New International Version (©1984) They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.New Living Translation (©2007) God will push down Moab's people as a swimmer pushes down water with his hands. He will end their pride and all their evil works. English Standard Version (©2001) And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim, but the LORD will lay low his pompous pride together with the skill of his hands. New American Standard Bible (©1995) And he will spread out his hands in the middle of it As a swimmer spreads out his hands to swim, But the Lord will lay low his pride together with the trickery of his hands. King James Bible (Cambridge Ed.) And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Moabites will stretch out their hands in the manure like swimmers who stretch out their hands to swim. [The LORD] will humble those arrogant people despite the movements of their hands. King James 2000 Bible (©2003) And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swims spreads forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the trickery of their hands. American King James Version And he shall spread forth his hands in the middle of them, as he that swims spreads forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. American Standard Version And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands. Douay-Rheims Bible And he shall stretch forth his hands under him, as he that swimmeth stretcheth forth his hands to swim: and he shall bring down his glory with the dashing of his hands. Darby Bible Translation and he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth them forth to swim; and he shall bring down their pride together with the plots of their hands. English Revised Version And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall lay low his pride together with the craft of his hands. Webster's Bible Translation And he will spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he will bring down their pride together with the spoils of their hands. World English Bible He will spread out his hands in its midst, like one who swims spreads out hands to swim, but his pride will be humbled together with the craft of his hands. Young's Literal Translation And he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer to swim; And He hath humbled his excellency With the machinations of his hands. |
| Barnes' Notes on the Bible And he shall spread forth his hands - The sense is, that Yahweh would stretch out his hands everywhere, prostrating his enemies, and the enemies of his people. Lowth, however, applies this to Moab, and supposes that it is designed to represent the action of one who is in danger of sinking, and who, in swimming, stretches out his hands to sustain himself. In order to this, he supposes that there should be a slight alteration of a single letter in the Hebrew. His main reason for suggesting this change is, that he cannot conceive how the act of the stretch out of the hands of a swimmer can be any illustration of the action of God in extending his hands ever Moab to destroy it. It must be admitted that the figure is one that is very unusual. Indeed it does not anywhere else occur. But it is the obvious meaning of the Hebrew text; it is so understood in the Vulgate, the Chaldee, the Syriac, and the figure is one that is net unintelligible. It is that of a swimmer who extends his hands and arms as far as possible, and who by force removes all that is in his way in passing through the water. So Yahweh would extend his hands over all Moab. He would not confine the desolation to any one place, but it would be complete and entire. He would subject all to himself, as easily as a swimmer makes his way through the waters. With the spoils of their hands - The word rendered here 'spoils' ( ארבות 'ârebôth), Lowth renders, 'The sudden gripe.' The Chaldee renders it substantially in the same manner, 'With the laying on of his hands,' that is, with all his might. Kimchi also understands it of the gripe of the hands or the arms. The Septuagint renders it, 'Upon whatsoever he lays his hands,' that is, God shall humble the pride of Moab in respect to everything on which he shall lay his hands. The word properly and usually signifies snares, ambushes, craft; and then, by a natural metonymy, the plunder or spoils which he had obtained by snares and ambushes - which seems to be the sense here. It would all perish with Moab, and the land would thus be completely subdued. Clarke's Commentary on the BibleAs he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim "As he that sinketh stretcheth out his hands to swim" - There is great obscurity in this place: some understand God as the agent; others, Moab. I have chosen the latter sense, as I cannot conceive that the stretching out of the hands of a swimmer in swimming can be any illustration of the action of God stretching out his hands over Moab to destroy it. I take השחה hashshocheh, altering the point on the ש sin. on the authority of the Septuagint, to be the participle of שחה shachah, the same with שוח shuach, and שחח shachach, to bow down, to be depressed; and that the prophet designed a paronomasia here, a figure which he frequently uses between the similar words שהח shachah, and שחות shechoth. As תחתיו tachtaiv, in his place, or on the spot, as we say in the preceding verse, gives us an idea of the sudden and complete destruction of Moab; so בקרבו bekirbo, in the midst of him, means that this destruction shall be open, and exposed to the view of all: the neighboring nations shall plainly see him struggling against it, as a man in the midst of the deep waters exerts all his efforts by swimming, to save himself from drowning. - L. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he shall spread forth his hands in the midst of them,.... In the midst of Moab, in the midst of the enemies of the church of God; and so it denotes the utter destruction of them; for the spreading forth of the hands is to be understood of the Lord, that should do so: as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; signifying, that as he should exert the power of his might, in the midst of them, he should strike on both sides, as a swimmer does; and as easily and utterly destroy them as the swimmer parts the waters, and has the command of them; though some interpret this of Moab stretching out his hands as the swimmer, either in a way of submission and supplication, or as catching, as men drowning do, at anything, to save them. But the former sense agrees best with what follows: and he shall bring down their pride; that is, God shall bring down the pride of Moab, which was notorious in them, and hateful to God, and was the cause of their ruin, Isaiah 16:6 with this compare the pride of the Romish antichrist, which God will humble, Revelation 17:7, together with the spoils of their hands; which their hands are full of; and which they have spoiled or robbed others of; or, "with the wiles of their hands" (o), as some, which they had by craft and insidious methods taken from others; these shall be taken from them, and they be stripped of them; or the words may, be rendered, "with the elbows", or "armholes of his hands" (p); as the swimmer with his arms keeps the water under him, and himself above it, so the Lord with the strength of his arm would bring down and destroy those enemies of his. (o) "insidiis, vel cum insidiis manuum suarum", Montanus, Piscator. (p) "Cum cubitis, vel axillis manuum suarum", Pagninus, Tigurine version; and Ben Melech, who mentions both senses. Geneva Study BibleAnd he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. Wesley's Notes 25:11 He - The Lord, whose power they shall be no more able to resist, than the waters can resist a man that swims. Spread - To smite and destroy them. The spoils - With all their wealth which they have gained by rapine, and spoiling of God's people. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. he-Jehovah shall spread His hands to strike the foe on this side and on that, with as little effort as a swimmer spreads forth his arms to cleave a passage through the water [Calvin]. (Zec 5:3). Lowth takes "he" as Moab, who, in danger of sinking, shall strain every nerve to save himself; but Jehovah (and "he") shall cause him to sink ("bring down the pride" of Moab, Isa 16:6). with the spoils of . hands-literally, "the craftily acquired spoils" of his (Moab's) hands [Barnes]. Moab's pride, as well as the sudden gripe of his hands (namely, whereby he tries to save himself from drowning) [Lowth]. "Together with the joints of his hands," that is, though Moab struggle against Jehovah hand and foot [Maurer]. Matthew Henry's Concise Commentary25:9-12 With joy and praise will those entertain the glad tidings of the Redeemer, who looked for him; and with a triumphant song will glorified saints enter into the joy of their Lord. And it is not in vain to wait for him; for the mercy comes at last, with abundant recompence for the delay. The hands once stretched out upon the cross, to make way for our salvation, will at length be stretched forth to destroy all impenitent sinners. Moab is here put for all adversaries of God's people; they shall all be trodden down or threshed. God shall bring down the pride of the enemies by one humbling judgment after another. This destruction of Moab is typical of Christ's victory, and the pulling down of Satan's strong holds. Therefore, beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord; for your labour is not in vain in the Lord. |