| New International Version (©1984) who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, 'It shall be inhabited,' of the towns of Judah, 'They shall be built,' and of their ruins, 'I will restore them,'New Living Translation (©2007) But I carry out the predictions of my prophets! By them I say to Jerusalem, 'People will live here again,' and to the towns of Judah, 'You will be rebuilt; I will restore all your ruins!' English Standard Version (©2001) who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’; New American Standard Bible (©1995) Confirming the word of His servant And performing the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!' And of the cities of Judah, 'They shall be built.' And I will raise up her ruins again. King James Bible (Cambridge Ed.) That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: GOD'S WORD® Translation (©1995) He confirms the word of his servant and fulfills the plan of his messengers. He says about Jerusalem, "It will be inhabited." He says about the cities of Judah, "They will be rebuilt." He says about their ruins, "I will restore them." King James 2000 Bible (©2003) That confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem, you shall be inhabited; and to the cities of Judah, you shall be built, and I will raise up its waste places: American King James Version That confirms the word of his servant, and performes the counsel of his messengers; that said to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: American Standard Version that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof; Douay-Rheims Bible That raise up the word of my servant and perform the counsel of my messengers, who say to Jerusalem: Thou shalt be inhabited: and to the cities of Juda: You shall be built, and I will raise up the wastes thereof. Darby Bible Translation that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins; English Revised Version that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof: Webster's Bible Translation That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places: World English Bible who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' Young's Literal Translation Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up, | | Barnes' Notes on the Bible That confirmeth the word of his servant - Probably the word 'servant' here is to be taken in a collective sense, as referring to the prophets in general who had foretold the return of the Jews to their own land, and the rebuilding of Jerusalem. Or it may be, that the prophet refers more particularly to himself as having made a full prediction of this event. The parallel expression, 'his messengers,' however, is in the plural number, and thus it is rendered probable that the word here refers to the prophets collectively. The idea is, that it was a characteristic of God to establish the words of his servants the prophets, and that their predictions in regard to the return from the captivity in a special manner would be fulfilled. The counsel of his messengers - The prophets whom he had sent to announce future events, and to give counsel and consolation to the nation. That saith to Jerusalem - Jerusalem is here supposed to be lying in ruins, and the people to be in captivity in Babylon. In this situation, God is represented as addressing desolate Jerusalem, and saying, that it should be again inhabited, and that the cities of Judah should be rebuilt. The decayed places - Margin, 'Wastes.' No land, probably, was ever more completely desolated than the land of Judea when its inhabitants were carried to Babylon. Gill's Exposition of the Entire BibleThat confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers,.... Who, as he confirmed the word of Isaiah and other prophets, and fulfilled their predictions concerning the captivity of the Jews, and their deliverance from it; so he has confirmed and established the word preached by his servants, the Gospel, which is the counsel of God, delivered out by his messengers, the apostles, and first preachers of it; it being attended with the demonstration of the spirit, and of power, to the conversion of sinners, and to the destruction of idolatry and Pagan worship. By the Lord's "servant" some understand Moses, as Jarchi; others Isaiah, as Kimchi and most interpreters; and why not Paul, as Cocceius? though the singular seems rather to be put for the plural, as the next clause explains it; and so the Arabic version renders it, "his servants"; to which the Targum agrees, paraphrasing it, "confirming the words of his servants the righteous:'' that saith to Jerusalem, thou shalt be inhabited, and to the cities of Judah, ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof; all which suppose that Jerusalem, which, in the prophet's time, was full of inhabitants, should be emptied of them, by the sword, famine, pestilence, and captivity; yet, nevertheless, there should be a return of the Jews from captivity, and this city should be peopled and inhabited again; and also, that the cities of Judah, which were now in good circumstances, should be laid waste, and all the adjacent country be in a ruinous condition, all which should be rebuilt and restored to a flourishing state again. The Lord had said it, and it should be done; as accordingly it was. This may be understood, in a spiritual sense, of the building up of the church of God, and the setting up and establishing the interest of Christ, by the preaching of the Gospel. Geneva Study BibleThat confirmeth the word of his {d} servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places: (d) Of Isaiah and the rest of his prophets, who assured the Church of God's favour and deliverance. King James Translators' Notesdecayed...: Heb. wastes Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary26. servant-in a collective sense, for the prophets in general, who foretold the return from Babylon; answering to "His messengers" (plural, in the parallel clause) [Maurer]. Antitypically, and ultimately, Messiah, who is the consummating embodiment of all the prophets and messengers of God (Mal 3:1; Mt 21:34, 36, 37; Joh 10:36); hence the singular, "His servant." counsel-predictions; prophets' counsels concern the future (compare "counsellor," Isa 41:28). Jerusalem-regarded prophetically, as lying in ruins. Matthew Henry's Concise Commentary44:21-28 Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed. | |
|  | 
Matthew 5:18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. Psalm 69:35 for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it; Isaiah 40:9 You who bring good tidings to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, "Here is your God!" Isaiah 42:19 Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD? Isaiah 49:8 This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances, Isaiah 52:9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem. Isaiah 55:11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. Jeremiah 1:10 See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant." Jeremiah 32:15 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.' Jeremiah 32:44 Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD." Daniel 9:12 You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. Haggai 1:13 Then Haggai, the LORD's messenger, gave this message of the LORD to the people: "I am with you," declares the LORD. Zechariah 1:6 But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your forefathers? "Then they repented and said, 'The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.'" Zechariah 1:17 "Proclaim further: This is what the LORD Almighty says: 'My towns will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and choose Jerusalem.'" |
 Building Built Carries Cities Confirmeth Confirming Confirms Counsel Decayed Effect Fertile Fulfills Gives Inhabited Jerusalem Judah Makes Messengers Orders Performeth Performing Performs Places Predictions Purpose Purposes Raise Representatives Restore Ruins Servant Servants Thereof They Towns Waste Word Words That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:confirmeth Isa 42:9 Ex 11:4-6 12:29,30 1Ki 13:3-5 18:36-38 Eze 38:17 Zec 1:6 Mt 26:56 Lu 24:44 Ac 2:25-28 2Pe 1:19-21 that saith Isa 54:3,11,12 60:10 Ezr 2:70 Ps 102:13-16 147:2 Jer 30:18 31:4,38-40 33:7 Eze 36:33-36 Da 9:25 Zec 2:4 12:6 14:10,11 and I will Isa 58:12 Ne 1:3 2:3 3:1 Am 9:14 decayed places. Heb. wastes Isa 61:4 Eze 36:10
 Isaiah Chapter 44 Verse 26 Alphabetical: again and be built carries cities Confirming fulfills her his I inhabited is It Jerusalem Judah messengers of out performing predictions purpose raise restore ruins says servant servants shall She the their them' They towns up who will word words THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 44:26 Who confirms the word of his servant (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 44:26 Bible Software Isaiah 44:26 Biblia Paralela Isaiah 44:26 Chinese Bible Isaiah 44:26 French Bible Isaiah 44:26 German Bible Isaiah 44:26 Danish Bible Isaiah 44:26 Swedish Bible Isaiah 44:26 Norwegian Bible Isaiah 44:26 Multilingual Bible Online Bible |
|