Isaiah 49:5
<< Isaiah 49:5 >>
New International Version (©1984)
And now the LORD says--he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength--

New Living Translation (©2007)
And now the LORD speaks--the one who formed me in my mother's womb to be his servant, who commissioned me to bring Israel back to him. The LORD has honored me, and my God has given me strength.

English Standard Version (©2001)
And now the LORD says, he who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him; and that Israel might be gathered to him— for I am honored in the eyes of the LORD, and my God has become my strength—

New American Standard Bible (©1995)
And now says the LORD, who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him (For I am honored in the sight of the LORD, And My God is My strength),

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD formed me in the womb to be his servant in order to bring Jacob back to him and gather Israel to him. (The LORD honors me, and my God has become my strength.)

King James 2000 Bible (©2003)
And now, says the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

American King James Version
And now, said the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

American Standard Version
And now saith Jehovah that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered unto him (for I am honorable in the eyes of Jehovah, and my God is become my strength);

Douay-Rheims Bible
And now saith the Lord, that formed me from the womb to be his servant, that I may bring back Jacob unto him, and Israel will not be gathered together: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength.

Darby Bible Translation
And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)

English Revised Version
And now saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered unto him: (for I am honourable in the eyes of the LORD, and my God is become my strength:)

Webster's Bible Translation
And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

World English Bible
Now says Yahweh who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered to him (for I am honorable in the eyes of Yahweh, and my God is become my strength);

Young's Literal Translation
And now, said Jehovah, who is forming me from the belly for a servant to Him, To bring back Jacob unto Him, (Though Israel is not gathered, Yet I am honoured in the eyes of Jehovah, And my God hath been my strength.)

Barnes' Notes on the Bible

And now, saith the Lord that formed me - This verse contains the reason why he cherished the hope that his work would not be unaccepted. The reason is, that Yahweh had said to him that he should be glorious in his eyes, and that he would be his strength. He stood so high in his favor, and he had such assurances of that favor, that he could confidently commit himself to his care.

That formed thee from the womb - Who appointed me before I was born to the office of a servant to accomplish important purposes (see the notes at Isaiah 49:1).

To bring Jacob again to him - To recover the Jewish people again to the pure worship of Yahweh. To them the Messiah was first to be sent, and when they rejected him, he was to proffer the same salvation to the Gentiles (see Isaiah 49:6; compare Matthew 21:33-43). Accordingly the Saviour spent his life in preaching to the Jews, and in endeavoring to bring them back to God, and for this purpose he regarded himself as sent (Matthew 15:24; see Acts 3:26).

Though Israel be not gathered - This metaphor is taken from a scattered flock which a shepherd endeavors to gather, or collect to himself. There is great variety in the interpretation of this expression. The margin reads it, 'That Israel may be gathered to him, and I may' be glorious. So Lowth, 'That Israel unto him may be gathered.' So Noyes, 'To gather Israel to him.' Jerome renders it, 'Israel shall not be gathered.' The Septuagint renders it, 'To gather Jacob unto him, and Israel.' The Syriac, 'That I may gather Jacob unto him, and assemble Israel.' This variety has arisen front the different readings in the Hebrew text. The reading in the text is לא lo' ("not"); but instead of this the marginal reading, or the Qere' of the Masoretes is, לו lô, "to him." 'Five manuscripts (two ancient),' says Lowth, 'confirm the Qere', or marginal construction of the Masoretes; and so read Aquila, and the Chaldee, Septuagint, and Arabic.' Gesenius and Rosenmuller adopt this, and suppose that לא lo' is only a different form of writing לו lô. Grotius and Hengstenberg render it as it is in our version. It is impossible to determine the true reading; and the only guide is the context, and the views which shall be entertained of the design of the passage. To me it seems that the parallelism demands that we should adopt the reading of the Keri, the Septuagint, the Chaldee, and the Syriac, and which has been adopted by Lowth. According to this, it means that he had been appointed to gather in the lost sheep of the house of Israel, and gave his life to it. Other parts of this statement Isaiah 49:4-6 show, that by them he was rejected, and that then salvation was sent to other parts of the world. Luther renders it, 'That Israel be not carried away.'

Yet shall I be - Or, "and" (ו ve) I shall be glorious. The sense is, that as the result of this appointment he would be in some way glorious in the sight of Yahweh. Though he would be rejected by the nation, yet he would be honored by God. He would not only approve his character and work, but would secure his being honored among people by making him the light of the Gentiles (compare Isaiah 43:4).

And my God shall be my strength - He might be rejected by the people, but in God he would find an unfailing source of support and consolation. It is not needful to say, that this applies most accurately to the cbaracter of the Redeemer as exhibited in the New Testament.


Clarke's Commentary on the Bible

And now, saith the Lord "And now, thus saith Jehovah" - The word כה coh, before אמר amar, is dropped out of the text: it is supplied by eight MSS. (two ancient) of Dr. Kennicott's, two of De Rossi's, and the Septuagint, Syriac, and Vulgate.

