| New International Version (©1984) before your wickedness was uncovered. Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all her neighbors and the daughters of the Philistines--all those around you who despise you.New Living Translation (©2007) But now your greater wickedness has been exposed to all the world, and you are the one who is scorned--by Edom and all her neighbors and by Philistia. English Standard Version (©2001) before your wickedness was uncovered? Now you have become an object of reproach for the daughters of Syria and all those around her, and for the daughters of the Philistines, those all around who despise you. New American Standard Bible (©1995) before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines-- those surrounding you who despise you. King James Bible (Cambridge Ed.) Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about. GOD'S WORD® Translation (©1995) You didn't mention her before your wickedness was revealed. Now the daughters of Aram and their neighbors despise you. The daughters of the Philistines also despise you. Those around you hate you. King James 2000 Bible (©2003) Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about. American King James Version Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about. American Standard Version before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite unto thee round about. Douay-Rheims Bible Before thy malice was laid open: as it is at this time, making thee a reproach of the daughters of Syria, and of all the daughters of Palestine round about thee, that encompass thee on all sides. Darby Bible Translation before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side. English Revised Version before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, which do despite unto thee round about. Webster's Bible Translation Before thy wickedness was disclosed, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are around her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side. World English Bible before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around. Young's Literal Translation Before thy wickedness is revealed, As at the time of the reproach of the daughters of Aram, And of all her neighbours, the daughters of the Philistines, Who are despising thee round about. | | Barnes' Notes on the Bible Thy reproach - Rather, the "reproach." In his march toward Jerusalem, Nebuchadnezzar attacked and overthrew Damascus and other Syrian towns. The Jews exulted, not foreseeing that this was but a precursor of that ruin which should discover their own wickedness. Gill's Exposition of the Entire BibleBefore thy wickedness was discovered,.... By the punishment of it, by the judgments of God brought upon them; then they were humbled, who before were proud and haughty; and might speak and think of the vengeance of God on Sodom, which before they made no mention of. It is a sad thing only to know sin, and to have it discovered only by the punishment of it: as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines; this seems to refer to the times of Ahaz, when the Syrians smote the men of Judah; and carried many of them captive; and the Philistines invaded the cities of the low country, and southern parts of Judah, and took many of them, 2 Chronicles 28:5; at which time the wickedness of the Jews was discovered; and it was a plain case they had sinned against the Lord, by his suffering their enemies to come upon them, and prevail over them; which was to their reproach. The Syrians reproached them, and so did the Philistines: which despise thee round about; they spoiled and plundered them on all sides; and treated them with scorn and contempt, who before were formidable and terrible to them: thus it is with a people when they are left of God, they are despised by men. Geneva Study BibleBefore thy wickedness was {i} uncovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are around {k} her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side. (i) That is, till you were brought under by the Syrians and Philistines, 2Ch 28:19. (k) Which joined with the Syrians, or compassed about Jerusalem. Wesley's Notes 16:57 Before - The time of her pride was, when they were not yet afflicted, and despised by the Syrians. And all - The nations that were round about and combined in league against the house of David. Her - Syria, the chief whereof were the Philistines. King James Translators' NotesSyria: Heb. Aram despise: or, spoil Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary57. Before thy wickedness was discovered-manifested to all, namely, by the punishment inflicted on thee. thy reproach of . Syria and . Philistines-the indignity and injuries done thee by Syria and the Philistines (2Ki 16:5; 2Ch 28:18; Isa 9:11, 12). Matthew Henry's Concise Commentary16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose. | |
|  | 
2 Kings 16:5 Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem and besieged Ahaz, but they could not overpower him. 2 Chronicles 28:5 Therefore the LORD his God handed him over to the king of Aram. The Arameans defeated him and took many of his people as prisoners and brought them to Damascus. He was also given into the hands of the king of Israel, who inflicted heavy casualties on him. 2 Chronicles 28:6 In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah--because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers. 2 Chronicles 28:18 while the Philistines had raided towns in the foothills and in the Negev of Judah. They captured and occupied Beth Shemesh, Aijalon and Gederoth, as well as Soco, Timnah and Gimzo, with their surrounding villages. Ezekiel 5:14 "I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by. Ezekiel 5:15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken. Ezekiel 16:27 So I stretched out my hand against you and reduced your territory; I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were shocked by your lewd conduct. Ezekiel 16:36 This is what the Sovereign LORD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children's blood, Ezekiel 16:37 therefore I am going to gather all your lovers, with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from all around and will strip you in front of them, and they will see all your nakedness. Ezekiel 16:56 You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride, Ezekiel 22:4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries. Ezekiel 23:32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much. Ezekiel 27:16 "'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise. Zephaniah 3:19 At that time I will deal with all who oppressed you; I will rescue the lame and gather those who have been scattered. I will give them praise and honor in every land where they were put to shame. |
 Aram Daughters Despise Despising Despite Disclosed Discovered Disdain Edom hose Neighbors Object Philistines Reproach Revealed Round Shame Side Surrounding Syria Taunt Time Uncovered Wickedness Word Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.thy wickedness Eze 16:36,37 21:24 23:18,19 Ps 50:21 La 4:22 Ho 2:10 7:1 1Co 4:5 reproach 2Ki 16:5-7 2Ch 28:5,6,18-23 Isa 7:1 14:28 Syria [heb] Aram Ge 10:22,23 Nu 23:7 the daughters Eze 16:27 despise. or, spoil Jer 33:24
 Ezekiel Chapter 16 Verse 57 Alphabetical: all and are around become before by daughters despise Edom Even have her neighbors now of Philistines Philistines-those reproach scorned so surrounding the those uncovered was who wickedness you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Ezekiel 16:57 Before your wickedness was uncovered as at (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezekiel 16:57 Bible Software Ezekiel 16:57 Biblia Paralela Ezekiel 16:57 Chinese Bible Ezekiel 16:57 French Bible Ezekiel 16:57 German Bible Ezekiel 16:57 Danish Bible Ezekiel 16:57 Swedish Bible Ezekiel 16:57 Norwegian Bible Ezekiel 16:57 Multilingual Bible Online Bible |
|