Jeremiah 1:17
<< Jeremiah 1:17 >>
New International Version (©1984)
"Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.

New Living Translation (©2007)
"Get up and prepare for action. Go out and tell them everything I tell you to say. Do not be afraid of them, or I will make you look foolish in front of them.

English Standard Version (©2001)
But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.

New American Standard Bible (©1995)
"Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Brace yourself, Jeremiah! Stand up, and say to them whatever I tell you to say. Don't be terrified in their presence, or I will make you [even more] terrified in their presence.

King James 2000 Bible (©2003)
You therefore prepare yourself, and arise, and speak unto them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.

American King James Version
You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.

American Standard Version
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

Douay-Rheims Bible
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence : for I will make thee not to fear their countenance.

Darby Bible Translation
Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.

English Revised Version
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

Webster's Bible Translation
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

World English Bible
"You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.

Young's Literal Translation
'And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.

Barnes' Notes on the Bible

Gird up thy loins - A symbol of preparation for earnest exertion, and implying also firm purpose, and some degree of alacrit

Be not dismayed ... - literally, "be not dismayed at their faces, lest I dismay thee before their faces." Naturally despondent and self-distrustful, there was yet no feebleness in Jeremiah's character. There was in him a moral superiority of the will, which made him, at any cost to himself, faithfully discharge whatever his conscience told him was his duty.


Clarke's Commentary on the Bible

Gird up thy loins - Take courage and be ready, lest I confound thee; take courage and be resolute, פן pen, lest by their opposition thou be terrified and confounded. God is often represented as doing or causing to be done, what he only permits or suffers to be done. Or, do not fear them, I will not suffer thee to be confounded. So Dahler, Ne crains pas que je te confonde a leurs yeux, "Do not fear that I shall confound thee before them." It is well known that the phrase, gird up thy reins, is a metaphor taken from the long robes of the Asiatics; which, on going a journey, or performing their ordinary work, they were obliged to truss up under their girdles, that the motions of the body might not be impeded.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou therefore gird up thy loins,.... The loins both of his mind and body. The allusion is to the custom of the eastern countries in wearing long garments, who, when they went about business, girt them about them for quicker dispatch; and here it designs haste and expedition in doing the Lord's work, as well as courage and resolution of mind:

and arise; and go from Anathoth to Jerusalem:

and speak unto them all that I command thee; See Gill on Jeremiah 1:7,

be not dismayed at their faces; See Gill on Jeremiah 1:8,

lest I confound thee before them; show resentment at him in some way or another, which would make him ashamed before them. The Septuagint and Arabic versions add, "for I am with thee to deliver thee, saith the Lord", as in Jeremiah 1:8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The interpretation of the symbols is followed by a charge to Jeremiah to address himself stoutly to his duties, and to discharge them fearlessly, together with still further and fuller assurance of powerful divine assistance.

"But thou, gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed before them, lest I dismay thee before them. Jeremiah 1:18. And I, behold I make thee this day a strong city, an iron pillar, a brazen wall against the whole land, the kings of Judah its princes, its priests, and the people of the land. Jeremiah 1:19. They shall strive against thee, but not prevail against thee; for I am with thee, saith Jahveh, to save thee." To gird up the loins, i.e., to fasten or tuck up with the girdle the long wide garment, in order to make oneself fit and ready for labour, for a journey, or a race (Exodus 12:11; 1 Kings 18:46; 2 Kings 4:29; 2 Kings 9:1), or for battle (Job 38:3; Job 40:7). Meaning: equip thyself and arise to preach my words to the inhabitants of the land. In 'אל־תּחת and ' אחתּך לthere is a play on words. The Niph. sig. broken in spirit by terror and anxiety; the Hiph. to throw into terror and anguish. If Jeremiah appears before his adversaries in terror, then he will have cause to be terrified for them; only if by unshaken confidence in the power of the word he preaches in the name of the Lord, will he be able to accomplish anything. Such confidence he has reason to cherish, for God will furnish him with the strength necessary for making a stand, will make him strong and not to be vanquished. This is the meaning of the pictorial statement in Jeremiah 1:18. A strong city resists the assaults of the foes; the storm cannot shatter an iron pillar; and walls of brass defy the enemy's missiles. Instead of the plural חמות, the parallel passage Jeremiah 15:20 has the sing. חומת, the plural being used as frequently as the singular to indicate the wall encircling the city; cf. 2 Kings 25:10 with 1 Kings 3:1; Nehemiah 2:13; Nehemiah 4:1 with Nehemiah 1:3, and Nehemiah 2:17; Nehemiah 4:10. With such invincible power will God equip His prophet "against the whole land," i.e., so that he will be able to hold his own against the whole land. The mention of the component parts of "all the land," i.e., the several classes of the population, is introduced by למלכי, so that "the kings," etc., is to be taken as an apposition to "against all the land." Kings in the plural are mentioned, because the prophet's labours are to extend over several reigns. שׂרים are the chiefs of the people, the heads of families and clans, and officers, civil and military. "The people of the land" is the rest of the population not included in these three classes, elsewhere called men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Jeremiah 17:25; Jeremiah 32:32, and frequently. אליך for עליך; so in Jeremiah 15:20, and often. With the promise in Jeremiah 15:19, cf. Jeremiah 1:8.


