Isaiah 44:1
<< Isaiah 44:1 >>
New International Version (©1984)
"But now listen, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen.

New Living Translation (©2007)
"But now, listen to me, Jacob my servant, Israel my chosen one.

English Standard Version (©2001)
“But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!

New American Standard Bible (©1995)
"But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But now listen, my servant Jacob, Israel, whom I have chosen.

King James 2000 Bible (©2003)
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

American King James Version
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

American Standard Version
Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, who I have chosen:

Douay-Rheims Bible
AND now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen.

Darby Bible Translation
And now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen:

English Revised Version
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

Webster's Bible Translation
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

World English Bible
Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.

Young's Literal Translation
And now, hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have fixed on:

Barnes' Notes on the Bible

Yet now hear - This should be read in immediate connection with the previous chapter. 'Notwithstanding you have sinned, yet now hear the gracious promise which is made in regard to your deliverance.'


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yet now hear, O Jacob my servant,.... These words are directed to a remnant according to the election of grace among the Jews, about the time when their princes should be profaned, and the body of the people should be given to curse and reproaches; and who are distinguished from them by the title of the Lord's "servants": who, being called by grace, were made willing to serve him in righteousness and holiness, either by preaching his Gospel, and so had the title of the servants of the most high God, which show unto men the way of salvation; or by observing his commands and ordinances, and walking agreeably to his will, serving him acceptably with reverence and godly fear; as they are also, in the next clause, distinguished from the rest by their being "chosen" of God: and these, having ears to hear, are called upon to hearken to what the Lord had to say unto them; for, notwithstanding the sorrowful things delivered out in the latter part of the preceding chapter, threatening destruction to the nation of the Jews; yet he had some comfortable things to say to this remnant, and therefore would now have them hear them, and attend unto them for their use and comfort:

and Israel whom I have chosen; an Israel out of Israel; a seed the Lord had reserved for himself, whom he had chosen in Christ before the world was; to be holy and happy, to grace here and glory hereafter, to believe in him, and profess his name, and to serve him in their day and generation, either in a more public, or in a more private way; chosen vessels they were to bear his name, and show forth his praise. What they were to hear and hearken to is as follows,


