Psalm 35:19
<< Psalm 35:19 >>
New International Version (©1984)
Let not those gloat over me who are my enemies without cause; let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.

New Living Translation (©2007)
Don't let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don't let those who hate me without cause gloat over my sorrow.

English Standard Version (©2001)
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.

New American Standard Bible (©1995)
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For my enemies will not rejoice over me, nor the liars who hate me without cause, who wink with their eyes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink [at me].

King James 2000 Bible (©2003)
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American King James Version
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American Standard Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Douay-Rheims Bible
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes.

Darby Bible Translation
Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.

English Revised Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Webster's Bible Translation
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

World English Bible
Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.

Young's Literal Translation
Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

Barnes' Notes on the Bible

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me - Margin, "falsely." Literally, "My enemies of falsehood;" that is, who are "falsely" my foes; who have no just cause for being opposed to me. Compare Matthew 5:11. David was conscious that he had done them no wrong, or that he had given no occasion for their conduct toward him, and hence, his prayer is simply a request that justice might be done.

Neither let them wink with the eye - Compare the notes at Job 15:12. See also Proverbs 6:13; Proverbs 10:10. The word rendered "wink" means properly to tear or cut asunder; and then, to cut with the teeth, to bite; and hence, the phrase "to bite the lips," as an expression of malice, or mischief-making: Proverbs 16:30; and to bite or pinch the eyes, that is, to press the eyelids together in the manner of biting the lips - also a gesture of malice or mischief. So Gesenius, Lexicon. But perhaps the more probable meaning is that of "winking" literally; or giving a significant wink of the eyes as an expression of triumph over anyone. In this sense the term is often used now.

That hate me without a cause - To whom I have given no occasion for opposition. In the case under consideration the psalmist regarded himself as entirely innocent in this respect.


Clarke's Commentary on the Bible

That are mine enemies - Saul and his courtiers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me,.... The word "wrongfully" is to be joined not to the word "rejoice", but to the word "enemies"; and the sense is, that they were his enemies wrongfully, for false reasons, unjust causes, or without any cause that was just; as follows;

neither let them wink with the eye that hate me without a cause; such were David's enemies, particularly Saul, Psalm 7:4; and such were the enemies of Christ: this last clause is thought to be referred to by him, and applied to himself, John 15:25; and the whole of this is said him and by him, Psalm 69:4; see also Psalm 109:3. These were the Jews, of whom he came, among whom he was, and who had no reason to be his enemies, and to hate him; since he was harmless and inoffensive in his life and conversation among them; went about doing a great deal of good to them, both for soul and body, and always expressed the most tender concern for them: they had reasons for their hatred and rejection of him, but not justifiable ones; such as the meanness of his person and state in their view, the doctrines he preached relating to his deity, divine sonship, and the distinguishing grace of God; and his inveighing against the sins and vices which prevailed among them; and such are the enemies of his people, who hate them, though they are the quiet in the land, as is said in Psalm 35:20; and are harmless and inoffensive in their behaviour towards men: these are hated for Christ's sake; and because he has chosen and called them out of the world; and because of their principles, which are distinguishing, and their practices, which are good: now the psalmist entreats that such might not be suffered to go on rejoicing over him, and at his calamities, but that he might be delivered out of all troubles, and out of their hands; and that they might not have any reason to wink with their eyes in a scornful and deriding way to him, and as expressing their pleasure to one an other at his distresses; see Proverbs 1:12.


The Treasury of David

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

22 This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.

23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

24 Judge me, O Lord, my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.

28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.

Psalm 35:19

He earnestly prays that as they have no cause for their enmity, they may have no cause for triumph either in his folly, sin, or overthrow. "Neither let them wink with the eye that hale me without a cause." The winking of the eye was the low-bred sign of congratulation at the ruin of their victim, and it may also have been one of their scornful gestures as they gazed upon him whom they despised. To cause hatred is the mark of the wicked, to suffer it causelessly is the lot of the righteous. God is the natural Protector of all who are wronged, and he is the enemy of all oppressors.

