New International Version (©1984) Sing, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!New Living Translation (©2007) Sing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem! English Standard Version (©2001) Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem! New American Standard Bible (©1995) Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem! King James Bible (Cambridge Ed.) Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation (©1995) Sing happily, people of Zion! Shout loudly, Israel! Celebrate and rejoice with all your heart, people of Jerusalem. King James 2000 Bible (©2003) Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. American King James Version Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. American Standard Version Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. Douay-Rheims Bible Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem. Darby Bible Translation Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem: English Revised Version Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. Webster's Bible Translation Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. World English Bible Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem. Young's Literal Translation Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem. |
| Barnes' Notes on the Bible Sing, O daughter of Sion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem - Very remarkable throughout all these verses is the use of the sacred number three, secretly conveying to the thoughtful soul the thought of Him, Father Son and Holy Spirit, the Holy and Undivided Trinity by whose operation these things shall be. Threefold is the description of their being freed from sins: (1) they shall "not do iniquity," (2) "nor speak lies," (3) "neither shall a deceitful tongue be found in their mouth." Threefold their blessedness; They shall: (1) "feed," (2) "lie down," (3) "none make them afraid." Threefold the exhortation to joy here. (Rup.): "Sing to God the Father; 'shout' to God the Son; 'be glad and rejoice' in God the Holy Spirit, which Holy Trinity is One God, from whom thou hast received it that thou art: (1) 'the daughter of Zion' (2) 'Israel' (3) 'the daughter of Jerusalem' 'The daughter of Zion' by faith, 'Israel' by hope, 'Jerusalem' by charity." And this hidden teaching of that holy mystery is continued; "The Lord," God the Father, "hath taken away thy judgments; He God" the Son, "hath cast out (cleared quite away) thine enemy; the king of Israel, the Lord," the Holy Spirit, "is in the midst of thee!" Zephaniah 3:15. The promise is threefold: (1) "thou shalt not see evil anymore" continued... Clarke's Commentary on the BibleSing, O daughter of Zion - Here is not only a gracious prophetic promise of their restoration from captivity, but of their conversion to God through Christ. Gill's Exposition of the Entire BibleSing, O daughter of Zion,.... The congregation of Zion, as the Targum; the church of Christ in Gospel times, which has great reason to sing and rejoice, because of the coming of Christ, redemption by him, and all other benefits and blessings of grace; because of the Gospel, and the ordinances of it, and the numbers of souls converted, both among Jews and Gentiles; especially the church in the latter day is here called upon to sing for joy, when the Jews will be converted; to which these words and what follow relate: shout, O Israel; the ten tribes, as Kimchi and Ben Melech interpret it; which shall now return, and all Israel shall be saved, Romans 11:26 and therefore just cause of shouting, and of keeping a jubilee on that account: be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem; the metropolis of the two tribes; for now the children of Israel and of Judah shall be together, and seek the Lord their God, and the true Messiah, and find him; and shall embrace him, profess and serve him; which will be matter of great joy; and this will be sincere and hearty, and devoid of all hypocrisy. Several terms are used, describing the people of the Jews, to comprehend them all; and several words to express their joy, in order to set forth the greatness of it, as their happy case would require; as follows: Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"Exult, O daughter Zion; shout, O Israel! rejoice and exult with all the heart, O daughter Jerusalem. Zephaniah 3:15. Jehovah has removed thy judgments, cleared away thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee: thou wilt see evil no more. Zephaniah 3:16. In that day will men say to Jerusalem, Fear not, O Zion; let not thy hands drop. Zephaniah 3:17. Jehovah thy God is in the midst of thee, a hero who helps: He rejoices over thee in delight, He is silent in His love, exults over thee with rejoicing." The daughter Zion, i.e., the reassembled remnant of Israel, is to exult and shout at the fulness of the salvation prepared for it. The fulness is indicated in the heaping up of words for exulting and rejoicing. The greater the exultation, the greater must the object be over which men exult. הריעוּ, to break out into a cry of joy, is a plural, because the Israel addressed is a plurality. The re-establishment of the covenant of grace assigns the reason for the exultation. God has removed the judgments, and cleared away the enemies, who served as the executors of His judgments. Pinnâh, piel, to put in order (sc., a house), by clearing away what is lying about in disorder (Genesis 24:31; Leviticus 14:36), hence to sweep away or remove. 'Oyēbh: with indefinite generality, every enemy. Now is Jehovah once more in the midst of the daughter Zion as King of Israel, whereas, so long as Israel was given up to the power of the enemy, He had ceased to be its King. Yehōvâh is in apposition to melekj Yisrâ'ēl, which is placed first for the sake of emphasis, and not a predicate. The predicate is merely בּקרבּך (in the midst of thee). The accent lies upon the fact that Jehovah is in the midst of His congregation as King of Israel (cf. Zephaniah 3:17). Because this is the case, she will no more see, i.e., experience, evil (ראה as in Jeremiah 5:12; Isaiah 44:16, etc.), and need not therefore any longer fear and despair. This is stated in Zephaniah 3:16 : They will say to Jerusalem, Fear not. She will have so little fear, that men will be able to call her the fearless one. ציּון is a vocative of address. It is simpler to assume this than to supply ל from the previous clause. The falling of the hands is a sign of despair through alarm and anxiety (cf. Isaiah 13:7). This thought is still further explained in Zephaniah 3:17. Jehovah, the God of Zion, is within her, and is a hero who helps or saves; He has inward joy in His rescued and blessed people (cf. Isaiah 62:5; Isaiah 65:19). יחרישׁ בּאחבתו appears unsuitable, since we cannot think of it as indicating silence as to sins that may occur (cf. Psalm 50:21; Isaiah 22:14), inasmuch as, according to Zephaniah 3:13, the remnant of Israel commits no sin. Ewald and Hitzig would therefore read yachădı̄sh; and Ewald renders it "he will grow young again," which Hitzig rejects as at variance with the language, because we should then have יתחדּשׁ. He therefore takes yachădı̄sh as synonymous with יעשׂה חדשׁות, he will do a new thing (Isaiah 43:19). But this rendering cannot be justified by the usage of the language, and does not even yield a thought in harmony with the context. Silence in His love is an expression used to denote love deeply felt, which is absorbed in its object with thoughtfulness and admiration, (Note: "He assumes the person of a mortal man, because, unless He stammers in this manner, He cannot sufficiently show how much He loves us. Thy God will therefore be quiet in His love, i.e., this will be the greatest delight of thy God, this His chief pleasure, when He shall cherish thee. As a man caresses his dearest wife, so will God then quietly repose in thy love." - Calvin.) and forms the correlate to rejoicing with exultation, i.e., to the loud demonstration of one's love. The two clauses contain simply a description, drawn from man's mode of showing love, and transferred to God, to set forth the great satisfaction which the Lord has in His redeemed people, and are merely a poetical filling up of the expression, "He will rejoice over thee with joy." This joy of His love will the Lord extend to all who are troubled and pine in misery. Geneva Study BibleSing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. The prophet in mental vision sees the joyful day of Zion present, and bids her rejoice at it. Matthew Henry's Concise Commentary3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss. |