Isaiah 11:12
<< Isaiah 11:12 >>
New International Version (©1984)
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.

New Living Translation (©2007)
He will raise a flag among the nations and assemble the exiles of Israel. He will gather the scattered people of Judah from the ends of the earth.

English Standard Version (©2001)
He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

New American Standard Bible (©1995)
And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will raise a banner for the nations [to gather around]. He will gather the outcasts of Israel and bring together the scattered people of Judah from the four corners of the earth.

King James 2000 Bible (©2003)
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

American King James Version
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

American Standard Version
And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Douay-Rheims Bible
And he shall set up a standard unto the nations, and shall assemble the fugitives of Israel, and shall gather together the dispersed of Juda from the four quarters of the earth.

Darby Bible Translation
And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

English Revised Version
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Webster's Bible Translation
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

World English Bible
He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Young's Literal Translation
And He hath lifted up an ensign to nations, And gathereth the driven away of Israel, And the scattered of Judah He assembleth, From the four wings of the earth.

Barnes' Notes on the Bible

And he shall set up an ensign - See Isaiah 11:10. The Messiah shall stand in view of the nations, as a standard is erected by a military leader. An ensign or standard was usually lifted up on the mountains or on some elevated place (compare Isaiah 18:3); and the meaning here is, that the Messiah would be the conspicuous object around which the nations would rally.

And shall assemble - This word, אסף 'âsaph, properly means, to gather, collect, to assemble together, as fruits are collected for preservation Exodus 23:10; to collect a people together Numbers 21:16; to gather or collect gold; 2 Kings 22:4. It may also mean to gather or collect anything for destruction Jeremiah 8:13; and hence, to take out of the way, to kill, destroy; 1 Samuel 15:6. Here, it is evidently synonymous with the word 'recover' in Isaiah 11:11. It cannot be proved that it means that God will "literally" re-assemble all the scattered Jews, for the "collecting them," or regathering them to himself "as his people," though they may be still scattered among the nations, is all that the words necessarily imply. Thus when the word is used, as it is repeatedly, to denote the death of the patriarchs, where it is said they were 'gathered to their fathers,' it does not mean that they were buried in the same grave, or the same vicinity, but that they were united to them in death; they partook of the same lot; they all alike went down to the dead; Genesis 25:8; Genesis 35:29; Genesis 49:29; Numbers 20:24; Deuteronomy 32:50.

The outcasts of Israel - The name 'Israel,' applied at first to all the descendants of Jacob, came at length to denote the 'kingdom of Israel,' or of the 'ten tribes,' or of 'Ephraim,' as the tribes which revolted under Jeroboam were called. In this sense it is used in the Scriptures after the time of Jeroboam, and thus it acquired a technical signification, distinguishing it from Judah.

The dispersed of Judah - 'Judah,' also, though often used in a general sense to denote the Jews as such, without reference to the distinction in tribes, is also used technically to denote the kingdom of Judah, as distinguished from the kingdom of Israel. The tribe of Judah was much larger than Benjamin, and the name of the latter was lost in the former. A considerable part of the ten tribes returned again to their own land, with those of the tribes of Judah and Benjamin; a portion remained still in the countries of the East, and were intermingled with the other Jews who remained there. All distinctions of the tribes were gradually abolished, and there is no reason to think that the 'ten tribes,' here referred to by the name 'Israel,' have now anywhere a distinct and separate existence; see this point fully proved in a review of Dr. Grant's work on '" The Nestorians, or, the Lost Ten tribes,"' in the "Bib. Rep." for October 1841, and January 1842, by Prof. Robinson. The literal meaning here then would be, that he would gather the remains of those scattered people, whether pertaining to 'Israel' or 'Judah,' from the regions where they were dispersed.

It does not necessarily mean that they would be regathered in their distinctive capacity as 'Israel' and 'Judah,' or that the distinction would be still preserved, but that the people of God would be gathered together, and that all sources of alienation and discord would cease. The meaning, probably, is, that under the Messiah all the remains of that scattered people, in all parts of the earth, whether originally pertaining to 'Israel' or 'Judah,' should be collected into one spiritual kingdom, constituting one happy and harmonious people. To the fulfillment of this, it is not necessary to be supposed that they would be literally gathered into one place, or that they would be restored to their own land, or that they would be preserved as a distinct and separate community. The leading idea is, that the Messiah would set up a glorious kingdom in which all causes of alienation and discord would cease.

