| New International Version (©1984) Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, "Who sees us? Who will know?"New Living Translation (©2007) What sorrow awaits those who try to hide their plans from the LORD, who do their evil deeds in the dark! "The LORD can't see us," they say. "He doesn't know what's going on!" English Standard Version (©2001) Ah, you who hide deep from the LORD your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? Who knows us?” New American Standard Bible (©1995) Woe to those who deeply hide their plans from the LORD, And whose deeds are done in a dark place, And they say, "Who sees us?" or "Who knows us?" King James Bible (Cambridge Ed.) Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? GOD'S WORD® Translation (©1995) How horrible it will be for those who try to hide their plans from the LORD. Their deeds are done in the dark, and they say, "No one can see us" and "No one can recognize us." King James 2000 Bible (©2003) Woe unto them that go the depths to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? and who knows us? American King James Version Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? and who knows us? American Standard Version Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us? Douay-Rheims Bible Woe to you that are deep of heart, to hide your counsel from the Lord: and their works are in the dark, and they say: Who seeth us, and who knoweth us? Darby Bible Translation Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? English Revised Version Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Webster's Bible Translation Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? World English Bible Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose works are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?" Young's Literal Translation Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?' | | Barnes' Notes on the Bible Woe unto them that seek deep ... - That is, who attempt to conceal their "real" intentions under a plausible exterior, and correct outward deportment. This is most strikingly descriptive of the character of a hypocrite who seeks to conceal his plans and his purposes from the eyes of people and of God. His external conduct is fair; his observance of the duties of religion exemplary; his attendance on the means of grace and the worship of God regular; his professions loud and constant, but the whole design is to "conceal" his real sentiments, and to accomplish some sinister and wicked purpose by it. From the Lord - This proves that the design of the hypocrite is not always to attempt to deceive his fellowmen, but that he also aims to deceive God. Gill's Exposition of the Entire BibleWoe unto them,.... Or, "O ye", that seek deep to hide their counsel from the Lord; which they consulted against Christ, to take away his life, to persecute his apostles, and hinder the spread of his Gospel; which though they consulted in private, and formed deep schemes, imagining they were not observed by the Lord, yet he that sits in the heaven saw them, and laughed at their vain imaginations, Psalm 2:1, and their works are in the dark; in the dark night, as if the darkness could conceal them from the all seeing eye of God; such works are truly works of darkness, but cannot be hid, though they flatter themselves they will: and they say, Who seeth us? and who knoweth us? as no man, they imagined, did, so not God himself; into such atheism do wicked men sink, when desirous of bringing their schemes into execution, they have taken great pains to form; and which they please themselves are so deeply laid, as that they cannot fail of succeeding; but hear what follows Isaiah 29:16. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentTheir hypocrisy, which was about to be so wonderfully punished according to the universal law (Psalm 18:26-27), manifested itself in their self-willed and secret behaviour, which would not inquire for Jehovah, nor suffer itself to be chastened by His word. "Woe unto them that hide plans deep from Jehovah, and their doing occurs in a dark place, and they say, Who saw us then, and who knew about us? Oh for your perversity! It is to be regarded as potters' clay; that a work could say to its maker, He has not made me; and an image to its sculptor, He does not understand it!" Just as Ahaz had carefully kept his appeal to Asshur for help secret from the prophet; so did they try, as far as possible, to hide from the prophet the plan for an alliance with Egypt. לסתּיר is a syncopated hiphil for להסתּיר, as in Isaiah 1:12; Isaiah 3:8; Isaiah 23:11. העמיק adds the adverbial notion, according to our mode of expression (comp. Joel 2:20, and the opposite thought in Joel 2:26; Ges. 142). To hide from Jehovah is equivalent to hiding from the prophet of Jehovah, that they might not have to listen to reproof from the word of Jehovah. We may see from Isaiah 8:12 how suspiciously they watched the prophet in such circumstances as these. But Jehovah saw them in their secrecy, and the prophet saw through the whole in the light of Jehovah. הפכּכם is an exclamation, like תּפלצתּך in Jeremiah 49:16. They are perverse, or ('im) "is it not so?" They think they can dispense with Jehovah, and yet they are His creatures; they attribute cleverness to themselves, and practically disown Jehovah, as if the pot should say to the potter who has turned it, He does not understand it. Geneva Study BibleWoe to them that {n} seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? (n) This is spoken of them who in heart despised God's word, and mocked at the admonitions but outwardly bore a good face. Wesley's Notes 29:15 Seek deep - A metaphor from men, who use to dig deep into the earth, that they may hide any thing there. To hide - Vainly imagining, that they can deceive, not only men, but God, by their external professions. Who - Neither God nor man can discover us. