passage, since the prophet is not reproving them for their idolatry, but is discoursing of the alliance between the kings of Syria and Samaria. Besides, the authority of one manuscript, without the concurrence of any ancient version, is not a sufficient authority for changing the Hebrew text. Most commentators have understood this word 'confederacy' as referring to the alliance between the kings of Syria and Samaria; as if the prophet had said, 'Do not join in the cry so common and almost universal in the nation, "There is a confederacy between those two kingdoms; there is an alliance formed which endangers our liberty" - a cry that produces alarm and trepidation in the nation.' Thus Rosenmuller and Gesenius explain it.

Aben Ezra, and Kimchi, however. understand it of a conspiracy, which they suppose was formed in the kingdom of Ahaz, against him and the house of David; and that the prophet warns the people against joining in such a conspiracy. But of the existence of such a conspiracy there is no evidence. Had there been such a conspiracy, it is not probable that it would have been so well known as to make it a proper subject of public denunciation. Conspiracies are usually secret and concealed. I regard this, however, as a caution to the prophet not to join in the prevailing demand for an alliance with the king of Assyria. Ahaz trembled before the united armies of Syria and Samaria. He sought, therefore, foreign assistance - the assistance of the king of Assyria. It is probable that in this he was encouraged by the leaders of the people, and that this would be a popular measure with the mass of the nation. Yet it implied distrust of God (note, Isaiah 8:6); and, therefore, the prophet was directed not to unite with them in seeking this 'confederacy,' or alliance, but to oppose it. The word translated 'confederacy,' קשׁר qesher is derived from the verb קשׁר qâshar, "to bind, to fetter;" to enter into a conspiracy. It usually refers to a conspiracy, but it may mean a combination or alliance of any kind. Or, if it here means a conspiracy, a union between Ahaz and the Assyrians may be regarded as a species of conspiracy, as it was an unnatural alliance; a species of combination against the natural and proper government of Judah - the theocracy.

Neither fear ye their fear - Do not partake of their alarm at the invasion of the land by the united armies of Syria and Samaria. Rather put confidence in God, and believe that he is able to save you; compare 1 Peter 3:13-15.


Clarke's Commentary on the Bible

Say ye not, A confederacy "Say ye not, It is holy" - קשר kesher. Both the reading and the sense of this word are doubtful. The Septuagint manifestly read קשה kashah; for they render it by σκληρον, hard. The Syriac and Chaldee render it מרדא merda, and מרוד dn merod, rebellion. How they came by this sense of the word, or what they read in their copies, is not so clear. But the worst of it is, that neither of these readings or renderings gives any clear sense in this place. For why should God forbid his faithful servants to say with the unbelieving Jews, It is hard; or, There is a rebellion; or, as our translators render it, a confederacy? And how can this be called "walking in the way of this people?" Isaiah 8:11, which usually means, following their example, joining with them in religious worship. Or what confederacy do they mean? The union of the kingdoms of Syria and Israel against Judah? That was properly a league between two independent states, not an unlawful conspiracy of one part against another in the same state; this is the meaning of the word קשר kesher. For want of any satisfactory interpretation of this place that I can meet with, I adopt a conjecture of Archbishop Secker, which he proposes with great diffidence, and even seems immediately to give up, as being destitute of any authority to support it. I will give it in his own words:

"Videri potest ex cap. Isaiah 5:16, et hujus cap. Isaiah 8:13, Isaiah 8:14, Isaiah 8:19, legendum קרש vel קדוש kadosh, eadem sententia, qua אלהינו Eloheynu, Hosea 14:3. Sed nihil necesse est. Vide enim Jeremiah 11:9; Ezekiel 22:25. Optime tamen sic responderent huic versiculo versiculi Isaiah 8:13, Isaiah 8:14."

