Isaiah 49:18
<< Isaiah 49:18 >>
New International Version (©1984)
Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.

New Living Translation (©2007)
Look around you and see, for all your children will come back to you. As surely as I live," says the LORD, "they will be like jewels or bridal ornaments for you to display.

English Standard Version (©2001)
Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the LORD, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does.

New American Standard Bible (©1995)
"Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look up, look around, and watch! All of your children are gathering together and returning to you. "I solemnly swear as I live," declares the LORD, "you will wear all of them like jewels and display them on yourself as a bride would."

King James 2000 Bible (©2003)
Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe yourself with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

American King James Version
Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

American Standard Version
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

Douay-Rheims Bible
Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these se with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee.

Darby Bible Translation
Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.

English Revised Version
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

Webster's Bible Translation
Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

World English Bible
Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.

Young's Literal Translation
Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride.

Barnes' Notes on the Bible

Lift up thine eyes round about - That is, see the multitudes that shall be converted to thee; see thy ruined city rise again in its former beauty; see the Gentiles come and yield themselves to the worship of the true God; see kings and princes approach and do thee homage.

All these gather themselves - That is, from a far country, from the north, the west, and the south, Isaiah 49:12.

As I live, saith the Lord - The customary form of an oath when Yahweh swears It is a solemn assurance that the event shall as certainly occur as he has an existence (see the note at Isaiah 45:23; compare Jeremiah 22:24; Ezekiel 5:11; Ezekiel 14:16, Ezekiel 14:18, Ezekiel 14:20; Ezekiel 16:48).

Thou shalt surely clothe thee with them - Zion is here represented, as it is often elsewhere, as a female (see the note at Isaiah 1:8); and the accession of converts from abroad is represented under the figure of bridal ornaments. The accession of converts karo the Gentiles should be to her what jewels are to a bride.

And bind them on thee as a bride doth - The sentence here is manifestly incomplete. It means, as a bride binds on her ornaments. The Septuagint has supplied this, and renders it, 'As a bride her ornaments' (ὡς κόσμον νύμφη hōs kosmon numphē). The sentiment is, that the accession of the large humber of converts under the Messiah to the true church of God, would be the real ornament of Zion, and would greatly increase her beauty and loveliness.


Clarke's Commentary on the Bible

Bind them on thee, as a bride doeth "Bind them about thee, as a bride her jewels" - The end of the sentence is manifestly imperfect. Does a bride bind her children, or her new subjects, about her? Sion clothes herself with her children, as a bride clothes herself, - with what? some other thing certainly. The Septuagint help us out in this difficulty, and supply the lost word: ὡς κοσμον νυμφη· as a bride her ornaments. ככליה כלה kichleyha callah, or ככלה כליה kecallah keleyha. The great similitude of the two words has occasioned the omission of one of them. See Isaiah 61:10.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Lift up thine eyes round about, and behold,.... Look east, west, north, and south, and behold the flocking converts from all parts; see on Isaiah 49:12. The words are spoken to the church, and for her comfort; and so the Targum,

"lift up thine eyes round about, O Jerusalem, and see all the children of the people of thy captivity:''

all these gather themselves together, and come to thee; though of different nations, and come from different quarters, yet coalesce together, make one body, and join themselves with the church, in which they centre, and are incorporated:

as I live, saith the Lord; this is the form of an oath, sometimes used by the Lord, to denote the importance and certainty of a thing, and to assure his people of it:

thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament; as children's children are the crown of old men, Proverbs 17:6, so young converts are the crown, glory, and ornament of the church; even such who are beautified with the graces of the Spirit, and whose conversations are as become the Gospel of Christ:

and bind them on thee as a bride doeth; her clothes, the attire of her head, and her jewels. So in the latter day, when the Jews are converted, and the fulness of the Gentiles brought in, the marriage of the Lamb will be come, and the church made ready, as a bride, for her husband, and be very beautiful and comely in his sight, as well as very comfortable and glorious in herself; and which will be matter of joy to all the saints, Revelation 19:7. The Targum is,

"all these shall be unto thee as a garment of glory, and their works in the midst of thee as the ornament of a bride.''


Geneva Study Bible

Lift up thy eyes around, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely {z} clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

(z) He shows what are the ornaments of the Church: to have many children, who are assembled by the word of God, and governed by his Spirit.


Wesley's Notes

49:18 These - Gentiles. Thy church shall not only be restored, but vastly enlarged and adorned by the accession of the Gentiles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. As Zion is often compared to a bride (Isa 54:5), so the accession of converts is like bridal ornaments ("jewels," Isa 62:3; Mal 3:17). Her literal children are, however, more immediately meant, as the context refers to their restoration; and only secondarily to her spiritual children by conversion to Christ. Israel shall be the means of the final complete conversion of the nations (Mic 5:7; Ro 11:12, 15).

as a bride-namely, binds on her ornaments.


Matthew Henry's Concise Commentary

49:18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded.


John 4:35 Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
Genesis 13:14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
Numbers 14:21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
Isaiah 43:5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
Isaiah 45:23 By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
Isaiah 49:12 See, they will come from afar--some from the north, some from the west, some from the region of Aswan."
Isaiah 52:1 Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendor, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
Isaiah 54:7 "For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
Isaiah 54:9 "To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke you again.
Isaiah 60:4 "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the arm.
Isaiah 61:10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
Jeremiah 43:12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
Ezekiel 33:11 Say to them, 'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, O house of Israel?'

Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together


Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

lift up Isa 60:4 Ge 13:14 Mt 13:41,42 Re 22:15

all these Isa 49:12,22 43:5,6 54:1-3 60:5-11 66:12,13,20 Jer 31:8 Ga 3:28,29

as I live Isa 54:9 Ge 22:16 Heb 6:13-18

thou shalt Isa 61:10 Pr 17:6

as a bride Jer 2:32 Re 21:2

doeth. Bp. Lowth adds from the LXX., her jewels.

Isaiah Chapter 49 Verse 18

Alphabetical: a all and around As bind bride come declares eyes gather I jewels Lift like live look LORD of on ornaments put sons surely the them they to together up wear will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 49:18 Lift up your eyes all around (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 49:18 Bible Software
Isaiah 49:18 Biblia Paralela
Isaiah 49:18 Chinese Bible
Isaiah 49:18 French Bible
Isaiah 49:18 German Bible
Isaiah 49:18 Danish Bible
Isaiah 49:18 Swedish Bible
Isaiah 49:18 Norwegian Bible
Isaiah 49:18 Multilingual Bible

Online Bible