Psalm 69:14
<< Psalm 69:14 >>
New International Version (©1984)
Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.

New Living Translation (©2007)
Rescue me from the mud; don't let me sink any deeper! Save me from those who hate me, and pull me from these deep waters.

English Standard Version (©2001)
Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters.

New American Standard Bible (©1995)
Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Save me from the mud, that I will not drown, and I shall be saved from my haters and from the deep waters.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Rescue me from the mud. Do not let me sink [into it]. I want to be rescued from those who hate me and from the deep water.

King James 2000 Bible (©2003)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

American King James Version
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

American Standard Version
Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Douay-Rheims Bible
Draw me out of the mire, that I may not stick fast: deliver me from them that hate me, and out of the deep waters.

Darby Bible Translation
Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.

English Revised Version
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Webster's Bible Translation
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

World English Bible
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Young's Literal Translation
Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.

Barnes' Notes on the Bible

Deliver me out of the mire - Out of my troubles and calamities. See Psalm 69:1-2.

And let me not sink - As in, mire. Let me not be overwhelmed by my sorrows.

Let me be delivered from them that hate me - All my enemies. Let me be saved from their machinations and devices.

And out of the deep waters - See Psalm 69:1-2. From my troubles.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Deliver me out of the mire, and let me not sink,.... In which he was sinking, Psalm 69:2; and accordingly he was delivered out of it, Psalm 11:2; even out of all the mire of sin, the sins of his people that were upon him, from which he was justified when raised from the dead; and so will appear without sin, when he comes a second time:

let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters; these phrases design the same, even the enemies of Christ; such that hated him, compared to deep waters: these are the floods of the ungodly, and the many waters out of which he was drawn and delivered, Psalm 18:4.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In this second part the petition by which the first is as it were encircled, is continued; the peril grows greater the longer it lasts, and with it the importunity of the cry for help. The figure of sinking in the mire or mud and in the depths of the pit (בּאר, Psalm 55:24, cf. בור, Psalm 40:3) is again taken up, and so studiously wrought out, that the impression forces itself upon one that the poet is here describing something that has really taken place. The combination "from those who hate me and from the depths of the waters" shows that "the depths of the waters" is not a merely rhetorical figure; and the form of the prayer: let not the pit (the well-pit or covered tank) close (תּאטּר with Dagesh in the Teth, in order to guard against its being read תּאטר; cf. on the signification of אטּר, clausus equals claudus, scil. manu) its mouth (i.e., its upper opening) upon me, exceeds the limits of anything that can be allowed to mere rhetoric. "Let not the water-flood overflow me" is intended to say, since it has, according to Psalm 69:3, already happened, let it not go further to my entire destruction. The "answer me" in Psalm 69:17 is based upon the plea that God's loving-kindness is טּוב, i.e., good, absolutely good (as in the kindred passion-Psalm, Psalm 109:21), better than all besides (Psalm 63:4), the means of healing or salvation from all evil. On Psalm 69:17 cf. Psalm 51:3, Lamentations 3:32. In Psalm 69:18 the prayer is based upon the painful situation of the poet, which urgently calls for speedy help (מהר beside the imperative, Psalm 102:3; Psalm 143:7; Genesis 19:22; Esther 6:10, is certainly itself not an imperative like הרב, Psalm 51:4, but an adverbial infinitive as in Psalm 79:8). קרבה, or, in order to ensure the pronunciation ḳorbah in distinction from ḳārbah, Deuteronomy 15:9, קרבה (in Baer,

(Note: Originally - was the sign for every kind of o6, hence the Masora includes the חטוף also under the name קמץ חטף; vid., Luther. Zeitschrift, 1863, S. 412,f., cf. Wright, Genesis, p. xxix.))

is imperat. Kal; cf. the fulfilment in Lamentations 3:57. The reason assigned, "because of mine enemies," as in Psalm 5:9; Psalm 27:11, and frequently, is to be understood according to Psalm 13:5 : the honour of the all-holy One cannot suffer the enemies of the righteous to triumph over him.

(Note: Both נפשׁי and איבי, contrary to logical interpunction, are marked with Munach; the former ought properly to have Dech, and the latter Mugrash. But since neither the Athnach-word nor the Silluk-word has two syllables preceding the tone syllable, the accents are transformed according to Accentuationssystem, xviii. 2, 4.)