Though Israel be not gathered "And that Israel unto him might be gathered" - Five MSS. (two ancient) confirm the Keri, or marginal correction of the Masoretes, לו lo, unto him, instead of לא lo, not, in the text; and so read Aquila; and the Chaldee, Septuagint, and Arabic omit the negative. But the Septuagint, MSS. Pachom, and 1. D. 2 express also the Keri לו lo by προς αυτον, to him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now, saith the Lord,.... Jehovah the Father, in confirmation of the call, office, and work of Christ, which he hath declared, Isaiah 49:1,

that formed me from the womb to be his servant; who preordained him to this service before the world began, and prepared him for it from the womb of his mother Mary, by filling him with grace and wisdom and with the Spirit without measure; anointing him with the oil of gladness above his fellows, and so fitting him as man and Mediator for the preaching of the Gospel, and every other service he called him:

to bring Jacob again, to him; the lost sheep of the house of Israel, God's elect among the Jews, which were as straying sheep; or all his chosen people, whether Jews or Gentiles, which were scattered abroad, and were afar off from God, whom Christ was to bring back again, and bring nigh unto God, and did:

though Israel be not gathered: in general, only a remnant, according to the election of grace, the greater part refusing to be gathered ministerially by him; and the rulers not suffering the common people to attend on his ministry. Matthew 23:37. It may be observed that there is a marginal reading of the Hebrew, different from the written text; instead of "not" it is "to him"; and may be rendered thus, "and Israel shall be gathered unto him"; and then the sense entirely agrees with the preceding clause, with which the words are connected, and not with the following, as the accent "athnach" shows, thus; the Lord appointed and formed me to be his servant to bring back Jacob, and that Israel might be gathered to him; as all the Israel of God, all the elect of God were by the sufferings and death of Christ; see Ephesians 1:10. The marginal reading, and the writing, may be both retained, as in some other places, thus, "and shall not Israel be gathered to him?" since he has formed me to bring back Jacob to him? verily he shall. The marginal reading is followed by the Targum, and the passage paraphrased thus,

"to return the house of Jacob to his service, and Israel shall be brought nigh, to his fear.''

And so it is by Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, and by the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, and by Aquila: "yet shall I be glorious" in the eyes of the Lord; or "I shall be glorious", &c.; as he was at his baptism and transfiguration on the mount; by the wonderful things done in heaven and on earth at the time of his death, at his resurrection from the dead, his ascension to heaven, and exaltation at the right hand of God, far above all principalities and powers, angels, authorities, and powers, being subject to him; and by the ministration of the Gospel in the Gentile world, and particularly when he shall reign gloriously in the latter day, and in the New Jerusalem church state:

and my God shall be my strength; to keep up his spirits under all discouragements; to protect him from his enemies; to support him in his work as man; to carry him through it, and enable him completely to perform it, as he promised he would, and as he did, Isaiah 49:8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The expression "and now" (ועתּה), which follows, evidently indicates a fresh turn in the official life of the person speaking here. At the same time, it is evident that it is the failure of his labours within his own people, which has forced out the lamentation in Isaiah 49:4. For his reason for addressing his summons in Isaiah 49:1 to the world of nations, is that Jehovah has not guaranteed to him, the undaunted one, success to his labours among his own people, but has assigned him a mission extending far beyond and reaching to all mankind. "And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be His servant, to bring back Jacob to Him, and that Israel may be gathered together to Him; and I am honoured in the eyes of Jehovah, and my God has become my strength. He saith, It is only a small thing that thou becomest my servant, to set up the tribes of Jacob, and to bring back the preserved of Israel. I have set thee for the light of the Gentiles, to become my salvation to the end of the earth." Both shōbhēbh and hâshı̄bh unite within themselves the meanings reducere (Jeremiah 50:19) and restituere. On לא equals לו generally, see at Isaiah 9:2; Isaiah 63:9. Jerome is wrong in his rendering, et Israel qui non congregabitur (what could a prophecy of the rejection of the Jews do here?); so also is Hitzig's rendering, "since Israel is not swept away;" and Hofmann's, "Israel, which is not swept away." In the present instance, where the restoration of Israel is the event referred to, אצף must signify "the gathering together of Israel," as in Isaiah 11:12. לו (parallel אליו) points to Jehovah as the author of the gathering, and as the object of it also. The transition from the infinitive of design to the finite verb of desire, is the same as in Isaiah 13:9; Isaiah 14:25. The attributive clause, added to the name Jehovah, expresses the lofty mission of the servant of God with regard to Israel. The parenthesis, "I have honour in the eyes of Jehovah, and my God has become my strength, i.e., has become mighty in me, the apparently weak one," looks beyond to the still loftier mission, by which the former lofty one is far surpassed. On account of this parenthetically inserted praise of Jehovah, the אמר is resumed in ויּאמר. Instead of נקל היותך (compare 1 Kings 16:31), i.e., it is a small thing that thou shouldst be, we have it here, as in Ezekiel 8:17, with a comparative min, which must not, however, be logically pressed: "It is smaller than that," i.e., it is too small a thing that thou shouldst be. The netsı̄rē (Keri, netsūrē) of Israel are those who have been preserved in exile (Ezekiel 6:12); in other cases, we find שׁאר, שׁארית, or פּלטה. Not only is the restoration of the remnant of Israel the work of the servant of Jehovah; but Jehovah has appointed him for something higher than this. He has given or set him for the light of the heathen ("a light to lighten the Gentiles," Luke 2:32), to become His salvation to the end of the earth (lxx: τοῦ εἶναι σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς). Those who regard Israel as a nation as speaking here (e.g., Hitzig, Ewald, Umbreit, etc.) go right away from this, which is the most natural sense of the words, and explain them as meaning, "that my salvation may be, reach, or penetrate to the end of the earth." But inasmuch as the servant of Jehovah is the light of the world, he is through that very fact the salvation of the world; and he is both of these through Jehovah, whose counsels of ישׁוּעה are brought by him into historical realization and visible manifestation.