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet cannot bear to dwell any longer upon this dark picture of their state of punishment; and light of the promise breaks through again, and in this third field of the fourth prophecy in all the more intensive form. "And now hear, O Jacob my servant, and Israel whom I have chosen. Thus saith Jehovah, thy Creator, and thy Former from the womb, who cometh to thy help; Fear not, my servant Jacob; and Jeshurun, whom I have chosen! For I will pour out water upon thirsty ones, and brooks upon the dry ground; will pour out my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine after-growth; and they shoot up among the grass, as willows by flowing waters." In contrast with the cheerem, i.e., the setting apart for destruction, there is here presented the promise of the pouring out of the Spirit and of blessing; and in contrast with the giddūphı̄m, the promise of general eagerness to come and honour Israel and its God (Isaiah 44:5). The epithets by which Jehovah designates Himself, and those applied to Israel in Isaiah 44:1, Isaiah 44:2, make the claim to love all the more urgent and emphatic. The accent which connects מבּטן ויצרך, so as to make יעזרך by itself an attributive clause like בו בּחרתּי, is confirmed by Isaiah 44:24 and Isaiah 49:5 : Israel as a nation and all the individuals within it are, as the chosen servant of Jehovah (Isaiah 49:1), the direct formation of Jehovah Himself from the remotest point of their history. In Isaiah 44:26, Jeshurun is used interchangeably with Jacob. This word occurs in three other passages (viz., Deuteronomy 32:15; Deuteronomy 33:5, Deuteronomy 33:26), and is always written with kibbutz, just as it is here. The rendering ̓Ισραελίσκος in Gr. Ven. is founded upon the supposition that the word is equivalent to ישׂרלוּן - a strange contraction, which is inadmissible, if only on account of the substitution of שׁ for שׂ. The שׁ points back to ישׁר, to be straight or even; hence A. S. Th. εὐθύσς (elsewhere εὐθύτατος), Jerome rectissimus (though in Deuteronomy 32:15 he renders it, after the lxx, dilectus). It is an offshoot of ישׁר equals ישׁר (Psalm 25:21), like זבלוּן, ידתוּן from זבל, ידת; and ūn ( equals ōn) does not stamp it as a diminutive (for אישׁון, which Kamphausen adduces in opposition to Hengstenberg and Volck, does not stand in the same relation to אישׁ as mannikin to man, but rather as the image of a man to a man himself; compare the Arabic insân). We must not render it therefore as an affectionate diminutive, as Gesenius does, the more especially as Jehovah, though speaking in loving terms, does not adopt the language of a lover. The relation of Jeshurun to ישׁר is rather the same as that of שׁלמה to שׁלום, so that the real meaning is "gentleman," or one of gentlemanly or honourable mind, though this need not appear in the translation, since the very nature of a proper name would obliterate it. In Isaiah 44:3, the blessings to be expected are assigned as the reason for the exhortation to be of good cheer. In Isaiah 44:3 water is promised in the midst of drought, and in Isaiah 44:3 the Spirit and blessing of God, just as in Joel the promise of rain is first of all placed in contrast with drought; and this is followed by the promise of the far surpassing antitype, namely, the outpouring of the Spirit. There is nothing at variance with this in the fact that we have not the form צמאה in the place of צמא fo e (according to the analogy of עיפה ארץ, ציּה, נלאה, Psalm 68:10). By צמא) we understand the inhabitants of the land who are thirsting for rain, and by yabbâshâh the parched land itself. Further on, however, an express distinction is made between the abundance of water in the land and the prosperous growth of the nation planted by the side of water-brooks (Psalm 1:3). We must not regard Isaiah 44:3, therefore, as a figure, and Isaiah 44:3 as the explanation, or turn Isaiah 44:3 into a simile introduced in the form of a protasis, although unquestionably water and mountain streams are made the symbol, or rather the anagogical type, of spiritual blessings coming down from above in the form of heavenly gifts, by a gradual ascent from מים and נוזלים (from נזל, to trickle downwards, Sol 4:15, Jeremiah 18:14) to ה רוּח and ה בּרכת (בּרכּת). When these natural and spiritual waters flow down upon the people, once more restored to their home, they spring up among (בּבין only met with here, lxx and Targum כּבין) the grass, like willows by water-brooks.

The willows

(Note: "The garab," says Wetzstein, "was only met with by me in one locality, or, at any rate, I only noticed it once, namely in the Wady So'b, near to a ford of the river which is called the Hd ford, from the chirbet el-Hd, a miserable ruin not far off. It is half an hour to the west of Nimrin (Nimrim, Isaiah 15:6), or, speaking more exactly, half an hour above (i.e., to the east of) Zaft Nimriin, an antique road on the northern bank of the river, hewn in a precipitous wall of rock, like the ladder of Tyre. I travelled through the valley in June 1860, and find the following entry in my diary: 'At length the ravine opened up into a broader valley, so that we could get down to the clear, copious, and rapid stream, and were able to cross it. Being exhausted by the heat, we lay down near the ford among the oleanders, which the mass of flowers covered with a rosy glow. The reed grows here to an unusual height, as in the Wady Yarmk, and willows (zafzaf) and garab are mingled together, and form many-branched trees of three or four fathoms in height. The vegetation, which is fresh and luxuriant by the water-side, is scorched up with the heat in the valley within as little as ten paces from the banks of the stream. The farthest off is the 'osar plant, with its thick, juicy, dark green stalks and leaves, and its apple-like fruit, which is of the same colour, and therefore not yet ripe. The garab tree has already done flowering. The leaves of this tree stand quite close around the stem, as in the case of the Sindiana (the Syrian oak), and, like the leaves of the latter, are fringed with little thorns; but, like the willow, it is a water plant, and our companions Abdallah and Nasrallah assured us that it was only met with near flowing water and in hot lowlands. Its bunches of flowers are at the points of the slender branches, and assume an umbelliferous form. This is the ערב of the Bible.' Consequently the garab (or (as nom. unitatis) the garaba cannot be regarded as a species of willow; and Winer's assumption (Real-Wrterbuch, s.v. Weiden), that the weeping willow is intended at any rate in Psalm 137:2, is an error. In Arabic the weeping willow is always called shafshaf mustachi (the drooping tree). At the same time, we may render ערבים 'willows,' since the garab loves running water as well as the willow, and apparently they seek one another's society; it is quite enough that the difference should be clearly pointed out in the commentary. The reason why the garab did not find its way into my herbarium was the following. On my arrival in Salt, I received the first intelligence of the commencement of the slaughter of the Christians on Antilibanus, and heard the report, which was then commonly believed, that a command had been sent from Constantinople to exterminate Christianity from Syria. This alarming report compelled me to inquire into the actual state of affairs; therefore, leaving my luggage and some of my companions behind, I set off with all speed to Jerusalem, where I hoped to obtain reliable information, accompanied by Herr Drgen, my kavas, and two natives, viz., Abdallah the smith, from Salt, and Nasrallah the smith, from Ain Genna. For a ride like this, which did not form part of the original plan of my journey, everything but weapons, even a herbarium, would have been in the way. Still there are small caravans going every week between Salt and Jerusalem, and they must always cross the Hd ford, so that it would be easy to get a twig of the garab. So far as I remember, the remains of the blossom were of a dirty white colour." (Compare p. 213, where we have taken nachal hâ‛ărâbhı̄m, according to the meaning of the words, as a synonym of Wady Sufsaf, or, more correctly, Safsf. From the description given above, the garab is a kind of viburnum with indented leaves. This tree, which is of moderate height, is found by the side of streams along with the willow. According to Sprengel (Gesch. der Botanik. i. 25), the safsâf is the salix subserrata of Wildenow).)