The passages of Jeremiah and Ezekiel above referred to seem to me not at all to clear up the sense of the word קשר kesher in this place. But the context greatly favors the conjecture here given, and makes it highly probable: "Walk not in the way of this people; call not their idols holy, nor fear ye the object of their fear:" (that is, the σεβασματα, or gods of the idolaters; for so fear here signifies, to wit, the thing feared. So God is called "The fear of Isaac," Genesis 31:42, Genesis 31:53): "but look up to Jehovah as your Holy One; and let him be your fear, and let him be your dread; and he shall be a holy Refuge unto you." Here there is a harmony and consistency running through the whole sentence; and the latter part naturally arises out of the former, and answers to it. Idolatry, however, is full of fears. The superstitious fears of the Hindoos are very numerous. They fear death, bad spirits generally, and hobgoblins of all descriptions. They fear also the cries of jackals, owls, crows, cats, asses, vultures, dogs, lizards, etc. They also dread different sights in the air, and are alarmed at various dreams. See Ward's Customs. Observe that the difference between קשר kesher and קדש kadosh is chiefly in the transposition of the two last letters, for the letters ר resh and ד daleth are hardly distinguishable in some copies, printed as well as MS.; so that the mistake, in respect of the letters themselves, is a very easy and a very common one. - L.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Say ye not, a confederacy,.... With the king of Assyria, or any other; do not cry it up as a right thing, and express pleasure and satisfaction in it, and encourage others to come into it, and vote for it, and declare an approbation of it; or a "rebellion", as the Targum, that is, against Ahaz; and so deliver up the kingdom of the house of David into the hands of its enemies:

to all them to whom this people shall say, a confederacy: who either were for entering into an alliance with the Assyrian monarch, and sending for him to help; or were for joining with their enemies, to the subversion of the present government. Jarchi interprets this of Shebna the Scribe, and his company; who, as he suggests, conspired against Hezekiah, and secretly made an agreement with Sennacherib king of Assyria; but the former sense is best:

neither fear their fear, nor be afraid: let not the same fear possess you as does them, on account of Syria and Israel combining together against Judah; nor be afraid of their two kings, as they were; since there was nothing to fear from them; it being impossible that the kingdom of Judah should fail until Shiloh came, or Immanuel was born of a virgin in it; nor does it become the people of God, and especially his prophets and ministers, to be afraid of men; since the fear of men brings a snare. See 1 Peter 3:14.


Geneva Study Bible

Say ye not, A {n} confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye {o} their fear, nor be afraid.

(n) Consent not you who are godly to the league and friendship that this people seek with strangers and idolaters.

(o) Meaning, that they should not fear the thing that they who have no hope in God feared.


Wesley's Notes

8:12 Say not - Thou Isaiah, and my children, do not consent to this confederacy with the king of Assyria. Their fear - That thing which they fear, that, if they do not call in the Assyrian succours, they shall be destroyed by those two potent kings.


Scofield Reference Notes

[1] confederacy

The reference is to the attempt to terrify Judah by the confederacy between Syria and Samaria.

Isa 7:1,2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12-16. The words of Jehovah.

confederacy-rather, a conspiracy; an appropriate term for the unnatural combination of Israel with Syrian foreigners against Judea and the theocracy, to which the former was bound by ties of blood and hereditary religion [Maurer].

to all . say-rather, of all which this people calleth a conspiracy [G. V. Smith].

their fear-namely, object of fear: the hostile conspiracy.

be afraid-rather [Maurer], "nor make others to be afraid."


Matthew Henry's Concise Commentary

8:9-16 The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to watch against all such fears as put us upon crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of our enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those who trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this as to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, 1Pe 2:8. The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are called Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem; his doctrines and precepts offend them.


1 Peter 3:14 But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear what they fear; do not be frightened."
1 Peter 3:15 But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,
Isaiah 7:2 Now the house of David was told, "Aram has allied itself with Ephraim"; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.
Isaiah 30:1 "Woe to the obstinate children," declares the LORD, "to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;

Account Afraid Confederacy Conspiracy Declare Dread Dreadful Fear Fearful Holy Regard Terrorized Thereof Threats Whereof


Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

not. A confederacy Isa 7:2-6 51:12,13 2Ki 16:5-7

fear ye Isa 7:4 57:9-11 Ps 53:5 Mt 28:2-5 Lu 12:4,5 21:9 1Pe 3:14,15

Isaiah Chapter 8 Verse 12

Alphabetical: a all and are be call conspiracy Do dread everything fear In is it not of or people regard say that these they this to what You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 8:12 Don't say 'A conspiracy! (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 8:12 Bible Software
Isaiah 8:12 Biblia Paralela
Isaiah 8:12 Chinese Bible
Isaiah 8:12 French Bible
Isaiah 8:12 German Bible
Isaiah 8:12 Danish Bible
Isaiah 8:12 Swedish Bible
Isaiah 8:12 Norwegian Bible
Isaiah 8:12 Multilingual Bible

Online Bible