Isaiah 51:21
<< Isaiah 51:21 >>
New International Version (©1984)
Therefore hear this, you afflicted one, made drunk, but not with wine.

New Living Translation (©2007)
But now listen to this, you afflicted ones who sit in a drunken stupor, though not from drinking wine.

English Standard Version (©2001)
Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine:

New American Standard Bible (©1995)
Therefore, please hear this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine:

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen to this, you humble people who are drunk but not from wine.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:

American King James Version
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:

American Standard Version
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but now with wine:

Douay-Rheims Bible
Therefore hear this, thou poor little one, and thou that art drunk but no with wine.

Darby Bible Translation
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

English Revised Version
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

Webster's Bible Translation
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

World English Bible
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:

Young's Literal Translation
Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine,

Barnes' Notes on the Bible

And drunken, but not with wine - Overcome and prostrate, but not under the influence of intoxicating drink. They were prostrate by the wrath of God.


Clarke's Commentary on the Bible

Drunken, but not with wine - Aeschylus has the same expression: -

Αοινοις εμμανεις θυμωμασι·

Eumen. 863.

Intoxicated with passion, not with wine.

Schultens thinks that this circumlocution, as he calls it, gradum adfert incomparabiliter majorem; and that it means, not simply without wine, but much more than with wine. Gram. Hebrews p. 182. See his note on Job 30:38.

The bold image of the cup of God's wrath, often employed by the sacred writers, (see note on Isaiah 1:22), is nowhere handled with greater force and sublimity than in this passage of Isaiah, Isaiah 51:17-23. Jerusalem is represented in person as staggering under the effects of it, destitute of that assistance which she might expect from her children; not one of them being able to support or to lead her. They, abject and amazed, lie at the head of every street, overwhelmed with the greatness of their distress; like the oryx entangled in a net, in vain struggling to rend it, and extricate himself. This is poetry of the first order, sublimity of the highest character.

Plato had an idea something like this: "Suppose," says he, "God had given to men a medicating potion inducing fear, so that the more any one should drink of it, so much the more miserable he should find himself at every draught, and become fearful of every thing both present and future; and at last, though the most courageous of men, should be totally possessed by fear: and afterwards, having slept off the effects of it, should become himself again." De Leg. i., near the end. He pursues at large this hypothesis, applying it to his own purpose, which has no relation to the present subject. Homer places two vessels at the disposal of Jupiter, one of good, the other of evil. He gives to some a potion mixed of both; to others from the evil vessel only: these are completely miserable. Iliad 24:527-533.

Δοιοι γαρ τε πιθοι κατακειαται εν Διος ουδει

Δωρων, οἱα διδωσι, κακων, ἑτερος δε εαων,

Ὡ μεν καμμιξας δῳη Ζευς τερπικεραυνος,

Αλλοτε μεν τε κακῳ ὁγε κυρεται, αλλοτε δ' εσθλῳ·

Ὡ δε κε των λυγρων δῳη, λωβητον εθηκε.

Και ἑ κακη βουβρωστις επι χθονα διαν ελαυνει·

Φοιτᾳ δ' ουτε θεοισι τετιμενος, ουτι βροτοισιν.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore hear now this, thou afflicted,.... By Babylon, by antichrist and his followers; hear, for thy comfort, the following prophecy:

and drunken, but not with wine; not with wine in a literal sense; nor with the wine of the fornication of the whore of Rome; nor with idolatry, as the kings of the earth are said to be, Revelation 17:2 but, as the Targum expresses it, with tribulation; with afflictions at the hand of God, and persecutions from men.


Geneva Study Bible

Therefore hear now this, thou afflicted, and drunk, but {r} not with wine:

(r) But with trouble and fear.


Wesley's Notes

51:21 Not with wine - But with the cup of God's fury.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. drunken . not with wine-(Isa 29:9; compare Isa 51:17, 20, here; La 3:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

51:17-23 God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced.


Isaiah 29:9 Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger.
Isaiah 54:11 "O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.
Isaiah 63:6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."

Afflicted Drunk Drunken Ear Hear Overcome Please Troubled Wine


Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

no reference

Isaiah Chapter 51 Verse 21

Alphabetical: afflicted are but drunk hear made not one please Therefore this Who wine with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 51:21 Therefore hear now this you afflicted (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 51:21 Bible Software
Isaiah 51:21 Biblia Paralela
Isaiah 51:21 Chinese Bible
Isaiah 51:21 French Bible
Isaiah 51:21 German Bible
Isaiah 51:21 Danish Bible
Isaiah 51:21 Swedish Bible
Isaiah 51:21 Norwegian Bible
Isaiah 51:21 Multilingual Bible

Online Bible