Isaiah 51:3
<< Isaiah 51:3 >>
New International Version (©1984)
The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.

New Living Translation (©2007)
The LORD will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.

English Standard Version (©2001)
For the LORD comforts Zion; he comforts all her waste places and makes her wilderness like Eden, her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.

New American Standard Bible (©1995)
Indeed, the LORD will comfort Zion; He will comfort all her waste places. And her wilderness He will make like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in her, Thanksgiving and sound of a melody.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the LORD will comfort Zion. He will comfort all those who live among its ruins. He will make its desert like Eden. He will make its wilderness like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in it, thanksgiving and the sound of singing.

King James 2000 Bible (©2003)
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.

American King James Version
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

American Standard Version
For Jehovah hath comforted Zion; he hath comforted all her waste places, and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Douay-Rheims Bible
The Lord therefore will comfort Sion, and will comfort all the ruins thereof: and he will make her desert as a place of pleasure, and her wilderness as the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of praise.

Darby Bible Translation
For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.

English Revised Version
For the LORD hath comforted Zion: he hath comforted all her waste places, and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Webster's Bible Translation
For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

World English Bible
For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Young's Literal Translation
For Jehovah hath comforted Zion, He hath comforted all her wastes, And He setteth her wilderness as Eden, And her desert as a garden of Jehovah, Joy, yea, gladness is found in her, Confession, and the voice of song.

Barnes' Notes on the Bible

For the Lord shall comfort Zion - On the word 'Zion,' see the notes at Isaiah 1:8. The meaning here is, that he would again restore it from its ruins. The argument is drawn from the statement in the previous verses. If God had raised up so great a nation from so humble all origin, he had power to restore the waste places of Judea to more than their former beauty and prosperity (see the notes at Isaiah 40:1).

And he will make her wilderness - Judea is here represented as lying waste. It is to be remembered that the time to which the prophet here refers is that of the captivity, and near its close. Of course, as that would have continued seventy years, in so long a period Judea would have become almost an extended wilderness, a wide waste. Any country, that was naturally as fertile as Judea, would in that time be overrun with briers, thorns, and underbrush, and even with a wild and luxuriant growth of the trees of the forest.

Like Eden - Genesis 2 Like a cultivated and fertile garden - distinguished not only for its fertility, but for its beauty and order.

Her desert like the garden of the Lord - Like the garden which the Lord planted Genesis 2:8. Septuagint, Ὡς παράδεισον κυρίου Hōs paradeison kuriou - 'As the paradise of the Lord.' The idea is. that it should be again distinguished for its beauty and fertility.

Joy and gladness - The sound of rejoicing and praise shall be again heard there, where are now heard the cries of wild beasts.

The voice of melody - Hebrew, 'A psalm The praises of God shall again be celebrated.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Lord shall comfort Zion,.... The church, by his Spirit, in the ministration of the word, and administration of ordinances; by the donation of the blessings of grace, and by the application of Gospel promises; by the discoveries of his love; by granting his gracious presence; by blessing his word; and by calling many souls, and adding them to his people: and in order to engage the church and people of God to believe God will do this, and that he can and will bless and increase them when in a low estate, the above instances of calling Abraham alone, and the blessing and increasing him, are produced:

he will comfort all her waste places; by rebuilding them, and restoring them to their former lustre and glory: the church may be said to be "waste" and desolate, and like "a wilderness" and "desert", as in the next clauses, when the doctrines of the Gospel are departed from, the ordinances of public worship are not attended to, and the discipline of it is not kept up; when there are great declensions among the Lord's people, in their faith, love, patience, forbearance, self-denial, spirituality, and heavenly mindedness; when divisions and animosities prevail among them; when there is a negligence in their lives and conversations; and there are but few instances of conversion, and a general unconcernedness about those things; but so it will not always be:

and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; the church is a "garden", a small spot, in comparison of the world, distinguished and separated by the grace of God from others; in which are many precious souls, comparable to trees, herbs, and plants; and these do not grow up of themselves, but are planted there by the Lord; and much pains are taken by him, the husbandman, to cultivate this garden: for it is his, the garden of the Lord; it is of his planting; it is his property, and enclosed for his rise; it is an Eden, pleasantly situated on a fruitful hill, Christ Jesus, by the river of divine love; is full of pleasant plants, pleasant to the owner of the garden, and to the saints themselves; it becomes fruitful through the dews of divine grace, the rising of Christ, the sun of righteousness, and the blowing of the south wind, the blessed Spirit; and may be said to be in a very comfortable condition, when the word and ordinances are duly ministered; when the graces of the Spirit are in exercise, and many souls are converted: the consequence of which is,

joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody; for the pure preaching of the Gospel; the feast of fat things made in the holy mountain; the presence of God enjoyed; a lively exercise of grace in the saints; and many souls born again. The Targum is,

"joy and rejoicing shall be found in her; they that offer thanksgiving, and the voice of them that praise;''

all hearts filled with joy and gladness.


Geneva Study Bible

For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness {c} like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.

(c) As plentiful as paradise, Ge 2:8,9.


Wesley's Notes

51:3 Therefore - For the sake of Abraham, and of that covenant which I made with him. Garden - Flourishing as the garden of Eden.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. For-See for the argument, see on [837]Isa 51:2.

the garden of the Lord-restoration of the primeval paradise (Ge 2:8; Eze 28:13; Re 2:7).

melody-Hebrew, "psalm." God's praises shall again be heard.


Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-3 It is good for those privileged by the new birth, to consider that they were shapen in sin. This should cause low thoughts of ourselves, and high thoughts of Divine grace. It is the greatest comfort to be made serviceable to the glory of God. The more holiness men have, and the more good they do, the more gladness they have. Let us seriously reflect upon our guilt. To do so will tend to keep the heart humble, and the conscience awake and tender. They make Christ more precious to the soul, and give strength to our attempts and prayers for others.


Genesis 2:8 Now the LORD God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed.
Genesis 13:10 Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
Isaiah 25:9 In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."
Isaiah 35:1 The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
Isaiah 35:6 Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people, says your God.
Isaiah 41:16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 41:19 I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set pines in the wasteland, the fir and the cypress together,
Isaiah 43:19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
Isaiah 49:19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
Isaiah 51:12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass,
Isaiah 52:9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isaiah 61:10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
Isaiah 65:18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
Ezekiel 28:13 You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl. Your settings and mountings were made of gold; on the day you were created they were prepared.
Ezekiel 31:8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches--no tree in the garden of God could match its beauty.
Ezekiel 31:9 I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
Ezekiel 36:11 I will increase the number of men and animals upon you, and they will be fruitful and become numerous. I will settle people on you as in the past and will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD.
Ezekiel 36:35 They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited."

Comfort Comforted Desert Eden Found Garden Gladness Indeed Joy Melody Places Thanksgiving Therein Voice Waste Wilderness Zion


For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

the Lord Isa 51:12 12:1 40:1,2 49:13 54:6-8 61:1-3 66:10-14 Ps 85:8 Jer 31:12-14,25 Zep 3:14-20 2Co 1:3,4

all Isa 44:26 49:8 52:9 61:4 Ps 102:13,14 Jer 33:12,13

make Isa 36:1,2,7-10 41:18,19

like the Ge 2:8,9 13:10 Eze 31:8-10 Joe 2:3

joy Jer 33:11 1Pe 1:8 Re 19:1-7

Isaiah Chapter 51 Verse 3

Alphabetical: a all and be comfort compassion desert deserts Eden found garden gladness he her in Indeed Joy like look LORD make melody of on places ruins singing sound surely thanksgiving The waste wastelands wilderness will with Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 51:3 For Yahweh has comforted Zion (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 51:3 Bible Software
Isaiah 51:3 Biblia Paralela
Isaiah 51:3 Chinese Bible
Isaiah 51:3 French Bible
Isaiah 51:3 German Bible
Isaiah 51:3 Danish Bible
Isaiah 51:3 Swedish Bible
Isaiah 51:3 Norwegian Bible
Isaiah 51:3 Multilingual Bible

Online Bible