Geneva Study Bible

And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, {g} yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

(g) Though the Jews refuse my doctrine, yet God will approve my ministry.


Wesley's Notes

49:5 To bring - To convert the apostate Israelites to God. Not gathered - Not brought home to God by my ministry. Yet - God will not despise me for the unsuccessfulness of my labours, but will honour and glorify me. My strength - To support and strengthen me under this and all other discouragements.


King James Translators' Notes

Though...: or, That Israel may be gathered to him, and I may, etc


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. The reason why He was confident that His work would be accepted and rewarded, namely, because He is "glorious in the eyes of Jehovah," &c.

to bring Jacob again to him-(Mt 15:24; Ac 3:26).

Though Israel be not gathered-metaphor from a scattered flock which the shepherd gathers together again; or a hen and her chickens (Mt 23:37). Instead of the text "not," the Keri has the similar Hebrew word, "to Him," which the parallelism favors: "And that Israel may be gathered to Him."

yet-rather, parenthetically. "For I am glorious, &c., and My God is My strength." Then (Isa 49:6) resuming the words from the beginning of Isa 49:5, "He saith" (I repeat), &c. Horsley explains, "Notwithstanding the incredulity of the Jews, Messiah shall be glorified in the conversion of the Gentiles," reading as English Version: but if the Keri be read, "Israel shall at one time or other be gathered, notwithstanding their incredulity during Messiah's sojourn on earth."


Matthew Henry's Concise Commentary

49:1-6 The great Author of redemption shows the authority for his work. The sword of his word slays the lusts of his people, and all at enmity with them. His sharp arrows wound the conscience; but all these wounds will be healed, when the sinner prays to him for mercy. But even the Redeemer, who spake as never man spake in his personal ministry, often seemed to labour in vain. And if Jacob will not be brought back to God, and Israel will not be gathered, still Christ will be glorious. This promise is in part fulfilled in the calling of the Gentiles. Men perish in darkness. But Christ enlightens men, and so makes them holy and happy.


Galatians 1:15 But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased
Isaiah 11:12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.
Isaiah 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD, is my strength and my song; he has become my salvation."
Isaiah 25:1 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.
Isaiah 27:12 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered up one by one.
Isaiah 43:4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
Isaiah 44:2 This is what the LORD says--he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen.
Jeremiah 1:5 "Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
Zechariah 6:13 It is he who will build the temple of the LORD, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And he will be a priest on his throne. And there will be harmony between the two.'

Body Eyes Formed Gather Gathered Glorious Honorable Honored Honourable Israel Jacob Mother's Servant Sight Strength Together Womb


And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

that formed Isa 49:1

to bring Isa 46:8 Mt 15:24 Ac 10:36 Ro 15:8

though, etc. or, that Israel may be gathered to him, and I may, etc. Israel Mt 21:37-41 23:37 Lu 19:42 1Th 2:15,16

yet Ps 110:1-3 Mt 3:17 11:27 17:5 28:18 Joh 3:35 5:20-27 Eph 1:20-22 1Pe 3:22

Isaiah Chapter 49 Verse 5

Alphabetical: For am And back be been bring eyes for formed from gather gathered God has he him himself his honored I in is Israel Jacob LORD me might my now of says servant sight so strength strength that the to who womb

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 49:5 Now says Yahweh who formed me (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 49:5 Bible Software
Isaiah 49:5 Biblia Paralela
Isaiah 49:5 Chinese Bible
Isaiah 49:5 French Bible
Isaiah 49:5 German Bible
Isaiah 49:5 Danish Bible
Isaiah 49:5 Swedish Bible
Isaiah 49:5 Norwegian Bible
Isaiah 49:5 Multilingual Bible

Online Bible