Isaiah 40:20
<< Isaiah 40:20 >>
New International Version (©1984)
A man too poor to present such an offering selects wood that will not rot. He looks for a skilled craftsman to set up an idol that will not topple.

New Living Translation (©2007)
Or if people are too poor for that, they might at least choose wood that won't decay and a skilled craftsman to carve an image that won't fall down!

English Standard Version (©2001)
He who is too impoverished for an offering chooses wood that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to set up an idol that will not move.

New American Standard Bible (©1995)
He who is too impoverished for such an offering Selects a tree that does not rot; He seeks out for himself a skillful craftsman To prepare an idol that will not totter.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The poorest people choose wood that will not rot and search out skillful craftsmen to set up idols that will not fall over.

King James 2000 Bible (©2003)
He that is so impoverished that he has no offering chooses a tree that will not rot; he seeks unto him a skillful workman to prepare a graven image, that shall not move.

American King James Version
He that is so impoverished that he has no oblation chooses a tree that will not rot; he seeks to him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

American Standard Version
He that is too impoverished for'such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.

Douay-Rheims Bible
He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.

Darby Bible Translation
He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.

English Revised Version
He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to set up a graven image, that shall not be moved.

Webster's Bible Translation
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skillful workman to prepare a graven image that shall not be moved.

World English Bible
He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up an engraved image for him that will not be moved.

Young's Literal Translation
He who is poor by heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artisan he seeketh for it, To establish a graven image -- not moved.

Barnes' Notes on the Bible

He that is so impoverished - So poor. So it is generally supposed that the word used here is to be understood, though interpreters have not been entirely agreed in regard to its signification. The Septuagint renders the phrase, 'The carpenter chooseth a sound piece of wood.' The Chaldee. 'He cuts down an ash, a tree which will not rot.' Vulgate, 'Perhaps he chooses a tree which is incorruptible.' Jarchi renders it, 'He who is accustomed to examine, and to judge between the wood which is durable, and other wood.' But the signification of the word (from סכן sâkan, "to dwell, to be familiar with anyone") given to it by our translators, is probably the correct one, that of being too poor to make a costly oblation. This notion of poverty, Gesenius supposes, is derived from the notion of being seated; and thence of sinking down from languor or debility; and hence, from poverty or want.

That he hath no oblation - No offering; no sacrifice; no rich gift. He is too poor to make such an offering to his god as would be implied in an idol of brass or other metal, richly overlaid with plates of gold, and decorated with silver chains. In Isaiah 40:19, the design seems to have been to describe the more rich and costly idols that were made; in this, to describe those that were made by the poor who were unable to offer such as were made of brass and gold. The word 'oblation,' therefore, that is, offering, in this place, does not denote an offering made to the true God, but an offering made to an idol, such as an image was regarded to be. He could not afford a rich offering, and was constrained to make one of wood.

Chooseth a tree that will not rot - Wood that will be durable and permanent. Perhaps the idea is, that as he could not afford one of metal, he would choose that which would be the most valuable which he could make - a piece of wood that was durable, and that would thus show his regard for the god that he worshipped. Or possibly the sense may be, that he designed it should not be moved; that he expressed a fixed and settled determination to adhere to the worship of the idol; and that as he had no idea of changing his religion, the permanency and durability of the wood would be regarded as a somewhat more acceptable expression of his worship.

A cunning workman - Hebrew, 'A wise artificer;' a man skilled in the art of carving, and of making images.

A graven image - An image engraved or cut from wood, in contradistinction from one that is molten or made from metals.

That shall not be moved - That shall stand long, as the expression of his devotion to the service of the idol. The wood that was commonly employed for this purpose as being most durable, as we learn from Isaiah 44:14, was the cedar, the cypress, or the oak (see the note in that place). The phrase, 'shall not be moved,' does not refer so much to its being fixed in one place, as to its durability and permanency.


Clarke's Commentary on the Bible

Chooseth a tree that will not rot - For what? To make a god out of it! The rich we find made theirs of gold and silver; the poor man was obliged to put up with a wooden god! From the words "he that hath no oblation chooseth a tree," we may learn that the gold and silver necessary to make the graven image was first dedicated, and then formed into a god! How stupid is idolatry! Strange that these people did not perceive that there could be no help in these molten and wooden idols!


Gill's Exposition of the Entire Bible

He that is so impoverished that he hath no oblation,.... Who is so poor that he cannot bring an offering to his God, yet he will have one; and though he cannot purchase a golden or silver one, or one that is gilt, and adorned with either; yet he will have a wooden one, as follows. Some render it, "he that is set over the oblation", which Aben Ezra mentions; that was over the treasury, where the oblations were; the Heathen priest, whose business it was from thence to procure idols to worship. Jerom takes the word to be the name of a tree that will not rot; and so the Targum renders it,

"he cuts down an ash:''

but the word is descriptive of an idol worshipper; and, according to Gussetius (x), signifies one that by custom and repeated acts has got skill in such things; and so Jarchi: hence

he chooseth a tree that will not rot: he goes to the forest, and chooses the best tree for his purpose he can find, even one that will not rot, as the cypress; and though he cannot get an idol made of metal, but is forced to have one of wood, yet he will get the best he can, that will last longest, an incorruptible deity, as he fancies:

he seeketh unto him a cunning workman, to prepare a graven image that shall not be moved: having decided upon his tree, and what sort of wood to make his god of, he looks out for an ingenious carpenter and carver, a good workman, to make it in the form of an image, and grave, or rather carve it, in the best manner he can, and then fasten it in a proper place, that it may not fall; a poor helpless deity, that cannot secure itself, and much less be of any service to its worshippers.