From the four corners of the earth - Chaldee, 'From the four winds of the earth.' The Septuagint renders it, 'From the four wings (πτερύγων pterugōn) of the earth.' It means, that they should be collected to God from each of the four parts of the earth - the east, the west, the north, and the south. The Hebrew word rendered here 'corners,' means properly "wings." It is applied, however, to the corner, or border of a thing, as a skirt, or mantle 1 Samuel 24:5, 1 Samuel 24:11; Deuteronomy 23:1; and hence, to the boundaries, or corners of the earth, because the earth seems to have been represented as a quadrangular plain; Ezekiel 7:2.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he shall set up an ensign for the nations,.... For the gathering of them, for the calling of the Gentiles, that is, the Lord would do it; he who before is said to set his hand a second time to recover his people, whether among Jews or Gentiles; this he has done in the ministration of the Gospel, in which Christ is lifted up and held forth as the only Saviour of lost sinners, the sole author and glorious Captain of salvation, for them to flee to, and lay hold on; and this he still does, and will continue to do, until all his people are gathered in from the several parts of the world:

and shall assemble the outcasts of Israel; so those of his people among the ten tribes, that were scattered about in various countries, when the Gospel was preached throughout the world by the apostles, were called by it, and gathered into Gospel churches among the Gentiles, of whom the first churches of Christ consisted; and so it will be in the latter day, when all Israel shall be saved:

and gather together the dispersed of Judah; the Jews, scattered about like lost sheep, among each of the nations of the world; some of which were looked up, and found out, and brought into the sheepfold, in the first times of Christianity; and others will be in the latter day:

even from the four corners of the earth: which shows that this cannot intend the return of the Jews from the Babylonish captivity, which was only from one corner of the earth; The Targum is,

"from the four winds of the earth;''

a phrase the same with that in Revelation 7:1.


Geneva Study Bible

And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.


Wesley's Notes

11:12 Nations - All nations, Jews and Gentiles. Out - casts - That were driven out of their own land, into foreign parts. Israel - Of the ten tribes.


King James Translators' Notes

corners: Heb. wings


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. In the first restoration Judah alone was restored, with perhaps some few of Israel (the ten tribes): in the future restoration both are expressly specified (Eze 37:16-19; Jer 3:18). To Israel are ascribed the "outcasts" (masculine); to Judah the "dispersed" (feminine), as the former have been longer and more utterly castaways (though not finally) than the latter (Joh 7:52). The masculine and feminine conjoined express the universality of the restoration.

from the four corners of the earth-Hebrew, "wings of the earth."


Matthew Henry's Concise Commentary

11:10-16 When the gospel should be publicly preached, the Gentiles would seek Christ Jesus as their Lord and Saviour, and find rest of soul. When God's time is come for the deliverance of his people, mountains of opposition shall become plains before him. God can soon turn gloomy days into glorious ones. And while we expect the Lord to gather his ancient people, and bring them home to his church, also to bring in the fulness of the Gentiles, when all will be united in holy love, let us tread the highway of holiness he has made for his redeemed. Let us wait for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life, looking to him to prepare our way through death, that river which separates this world from the eternal world.


John 7:35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
Revelation 7:1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree.
Psalm 60:4 But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
Psalm 107:3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.
Psalm 147:2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.
Isaiah 11:10 In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious.
Isaiah 24:16 From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"
Isaiah 49:5 And now the LORD says--he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength--
Isaiah 49:22 This is what the Sovereign LORD says: "See, I will beckon to the Gentiles, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
Isaiah 54:7 "For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.
Isaiah 56:8 The Sovereign LORD declares--he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered."
Isaiah 60:4 "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the arm.
Isaiah 62:10 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
Isaiah 66:19 "I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
Jeremiah 23:3 "I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
Jeremiah 30:17 But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.'
Jeremiah 50:4 "In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.
Ezekiel 28:25 "'This is what the Sovereign LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will show myself holy among them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
Hosea 1:11 The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
Zechariah 10:6 "I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the LORD their God and I will answer them.

Assemble Assembleth Banished Banner Corners Dispersed Driven Earth Ensign Exiles Flag Four Gather Gathereth Israel Judah Lift Nations Ones Outcasts Raise Scattered Sign Standard Together Wandering Wings


And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

set up Isa 11:10 18:3 59:19 62:10 Re 5:9

shall assemble Isa 27:13 43:6 49:11,12 56:8 De 32:26 Ps 68:22 147:2 Zep 3:10 Joh 7:35 Jas 1:1

corners. Heb. wings

Isaiah Chapter 11 Verse 12

Alphabetical: a and assemble banished banner corners dispersed earth exiles for four from gather He Israel Judah lift nations of ones people quarters raise scattered standard the up will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 11:12 He will set up a banner (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 11:12 Bible Software
Isaiah 11:12 Biblia Paralela
Isaiah 11:12 Chinese Bible
Isaiah 11:12 French Bible
Isaiah 11:12 German Bible
Isaiah 11:12 Danish Bible
Isaiah 11:12 Swedish Bible
Isaiah 11:12 Norwegian Bible
Isaiah 11:12 Multilingual Bible

Online Bible