| New International Version (©1984) I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Fall prostrate that we may walk over you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked over."New Living Translation (©2007) Instead, I will hand that cup to your tormentors, those who said, 'We will trample you into the dust and walk on your backs.'" English Standard Version (©2001) and I will put it into the hand of your tormentors, who have said to you, ‘Bow down, that we may pass over’; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.” New American Standard Bible (©1995) "I will put it into the hand of your tormentors, Who have said to you, 'Lie down that we may walk over you.' You have even made your back like the ground And like the street for those who walk over it." King James Bible (Cambridge Ed.) But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will put it in the hands of those who made you suffer. They said to you, "Lie down so that we can walk over you." So you made your back like the ground and like a street for them to cross. King James 2000 Bible (©2003) But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over. American King James Version But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body as the ground, and as the street, to them that went over. American Standard Version and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over. Douay-Rheims Bible And I will put it in the hand of them that have oppressed thee, and have said to thy soul: Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as a way to them that went over. Darby Bible Translation and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over. English Revised Version and I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over. Webster's Bible Translation But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Prostrate thyself, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. World English Bible and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over." Young's Literal Translation And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!' | | Barnes' Notes on the Bible But I will put it into the hand of them that afflict thee - The nations that have made war upon thee, and that have reduced thee to bondage, particularly the Babylonians. The calamities which the Jews had suffered, God would transfer to their foes. Which have said to thy soul, Bow down, that we may go over - This is a striking description of the pride of eastern conquerors. It was not uncommon for conquerors actually to put their feet on the necks of conquered kings, and tread them in the dust. Thus in Joshua 10:24, 'Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war that went with them, Come near, put your feet upon the necks of these kings.' So David says, 'Thou has given me the necks of mine enemies' Psalm 18:40. 'The emperor Valerianus being through treachery taken prisoner by Sapor king of Persia, was treated by him as the basest and most abject slave, for the Persian monarch commanded the unhappy Roman to bow himself down and offer him his back, on which he set his foot in order to mount his chariot, or his horse, whenever he had occasion.' (Lactantius, as quoted by Lowth) Mr. Lane (Modern Egyptians, vol. i. p. 199) describes an annual ceremony which may serve to illustrate this passage: 'A considerable number of Durweeshes, says he (I am sure there were not less than sixty, but I could not count their number), laid themselves down upon the ground, side by side, as close as possible to each other, having their backs upward, having their legs extended, and their arms placed together beneath their foreheads. When the Sheikh approached, his horse hesitated several minutes to step upon the back of the first prostrate man; but being pulled and urged on behind, he at length stepped upon them: and then without apparent fear, ambled with a high pace over them all, led by two persons, who ran over the prostrate men, one sometimes treading on the feet, and the other on the heads. Not one of the men thus trampled on by the horse seemed to be hurt; but each the moment that the animal had passed over him, jumped up and followed the Sheikh. Each of them received two treads from the horse, one from one of his fore-legs, and a second from a hind-leg.' It seems probable that this is a relic of an ancient usage alluded to in the Bible, in which captives were made to lie down on the ground, and the conqueror rode insultingly over them. Thou hast laid thy body as the ground - That is, you were utterly humbled and prostrated (compare Psalm 66:11-12). From all this, however, the promise is, that they should be rescued and delivered. The account of their deliverance is contained in the following chapter Isaiah 52:1-12; and the assurance of rescue is there made more cheering and glorious by directing the eye forward to the coming of the Messiah Isaiah 52:13-15; Isaiah 53:1-12, and to the glorious results which would follow from his advent (Isaiah 54:1). These chapters are all connected, and they should be read continuously. Material injury is done to the sense by the manner in which the division is made, if indeed any division should have been made at all. Clarke's Commentary on the BibleThem that afflict thee "Them who oppress thee" - The Septuagint, Chaldee, Syriac, and Vulgate appear to have read מוניך monayich, as in Isaiah 40:26." - Secker. Which have said to thy soul, Bow down "Who say to thee, Bow down thy body" - A very strong and most expressive description of the insolent pride of eastern conquerors; which, though it may seem greatly exaggerated, yet hardly exceeds the strict truth. An example has already been given of it in the note to Isaiah 49:23. I will here add one or two more. "Joshua called for all the men of Israel; and said unto the captains of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings," Joshua 10:24. "Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: As I have done, so hath God requited me," Judges 1:7. The Emperor Valerianus, being through treachery taken prisoner by Sapor king of Persia, was treated by him as the basest and most abject slave: for the Persian monarch commanded the unhappy Roman to bow himself down, and offer him his back, on which he set his foot, in order to mount his chariot or horse whenever he had occasion. - Lactantius, De Mort. Persec. cap. 5. Aurel. Victor. Epitome, cap. xxxii. - L. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I will put it into the hand of them that afflict me,.... As the Lord did to literal Babylon, Jeremiah 25:15, so will he do to mystical Babylon; he will retaliate upon her all the evils she has done to others, and destroy them that destroyed the earth; see Revelation 11:18, which have said to thy soul, bow down, that we may go over; who not only afflicted the bodies, but tyrannized over the souls and consciences of men; obliging them to a compliance with their idolatrous practices, to bow down and worship the beast, and his image; and thereby acknowledge subjection to the see of Rome, and its authority over them: the allusion seems to be the custom of the eastern kings trampling upon the necks of their conquered enemies, Joshua 10:24, and the pope of Rome has, in a literal sense, trampled upon the necks even of kings and emperors. And thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over; which expresses the low estate of the church of Christ, or holy city, while trodden under foot by the Gentiles during the reign of antichrist, Revelation 11:2, and may also denote the sneaking outward compliance of some through the force of persecution, when they did not cordially embrace, nor with conscience, and from their heart, submit to the authority of the church of Rome; but though the people of God are represented in such a low and grovelling condition, yet they shall arise out of it, and come into a very flourishing one, as the next chapter shows. Geneva Study BibleBut I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. Wesley's Notes 51:23 Go over - That we may trample upon thee. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. (Isa 49:26; Jer 25:15-29; Zec 12:2). Bow down that . go over-Conquerors often literally trod on the necks of conquered kings, as Sapor of Persia did to the Roman emperor Valerian (Jos 10:24; Ps 18:40; 66:11, 12). Matthew Henry's Concise Commentary51:17-23 God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced. | |
|  | 
Joshua 10:24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks. Psalm 66:12 You let men ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance. Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob." Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it. Jeremiah 25:26 and all the kings of the north, near and far, one after the other--all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshach will drink it too. Obadiah 1:16 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been. Micah 7:10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. Zechariah 12:2 "I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem. |
 Afflict Backs Body Bow Cruel Earth Face Fall Ground Hand Hands Hard Laid Masters Prostrate Soul Street Thyself Tormentors Walk Went Yoke But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.I will Isa 49:25,26 Pr 11:8 21:18 Jer 25:17-29 Zec 12:2 Re 17:6-8,18 bow Jos 10:24 Ps 65:11,12 Re 11:2 13:16,17
 Isaiah Chapter 51 Verse 23 Alphabetical: a And back be down even Fall for ground hand hands have I into it Lie like made may of over prostrate put said street that the those to tormentors walk walked we who will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 51:23 And I will put it into (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 51:23 Bible Software Isaiah 51:23 Biblia Paralela Isaiah 51:23 Chinese Bible Isaiah 51:23 French Bible Isaiah 51:23 German Bible Isaiah 51:23 Danish Bible Isaiah 51:23 Swedish Bible Isaiah 51:23 Norwegian Bible Isaiah 51:23 Multilingual Bible Online Bible |
|