(x) Ebr Comment. p. 558.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This is the origin of a metal idol. The wooden idol is described in Isaiah 40:20 : "The man who is impoverished in oblations, he chooseth a block of wood that will not rot; he seeketh for himself a skilful smith, to prepare an idol that will not shake." He who has fallen into such poverty that he can only offer to his God a poor oblation (terūmâh, accusative, according to Ewald, 284, c), has an idol cut for himself out of a block of wood. That sâkhan (Arab. sakana or sakuna)

(Note: Both forms occur in this sense, according to the evidence of original sources, with the common imperative yaskunu, the infinitive sukūne passed over by Freytag, the verbal substantive maskane, and the adjective miskin or meskin, primarily to be forced to inactivity through weakness, destitution, or outward influences, not to be able to move and exert one's self; or, more particularly, not to be able to defend one's self (as it were to be obliged to sit still or keep still). Hence more especially opibus et facultatibus carens, being in distress, destitute, poor.)

is an ancient word, is evident from Deuteronomy 8:9. The verb yimmōt, like yittōl in Isaiah 40:15, is a fut. niphal, to be made to shake. A wooden image, which is planed at the bottom, and made heavier below than above, to prevent its falling over with every shock, is to be a god! The thing carries its own satire, even when described with the greatest seriousness.


Geneva Study Bible

He that is so {x} impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skilful workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

(x) He shows the rage of the idolaters, seeing that the poor who do not have enough to meet their own needs will defraud themselves to serve their idols.


Wesley's Notes

40:20 He - That can hardly procure money to buy a sacrifice. Chuseth - He is so mad upon his idols, that he will find money to procure the choicest materials, and the best artist to make his idol. An image - Which after all this cost, cannot stir one step out of its place to give you any help.


King James Translators' Notes

is so...: Heb. is poor of oblation


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. impoverished-literally, "sunk" in circumstances.

no oblation-he who cannot afford to overlay his idol with gold and silver (Isa 40:19).

tree . not rot-the cedar, cypress, oak, or ash (Isa 44:14).

graven-of wood; not a molten one of metal.

not be moved-that shall be durable.


Matthew Henry's Concise Commentary

40:18-26 Whatever we esteem or love, fear or hope in, more than God, that creature we make equal with God, though we do not make images or worship them. He that is so poor, that he has scarcely a sacrifice to offer, yet will not be without a god of his own. They spared no cost upon their idols; we grudge what is spent in the service of our God. To prove the greatness of God, the prophet appeals to all ages and nations. Those who are ignorant of this, are willingly ignorant. God has the command of all creatures, and of all created things. The prophet directs us to use our reason as well as our senses; to consider who created the hosts of heaven, and to pay our homage to Him. Not one fails to fulfil his will. And let us not forget, that He spake all the promises, and engaged to perform them.


1 Samuel 5:3 When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! They took Dagon and put him back in his place.
1 Samuel 5:4 But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.
Isaiah 41:7 The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple.
Isaiah 44:12 The blacksmith takes a tool and works with it in the coals; he shapes an idol with hammers, he forges it with the might of his arm. He gets hungry and loses his strength; he drinks no water and grows faint.
Isaiah 44:14 He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.
Isaiah 46:7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles.
Jeremiah 10:4 They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.
Daniel 5:4 As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Apart Chooses Chooseth Cunning Engraved Fixed Graven Holm-Oak Idol Image Impoverished Looks Makes Move Moved Oblation Offering Poor Prepare Present Rot Seeketh Seeks Selection Selects Skilful Skilled Skillful Soft Totter Tree Wise Wood Workman


He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

is so impoverished that he hath no oblation. Heb. is poor of oblation. chooseth Isa 2:8,9 44:13-19 Jer 10:3,4 Da 5:23

shall not Isa 41:7 46:7 1Sa 5:3,4

Isaiah Chapter 40 Verse 20

Alphabetical: A an craftsman does for He himself idol impoverished is looks man not offering out poor prepare present rot seeks selects set skilled skillful such that to too topple totter tree up who will wood

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 40:20 He who is too impoverished for such (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 40:20 Bible Software
Isaiah 40:20 Biblia Paralela
Isaiah 40:20 Chinese Bible
Isaiah 40:20 French Bible
Isaiah 40:20 German Bible
Isaiah 40:20 Danish Bible
Isaiah 40:20 Swedish Bible
Isaiah 40:20 Norwegian Bible
Isaiah 40:20 Multilingual Bible

Online Bible