Isaiah 51:12
<< Isaiah 51:12 >>
New International Version (©1984)
"I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass,

New Living Translation (©2007)
"I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear?

English Standard Version (©2001)
“I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,

New American Standard Bible (©1995)
"I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass,

King James Bible (Cambridge Ed.)
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I alone am the one who comforts you. Why, then, are you afraid of mortals, who must die, of humans, who are like grass?

King James 2000 Bible (©2003)
I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;

American King James Version
I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;

American Standard Version
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;

Douay-Rheims Bible
I, I myself will comfort you: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man, and of the son of man, who shall wither away like grass?

Darby Bible Translation
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;

English Revised Version
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;

Webster's Bible Translation
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;

World English Bible
"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;

Young's Literal Translation
I -- I am He -- your comforter, Who art thou -- and thou art afraid of man? he dieth! And of the son of man -- grass he is made!

Barnes' Notes on the Bible

I even I am he that comforteth you - The word 'I' is repeated here to give emphasis to the passage, and to impress deeply upon them the fact that their consolation came alone from God. The argument is, that since God was their protector and friend, they had no occasion to fear anything that man could do.

Of a man that shall die - God your comforter will endure forever. But all men - even the most mighty - must soon die. And if God is our protector, what occasion can we have to fear what a mere mortal can do to us?

And of the son of man - This phrase is common in the Hebrew Scriptures, and means the same as man.

Shall be made as grass - They shall perish as grass does that is cut down at mid-day (see the notes at Isaiah 40:6-7).


Gill's Exposition of the Entire Bible

I, even I, am he that comforteth you,.... This is an answer to the prayer of the prophet, or the church by him, in which the Lord promises not only assistance and help, but comfort; not only to exert his power and show his great strength by making bare his arm; but to open his heart, unbosom himself, and show his great love and strong affection for them; and so administer divine comforts unto them, giving more than was asked for: and he promises to do it himself, not by his prophets and ministers, word and ordinances, though these are the usual means; but he himself would do it by his Spirit and grace, and the immediate discoveries of his love; and which he repeats, to show the certainty of it, as well as to point out to their view the great Comforter himself; which is an instance of amazing condescension, and could not fail of exciting admiration and thankfulness in them; see 2 Corinthians 1:3,

who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die; a poor faint hearted creature indeed, to be afraid of a frail mortal dying man; which is the case of every man, even of the greatest of men, of the kings and princes of the earth, who all die like other men; the most proud and haughty tyrants, the fierce and furious persecutors of the people of God. Perhaps the Roman Pagan persecutors may be had in view, whose edicts were very terrible to the first Christians, whose persecutions were very violent and furious, and the tortures and deaths they put them to were very dreadful; and which put them in great fear though they had no reason to fear them that could destroy the body, and do no more; and the rather, since these were mortal men, and did die, and their persecutions came to an end. Or it may be, the man of sin, the son of perdition, antichrist, is here referred to, who in his time has made all to tremble at him, Revelation 13:3 but must die, and his power too, and will be destroyed with the breath of Christ's mouth, and the brightness of his coming; and therefore his church and people have no reason to be afraid of him:

and of the son of man, which shall be made as grass; as weak as that, which cannot stand before the scythe, is cut down, and tossed about, and trampled upon, and made hay of, and becomes the food of beasts, Psalm 90:5. Or the words may be rendered, "and of the son of man, to whom grass shall be given"; (r) which if understood of Nebuchadnezzar king of Babylon, of whom the people of the Jews were afraid, and who was a type of antichrist, it was literally true of him, Daniel 4:32.