are the nation, which has hitherto resembled withered plants in a barren soil, but is now restored to all the bloom of youth through the Spirit and blessing of God. The grass stands for the land, which resembles a green luxuriant plain; and the water-brooks represent the abundant supply of living waters, which promote the prosperity of the land and its inhabitants.


Geneva Study Bible

Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 44

Isa 44:1-28. Continuation of the Previous Chapter.

1-5. Yet-Though thou hast sinned, yet hear God's gracious promise as to thy deliverance.

chosen-(Isa 41:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

44:1-8 Israel is here called Jeshurun, which means the upright one. Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?


Psalm 136:22 an inheritance to his servant Israel; His love endures forever.
Isaiah 14:1 The LORD will have compassion on Jacob; once again he will choose Israel and will settle them in their own land. Aliens will join them and unite with the house of Jacob.
Isaiah 41:8 "But you, O Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend,
Isaiah 41:9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you.
Isaiah 44:21 "Remember these things, O Jacob, for you are my servant, O Israel. I have made you, you are my servant; O Israel, I will not forget you.
Isaiah 45:4 For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon you by name and bestow on you a title of honor, though you do not acknowledge me.
Jeremiah 30:10 "'So do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel,' declares the LORD. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
Jeremiah 46:27 "Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
Jeremiah 46:28 Do not fear, O Jacob my servant, for I am with you," declares the LORD. "Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only with justice; I will not let you go entirely unpunished."

Chosen Ear Fixed Hear Israel Jacob Servant


Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

1 God comforts the church with his promises
7 The vanity of idols
9 And folly of idol makers
21 He exhorts to praise God for his redemption and omnipotency

now Isa 42:23 48:16-18 55:3 Ps 81:11-13 Jer 4:7 Lu 13:34 Heb 3:7,8

O Jacob Isa 41:8 43:1 Ge 17:7 De 7:6-8 Ps 105:6,42,43 Jer 30:10 46:27,28 Re 11:5,6

Isaiah Chapter 44 Verse 1

Alphabetical: And But chosen have I Israel Jacob listen my now O servant whom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 44:1 Yet listen now Jacob my servant (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 44:1 Bible Software
Isaiah 44:1 Biblia Paralela
Isaiah 44:1 Chinese Bible
Isaiah 44:1 French Bible
Isaiah 44:1 German Bible
Isaiah 44:1 Danish Bible
Isaiah 44:1 Swedish Bible
Isaiah 44:1 Norwegian Bible
Isaiah 44:1 Multilingual Bible

Online Bible