Geneva Study Bible

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I {q} confound thee before them.

(q) Which declares that God's vengeance is prepared against them who do not execute their duty faithfully, either for fear of man, or for any other reason, 1Co 9:16.


Wesley's Notes

1:17 Gird up - It is a speech taken from the custom of the countries where they wore long garments; and therefore they girt them up about them, that they might not hinder them in any work that required expedition. Consume thee - Lest I destroy thee even in their sight, to become their reproach.


King James Translators' Notes

confound: or, break to pieces


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. gird . loins-resolutely prepare for thy appointed task. Metaphor from the flowing robes worn in the East, which have to be girt up with a girdle, so as not to incommode one, when undertaking any active work (Job 38:3; Lu 12:35; 1Pe 1:13).

dismayed . confound-the same Hebrew word; literally, "to break." Be not dismayed at their faces (before them), lest I make thee dismayed before their faces (before them), that is, "lest I should permit thee to be overcome by them" (compare Jer 49:37).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty.


1 Kings 18:46 The power of the LORD came upon Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
2 Kings 1:15 The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to the king.
Job 38:3 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
Jeremiah 1:7 But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a child.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.
Jeremiah 1:18 Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
Jeremiah 17:18 Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.
Jeremiah 26:2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
Jeremiah 26:12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
Jeremiah 36:8 Baruch son of Neriah did everything Jeremiah the prophet told him to do; at the LORD's temple he read the words of the LORD from the scroll.
Ezekiel 2:6 And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or terrified by them, though they are a rebellious house.
Ezekiel 2:7 You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.
Ezekiel 3:16 At the end of seven days the word of the LORD came to me:
Ezekiel 33:7 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
Jonah 3:2 "Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you."

Affrighted Arise Arisen Cause Command Confound Dismay Dismayed Faces Fear Gird Orders Overcome Ready Speak Stand Terrified Thou Waist Whatever


Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

gird up 1Ki 18:46 2Ki 4:29 9:1 Job 38:3 Lu 12:35 1Pe 1:13

and speak Jer 1:7 23:28 Ex 7:2 Eze 3:10,11 Jon 3:2 Ac 20:20,27

be not Jer 1:8 17:18 Ex 3:12 Eze 2:6,7 1Th 2:2

confound thee. or, break thee to pieces Eze 3:14-18 33:6-8 1Co 9:16

Jeremiah Chapter 1 Verse 17

Alphabetical: all and arise be before by command dismay dismayed Do Get gird I loins not Now or ready say speak Stand terrified terrify them to up whatever which will you your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 1:17 You therefore gird up your waist (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 1:17 Bible Software
Jeremiah 1:17 Biblia Paralela
Jeremiah 1:17 Chinese Bible
Jeremiah 1:17 French Bible
Jeremiah 1:17 German Bible
Jeremiah 1:17 Danish Bible
Jeremiah 1:17 Swedish Bible
Jeremiah 1:17 Norwegian Bible
Jeremiah 1:17 Multilingual Bible

Online Bible