| New International Version (©1984) This is what your Sovereign LORD says, your God, who defends his people: "See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger; from that cup, the goblet of my wrath, you will never drink again.New Living Translation (©2007) This is what the Sovereign LORD, your God and Defender, says: "See, I have taken the terrible cup from your hands. You will drink no more of my fury. English Standard Version (©2001) Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people: “Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more; New American Standard Bible (©1995) Thus says your Lord, the LORD, even your God Who contends for His people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling, The chalice of My anger; You will never drink it again. King James Bible (Cambridge Ed.) Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD your God defends his people. This is what your master says: I'm taking from your hand the cup that makes people stagger, the bowl, the cup of my fury. You will never drink from it again. King James 2000 Bible (©2003) Thus says your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again: American King James Version Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again: American Standard Version Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; thou shalt no more drink it again: Douay-Rheims Bible Thus saith thy Sovereign the Lord and thy God, who will fight for his people: Behold I have taken out of thy hand the cup of dead sleep, the dregs of the cup of my indignation, thou shalt not drink it again any more. Darby Bible Translation thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again: English Revised Version Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: Webster's Bible Translation Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: World English Bible Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again: Young's Literal Translation Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: 'Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more. | | Barnes' Notes on the Bible I have taken out of thy hand the cup of trembling - (See the notes at Isaiah 51:17). This verse contains a promise that they would be delivered from the effect of the wrath of God, under which they had been suffering so long. Thou shalt no more drink it again - Thou shalt no more be subject to similar trials and calamities (see Isaiah 54:7-9). Probably the idea here is, not that Jerusalem would never be again destroyed, which would not be true, for it was afterward subjected to severer trials under the Romans; but that the people who should then return - the pious exiles - should be preserved forever after from similar sufferings. The object of the prophet is to console them, and this he does by the assurance that they should be subjected to such trials no more. Gill's Exposition of the Entire BibleThus saith the Lord, the Lord and thy God,.... He who is Lord of all, the eternal Jehovah, who can do all things, and who is the covenant God of his people, and will do all things he has purposed and promised, and which are for their good and his glory; of which they may be assured from the consideration of these names and titles of his, for which reason they seem to be used and mentioned: that pleadeth the cause of his people, which is a righteous one, as he will make it appear to be, by delivering them out of their troubles, and by avenging their bodies. Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling; which he himself had put there, Isaiah 51:17, and which none but himself could take out; not she herself, nor any of her sons, nor indeed could they give her any relief; but when the Lord's time is come to favour his people, he himself will remove it: even the dregs of the cup of my fury; it shall all be clean taken away, nothing of it shall remain: thou shalt no more drink it again; or "any longer" (c); after the slaying of the witnesses, and their rising again, there will be no more persecution of the church of God; see Isaiah 2:9. (c) "non ultra", V. L. Pagninus, Montanus. Geneva Study BibleThus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: Wesley's Notes 51:22 That pleadeth - Who, tho' he has fought against thee, is now reconciled to thee, and will maintain thy cause against all thine adversaries. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary22. pleadeth . cause-(Ps 35:1; Jer 50:34; Mic 7:9). no more drink it-(Isa 54:7-9). This cannot apply to Israel after the return from Babylon, but only to them after their final restoration. Matthew Henry's Concise Commentary51:17-23 God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced. | |
|  | 
Matthew 20:22 "You don't know what you are asking," Jesus said to them. "Can you drink the cup I am going to drink?" "We can," they answered. Psalm 60:3 You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger. Isaiah 3:12 Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path. Isaiah 3:13 The LORD takes his place in court; he rises to judge the people. Isaiah 49:25 But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger. Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it. Jeremiah 50:34 Yet their Redeemer is strong; the LORD Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon. Obadiah 1:16 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been. Zechariah 12:2 "I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem. |
 Anger Beaker Bowl Cause Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Hand Pleadeth Pleads Reeling Sovereign Staggering Trembling Wrath Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:pleadeth 1Sa 25:39 Ps 35:1 Pr 22:23 Jer 50:34 51:36 Joe 3:2 Mic 7:9 I Have Isa 51:17 54:7-9 62:8 Eze 39:29
 Isaiah Chapter 51 Verse 22 Alphabetical: again anger Behold chalice contends cup defends drink even for from goblet God hand have his I is it LORD made my never of out people reeling says See Sovereign stagger taken that the This Thus what who will wrath you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 51:22 Thus says your Lord Yahweh and your (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 51:22 Bible Software Isaiah 51:22 Biblia Paralela Isaiah 51:22 Chinese Bible Isaiah 51:22 French Bible Isaiah 51:22 German Bible Isaiah 51:22 Danish Bible Isaiah 51:22 Swedish Bible Isaiah 51:22 Norwegian Bible Isaiah 51:22 Multilingual Bible Online Bible |
|