(r) "herba dabitur", Pagninus, Montanus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In the second half the promise commences again, but with more distinct reference to the oppression of the exiles and the sufferings of Jerusalem. Jehovah Himself begins to speak now, setting His seal upon what is longed and hoped for. "I am your comforter: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal who will die, and of a son of man who is made a blade of grass; that thou shouldst forget Jehovah thy Creator, who stretched out the heavens and founded the earth; that thou shouldst be afraid continually all the day of the fury of the tormentor, as he aims to destroy? and where is the fury of the tormentor left? He that is bowed down is quickly set loose, and does not die to the grave, and his bread does not fail him; as truly as I Jehovah am thy God, who frighteneth up the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is His name." הוּא after אנכי אנכי is an emphatic repetition, and therefore a strengthening of the subject (αὐτὸς ἐγώ), as above, in Isaiah 51:10, in אתּ־היא. From this major, that Jehovah is the comforter of His church, and by means of a minor, that whoever has Him for a comforter has no need to fear, the conclusion is drawn that the church has no cause to fear. Consequently we cannot adopt Knobel's explanation, "How small thou art, that thou art afraid." The meaning is rather, "Is it really the case with thee (i.e., art thou then so small, so forsaken), that thou hast any need to fear" (fut. consec., according to Ges. 129, 1; cf., ki, Exodus 3:11; Judges 9:28)? The attributive sentence tâmūth (who will die) brings out the meaning involved in the epithet applied to man, viz., 'ĕnōsh (compare in the Persian myth Gayomard, from the old Persian gaya meretan, mortal life); חציר equals כּחציר (Psalm 37:2; Psalm 90:5; Psalm 103:15; compare above, Isaiah 40:6-8) is an equation instead of a comparison. In Isaiah 51:12 the address is thrown into a feminine form, in Isaiah 51:13 into a masculine one; Zion being the object in the former, and (what is the same thing) Israel in the latter: that thou forgettest thy Creator, who is also the almighty Maker of the universe, and soarest about in constant endless alarm at the wrath of the tormentor, whilst he is aiming to destroy (pichad, contremiscere, as in Proverbs 28:14; ka'ăsher as in Psalm 66:7; Numbers 27:14, lit., according as; kōnēn, viz., his arrows, or even his bow, as in Psalm 11:2; Psalm 7:13, cf., Isaiah 21:13). We must not translate this quasi disposuisset, which is opposed to the actual fact, although syntactically possible (Job 10:19; Zechariah 10:6). The question with which the fear is met, "And where is the fury of the tormentor?" looks into the future: "There is not a trace of him to be seen, he is utterly swept away." If hammētsı̄q signifies the Chaldean, Isaiah 51:14, in which the warning passes into a promise, just as in the first half the promise passed into a warning, is not to be understood as referring to oppression by their own countrymen, who were more heathenish than Israelitish in their disposition, as Knobel supposes; but tsō‛eh (from tsâ‛âh, to stoop or bend) is an individualizing description of the exiles, who were in captivity in Babylon, and some of them actually in prison (see Isaiah 42:7, Isaiah 42:22). Those who were lying there in fetters, and were therefore obliged to bend, hastened to be loosed, i.e., would speedily be set at liberty (the conquest of Babylon by Cyrus may be referred to here); they would not die and fall into the pit (constr. praegnans), nor would their bread fail; that is to say, if we regard the two clauses as the dissection of one thought (which is not necessary, however, though Hitzig supports it), "he will not die of starvation." The pledge of this is to be found in the all-sufficiency of Jehovah, who throws the sea into a state of trembling (even by a threatening word, geârâh; רגע is the construct of the participle, with the tone upon the last syllable, as in Leviticus 11:7; Psalm 94:9 : see Br's Psalter, p. 132, from râga‛, tremefacere), so that its waves roar (cf., Jeremiah 31:35, and the original passage in Job 26:12).


Geneva Study Bible

I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. comforteth-(Isa 51:3; Isa 40:1).

thou-Zion.

son of man-frail and dying as his parent Adam.

be made as grass-wither as grass (Isa 40:6, 7).


Matthew Henry's Concise Commentary

51:9-16 The people whom Christ has redeemed with his blood, as well as by his power, will obtain joyful deliverance from every enemy. He that designs such joy for us at last, will he not work such deliverance in the mean time, as our cases require? In this world of changes, it is a short step from joy to sorrow, but in that world, sorrow shall never come in view. They prayed for the display of God's power; he answers them with consolations of his grace. Did we dread to sin against God, we should not fear the frowns of men. Happy is the man that fears God always. And Christ's church shall enjoy security by the power and providence of the Almighty.


2 Corinthians 1:4 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.
1 Peter 1:24 For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
1 Samuel 15:24 Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I violated the LORD's command and your instructions. I was afraid of the people and so I gave in to them.
2 Kings 1:15 The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to the king.
Psalm 118:6 The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me?
Isaiah 2:22 Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people, says your God.
Isaiah 40:6 A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.
Isaiah 40:7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
Isaiah 51:3 The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
Isaiah 57:11 "Whom have you so dreaded and feared that you have been false to me, and have neither remembered me nor pondered this in your hearts? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?
Jeremiah 38:19 King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have gone over to the Babylonians, for the Babylonians may hand me over to them and they will mistreat me."
Jeremiah 41:18 to escape the Babylonians. They were afraid of them because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed as governor over the land.
Ezekiel 2:6 And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or terrified by them, though they are a rebellious house.
Daniel 3:18 But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."

Afraid Comforter Comforteth Comforts Die Dies Dieth End Fear Fearest Grass Heart Mortal Poor Shouldest Thou


I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;

I, am he Isa 51:3 43:25 57:15-18 66:13 Joh 14:18,26,27 Ac 9:31 2Co 1:3-5 7:5,6

that thou Isa 51:7,8 2:22 Ps 118:6 146:4 Pr 29:26 Da 3:16-18 Mt 10:28 Lu 12:4,5

man which Isa 40:6 Ps 90:5,6 92:7 103:15,16 Jas 1:10,11 1Pe 1:24

Isaiah Chapter 51 Verse 12

Alphabetical: afraid am And are but comforts dies even fear grass he I is like made man men mortal of son sons that the who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 51:12 I even I am he who comforts (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 51:12 Bible Software
Isaiah 51:12 Biblia Paralela
Isaiah 51:12 Chinese Bible
Isaiah 51:12 French Bible
Isaiah 51:12 German Bible
Isaiah 51:12 Danish Bible
Isaiah 51:12 Swedish Bible
Isaiah 51:12 Norwegian Bible
Isaiah 51:12 Multilingual Bible

Online Bible