Isaiah 49:13
<< Isaiah 49:13 >>
New International Version (©1984)
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.

New Living Translation (©2007)
Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their suffering.

English Standard Version (©2001)
Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the LORD has comforted his people and will have compassion on his afflicted.

New American Standard Bible (©1995)
Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sing with joy, you heavens! Rejoice, you earth! Break into shouts of joy, you mountains! The LORD has comforted his people and will have compassion on his humble people.

King James 2000 Bible (©2003)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

American King James Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy on his afflicted.

American Standard Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Douay-Rheims Bible
Give praise, O ye heavens, and rejoice, O earth, ye mountains, give praise with jubilation: because the Lord hath comforted his people, and will have mercy on his poor ones.

Darby Bible Translation
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.

English Revised Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Webster's Bible Translation
Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

World English Bible
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Young's Literal Translation
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Barnes' Notes on the Bible

Sing, O heavens - In view of the glorious truths stated in the previous verses, that kings should rise up, and princes worship; that the Messiah would be for a light to the Gentiles, and that the true religion would be extended to each of the four quarters of the globe. The idea in this verse is, that it was an occasion on which the heavens and the earth would have cause to exult together. It is common in Isaiah thus to interpose a song of praise on the announcement of any great and glorious truth, and to call on the heavens and the earth to rejoice together (see the notes at Isaiah 12:1-6; Isaiah 42:10-11; Isaiah 44:23).


Clarke's Commentary on the Bible

Break forth into singing, O mountains "Ye mountains, burst forth into song" - Three ancient MSS. are without the י yod or the conjunction ו vau before the verb: and so the Septuagint, Syriac, and Vulgate.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Sing, O heavens, and be joyful, O earth,.... Which may be understood of the heavens, and the earth by a personification, a figure usual in Scripture, to express the greatness of the benefit received, and to raise thankfulness and admiration in the hearts of God's people; see Psalm 90:11 or by the heavens may be meant the angels in heaven, who, as they rejoice at the conversion of a single sinner, will much more rejoice at such numerous conversions among Jews and Gentiles, here prophesied of, Luke 15:10 and, by the "earth", the saints on earth, the excellent in it, who have a more immediate concern in, and must be affected with, the case here represented:

and break forth into singing, O mountains; such as are in high office either in the state, as Christian kings and princes, Isaiah 49:23 or in the church, as prophets and apostles, Revelation 18:20. The reason of all this is,

for the Lord hath comforted his people; with the discoveries of his love and grace; by his gracious presence among them; by the coming of Christ unto them in a spiritual way; by sending his Spirit, and renewing the face of things, and reviving his work in the midst of them; by the pure and powerful preaching of the Gospel, and comfortable administration of Gospel ordinances; and by large additions of converts made unto them:

and will have mercy upon his afflicted, or "poor", or "meek" and "humble" ones, as the words (l) may be rendered: the Lord's people is a poor and afflicted people, poor in a temporal and spiritual sense; the church and interest of Christ is in a poor and low condition: the Lord's people are afflicted outwardly and inwardly, and so become meek, and are kept humble; these the Lord, in the latter day, will raise from a low and distressed condition to a more exalted and comfortable one; which will be an instance of his mercy and compassion, and be matter of joy unto them.

(l) "pauperum suorum", V. L. "pauperes suos", Forerius; "inopes suos", Vitringa; "humiles", Sept. "mansuetorum", Targum.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In this return of the exiles from every quarter of the globe to their fatherland, and for this mighty work of God on behalf of His church, which has been scattered in all directions, the whole creation is to praise Him. "Sing, O heavens; and shout, O earth; and break out into singing, O mountains! for Jehovah hath comforted His people, and He hath compassion upon His afflicted ones." The phrase רנּה פּצח, like ורנּן פּצח (which occurs in Psalm 98:4 as well as in Isaiah), is peculiarly Isaiah's (Isaiah 14:7, and several times in chapters 40-66). "The afflicted ones" (‛ăniyyı̄m) is the usual Old Testament name for the ecclesia militans. The future alternates with the perfect: the act of consolation takes place once for all, but the compassion lasts for ever. Here again the glorious liberty of the children of God appears as the focus from which the whole world is glorified. The joy of the Israel of God becomes the joy of heaven and earth. With the summons to this joy the first half of the prophecy closes; for the word תאמר, which follows, shows clearly enough that the prophecy has merely reached a resting-point here, since this word is unsuitable for commencing a fresh prophecy.


Geneva Study Bible

Sing, O {s} heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

(s) Read Isa 44:23.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. So Re 12:12. God will have mercy on the afflicted, because of His compassion; on His afflicted, because of His covenant.


Matthew Henry's Concise Commentary

49:13-17 Let there be universal joy, for God will have mercy upon the afflicted, because of his compassion; upon his afflicted, because of his covenant. We have no more reason to question his promise and grace, than we have to question his providence and justice. Be assured that God has a tender affection for his church and people; he would not have them to be discouraged. Some mothers do neglect their children; but God's compassions to his people, infinitely exceed those of the tenderest parents toward their children. His setting them as a mark on his hand, or a seal upon his arm, denotes his being ever mindful of them. As far as we have scriptural evidence that we belong to his ransomed flock, we may be sure that he will never forsake us. Let us then give diligence to make our calling and election sure, and rejoice in the hope and glory of God.


1 Chronicles 16:31 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"
Psalm 69:34 Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
Psalm 71:21 You will increase my honor and comfort me once again.
Psalm 96:11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it;
Psalm 148:9 you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
Isaiah 14:1 The LORD will have compassion on Jacob; once again he will choose Israel and will settle them in their own land. Aliens will join them and unite with the house of Jacob.
Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people, says your God.
Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Isaiah 48:20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
Isaiah 49:14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me."
Isaiah 51:3 The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
Isaiah 51:12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass,
Isaiah 54:7 "For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
Isaiah 54:8 In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you," says the LORD your Redeemer.
Isaiah 55:12 You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
Isaiah 66:13 As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
Jeremiah 51:48 Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her," declares the LORD.
Ezekiel 35:14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds


Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

O heavens Isa 42:10,11 44:23 52:9 55:12 Ps 96:11-13 98:4-9 Lu 2:13,14 15:10 Re 5:8-13 7:9-12

the Lord Isa 12:1 40:1,2 51:3 61:2,3 66:13,14 Jer 31:13 2Co 7:6 2Th 2:16

Isaiah Chapter 49 Verse 13

Alphabetical: afflicted and Break burst comforted comforts compassion earth for forth has have heavens his into joy joyful LORD mountains O on ones people rejoice Shout shouting song the will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 49:13 Sing heavens (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 49:13 Bible Software
Isaiah 49:13 Biblia Paralela
Isaiah 49:13 Chinese Bible
Isaiah 49:13 French Bible
Isaiah 49:13 German Bible
Isaiah 49:13 Danish Bible
Isaiah 49:13 Swedish Bible
Isaiah 49:13 Norwegian Bible
Isaiah 49:13 Multilingual Bible

Online Bible