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. seek deep to hide-rather, "That seek to hide deeply," &c. (compare Isa 30:1, 2). The reference is to the secret plan which many of the Jewish nobles had of seeking Egyptian aid against Assyria, contrary to the advice of Isaiah. At the same time the hypocrite in general is described, who, under a plausible exterior, tries to hide his real character, not only from men, but even from God. Matthew Henry's Concise Commentary29:9-16 The security of sinners in sinful ways, is cause for lamentation and wonder. The learned men, through prejudice, said that the Divine prophecies were obscure; and the poor urged their want of learning. The Bible is a sealed book to every man, learned or unlearned, till he begins to study it with a simple heart and a teachable spirit, that he may thence learn the truth and the will of God. To worship God, is to approach him. And if the heart be full of his love and fear, out of the abundance of it the mouth will speak; but there are many whose religion is lip-labour only. When they pretend to be speaking to God, they are thinking of a thousand foolish things. They worship the God of Israel according to their own devices. Numbers are only formal in worship. And their religion is only to comply with custom, and to serve their own interest. But the wanderings of mind, and defects in devotion, which are the believer's burden, are very different from the withdrawing of the heart from God, so severely blamed. And those who make religion no more than a pretence, to serve a turn, deceive themselves. And as those that quarrel with God, so those that think to conceal themselves from him, in effect charge him with folly. But all their perverse conduct shall be entirely done away. | |
|  | 
Job 22:13 Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness? Psalm 10:11 He says to himself, "God has forgotten; he covers his face and never sees." Psalm 10:13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"? Psalm 83:3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish. Psalm 94:7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed." Isaiah 28:15 You boast, "We have entered into a covenant with death, with the grave we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood our hiding place." Isaiah 30:1 "Woe to the obstinate children," declares the LORD, "to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin; Isaiah 47:10 You have trusted in your wickedness and have said, 'No one sees me.' Your wisdom and knowledge mislead you when you say to yourself, 'I am, and there is none besides me.' Isaiah 57:12 I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you. Jeremiah 23:24 Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD. Ezekiel 8:8 He said to me, "Son of man, now dig into the wall." So I dug into the wall and saw a doorway there. Ezekiel 8:12 He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, 'The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.'" Ezekiel 9:9 He answered me, "The sin of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city is full of injustice. They say, 'The LORD has forsaken the land; the LORD does not see.' Hosea 5:2 The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them. Malachi 2:17 You have wearied the LORD with your words. "How have we wearied him?" you ask. By saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD, and he is pleased with them" or "Where is the God of justice?" |
 Acts Counsel Dark Darkness Deeds Deep Deeply Depths Designs Far Great Hide Plans Secret Seek Think Wo Woe Work Works Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?seek Isa 5:18,19 28:15,17 30:1 Job 22:13,14 Ps 10:11-13 64:5,6 139:1-8 Jer 23:24 Eze 8:12 9:9 Zep 1:12 Re 2:23 and their works Job 24:13-17 34:22 Lu 12:1-3 Joh 3:19 1Co 4:5 2Co 4:2 who seeth Isa 47:10 Ps 59:7 73:11 94:7-9 Mal 2:17
 Isaiah Chapter 29 Verse 15 Alphabetical: a and are dark darkness deeds deeply depths do done from go great hide in know knows LORD or place plans say sees the their they think those to us who whose will Woe work THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 29:15 Woe to those who deeply hide their (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 29:15 Bible Software Isaiah 29:15 Biblia Paralela Isaiah 29:15 Chinese Bible Isaiah 29:15 French Bible Isaiah 29:15 German Bible Isaiah 29:15 Danish Bible Isaiah 29:15 Swedish Bible Isaiah 29:15 Norwegian Bible Isaiah 29:15 Multilingual Bible Online Bible |
|