The accumulation of synonyms in Psalm 69:20 is Jeremiah's custom, Jeremiah 13:14; Jeremiah 21:5, Jeremiah 21:7; Jeremiah 32:37, and is found also in Psalm 31 (Psalm 31:10) and Psalm 44 (Psalm 44:4, Psalm 44:17, Psalm 44:25). On הרפּה שׁברה לבּי, cf. Psalm 51:19, Jeremiah 23:9. The ἅπαξ γεγραμ, ואנוּשׁה (historical tense), from נוּשׁ, is explained by ענוּשׁ from אנשׁ, sickly, dangerously ill, evil-disposed, which is a favourite word in Jeremiah. Moreover נוּד in the signification of manifesting pity, not found elsewhere in the Psalter, is common in Jeremiah, e.g., Psalm 15:5; it signifies originally to nod to any one as a sign of a pity that sympathizes with him and recognises the magnitude of the evil. "To give wormwood for meat and מי־ראשׁ to drink" is a Jeremianic (Jeremiah 8:14; Jeremiah 9:14; Jeremiah 23:15) designation for inflicting the extreme of pain and anguish upon one. ראשׁ (רושׁ) signifies first of all a poisonous plant with an umbellated head of flower or a capitate fruit; but then, since bitter and poisonous are interchangeable notions in the Semitic languages, it signifies gall as the bitterest of the bitter. The lxx renders: καὶ ἔδωκαν εἰς τὸ βρῶμά μου χολήν, καὶ εἰς τὴν δίψαν μου ἐπότισάν με ὄξος. Certainly נתן בּ can mean to put something into something, to mix something with it, but the parallel word לצמאי (for my thirst, i.e., for the quenching of it, Nehemiah 9:15, Nehemiah 9:20) favours the supposition that the בּ of בּברוּתי is Beth essentiae, after which Luther renders: "they give me gall to eat." The ἅπαξ γεγραμ. בּרוּת (Lamentations 4:10 בּרות) signifies βρῶσις, from בּרה, βιβρώσκειν (root βορ, Sanscrit gar, Latin vor-are).


Geneva Study Bible

Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the {n} deep waters.

(n) He shows a living faith, in that he believes that God is favourable towards him when he seems to be angry and at hand when he seems to be far off.


Matthew Henry's Concise Commentary

69:13-21 Whatever deep waters of affliction or temptation we sink into, whatever floods of trouble or ungodly men seem ready to overwhelm us, let us persevere in prayer to our Lord to save us. The tokens of God's favour to us are enough to keep our spirits from sinking in the deepest outward troubles. If we think well of God, and continue to do so under the greatest hardships, we need not fear but he will do well for us. And if at any time we are called on to suffer reproach and shame, for Christ's sake, this may be our comfort, that he knows it. It bears hard on one that knows the worth of a good name, to be oppressed with a bad one; but when we consider what a favour it is to be accounted worthy to suffer shame for the name of Jesus, we shall see that there is no reason why it should be heart-breaking to us. The sufferings of Christ were here particularly foretold, which proves the Scripture to be the word of God; and how exactly these predictions were fulfilled in Jesus Christ, which proves him to be the true Messiah. The vinegar and the gall given to him, were a faint emblem of that bitter cup which he drank up, that we might drink the cup of salvation. We cannot expect too little from men, miserable comforters are they all; nor can we expect too much from the God of all comfort and consolation.


2 Samuel 22:5 "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
Job 30:19 He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
Psalm 40:2 He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
Psalm 69:1 For the director of music. To [the tune of] "Lilies." Of David. Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
Psalm 69:2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
Psalm 144:7 Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
Jeremiah 38:6 So they took Jeremiah and put him into the cistern of Malkijah, the king's son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah by ropes into the cistern; it had no water in it, only mud, and Jeremiah sank down into the mud.

Deep Deliver Delivered Depths Earth Enemies Foes Grip Hate Hating Lifted Mire Places Rescue Sink Sinking Sticky Waters


Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Deliver Ps 40:1-3 Jer 38:6-23 La 3:55

let me Ps 25:18,19 35:19 109:3,21 Lu 19:14,27 Ac 5:30,31

out of Ps 69:1,2,15 42:7 124:4,5 144:7 Mr 14:34 15:34

Psalms Chapter 69 Verse 14

Alphabetical: and be deep deliver delivered do foes from hate I let May me mire my not Rescue sink the those waters who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 69:14 Deliver me out of the mire (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 69:14 Bible Software
Psalm 69:14 Biblia Paralela
Psalm 69:14 Chinese Bible
Psalm 69:14 French Bible
Psalm 69:14 German Bible
Psalm 69:14 Danish Bible
Psalm 69:14 Swedish Bible
Psalm 69:14 Norwegian Bible
Psalm 69:14 Multilingual Bible

Online Bible