Psalm 35:20

"For they speak not peace." They love it not; how can they speak it? They are such troublers themselves that they cannot judge others to be peaceable. Out of the mouth comes what is in the heart. Riotous men charge others with sedition. "They devise deceitful mailers against them that are quiet in the land." David would fain have been an orderly citizen, but they laboured to make him a rebel. He could do nothing aright, all his dealings were misrepresented. This is an old trick of the enemy to brand good men with S.S on their cheeks, as sowers of sedition, though they have ever been a harmless race, like sheep among wolves. When mischief is meant, mischief is soon made. Unscrupulous partisans could even charge Jesus with seeking to overturn Caesar, much more will they thus accuse his household. At this very hour, those who stand up for the crown rights of King Jesus are called enemies of the church, favourers of Popery, friends of Atheists, levellers, red republicans, and it were hard to say what besides. Billingsgate and Babylon are in league.

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

I the third part, Psalm 35:19 the description of the godlessness of his enemies is renewed; but the soul of the praying psalmist has become more tranquil, and accordingly the language also is more clear and moves on with its accustomed calmness. שׁקר and חנּם are genitives, having an attributive sense (vid., on 2 Samuel 22:23). The verb קרץ signifies both to pinch equals nip, Job 33:6 (cf. the Arabic karada, to cut off), and to pinch together, compress equals to wink, generally used of the eyes, but also of the lips, Proverbs 16:30, and always as an insidiously malicious gesture. אל rules over both members of the verse as in Psalm 75:6, and frequently. שׁלום in Psalm 35:20 is the word for whatever proceeds from good intentions and aims at the promotion or restoration of a harmonious relationship. רגעי־ארץ (from רגע, cf. ענוי־ארץ, Psalm 76:10, Zephaniah 2:3, צפוּניך, Psalm 83:4) are those who quietly and unostentatiously walk in the ways of God. Against such they devise mischievous, lying slanders and accusations. And with wide-opened mouth, i.e., haughty scorn, they cry, as they carouse in sight of the misfortune of those they have persecuted: now we have that which we have longed to see. האח (composed of ההּ and אח) is a cry of joy, and more especially of malignant joy at another's hurt (cf. Ezekiel 25:3).


Geneva Study Bible

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them {p} wink with the eye that hate me without a cause.

(p) In token of contempt and mocking.


King James Translators' Notes

wrongfully: Heb. falsely


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. enemies wrongfully-by false and slanderous imputations.

wink with the eye-an insulting gesture (Pr 6:13).

without a cause-manifests more malice than having a wrong cause.


Matthew Henry's Concise Commentary

35:17-28 Though the people of God are, and study to be, quiet, yet it has been common for their enemies to devise deceitful matters against them. David prays, My soul is in danger, Lord, rescue it; it belongs to thee the Father of spirits, therefore claim thine own; it is thine, save it! Lord, be not far from me, as if I were a stranger. He who exalted the once suffering Redeemer, will appear for all his people: the roaring lion shall not destroy their souls, any more than he could that of Christ, their Surety. They trust their souls in his hands, they are one with him by faith, are precious in his sight, and shall be rescued from destruction, that they may give thanks in heaven.


John 15:25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'
Psalm 13:4 my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall.
Psalm 30:1 A psalm. A song. For the dedication of the temple. Of David. I will exalt you, O LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
Psalm 35:24 Vindicate me in your righteousness, O LORD my God; do not let them gloat over me.
Psalm 38:16 For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips."
Psalm 38:19 Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous.
Psalm 59:4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
Psalm 69:4 Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
Psalm 119:86 All your commands are trustworthy; help me, for men persecute me without cause.
Proverbs 6:13 who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
Proverbs 10:10 He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
Proverbs 24:17 Do not gloat when your enemy falls; when he stumbles, do not let your heart rejoice,
Lamentations 3:52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.

Cause Enemies Eye Eyes Foes Glad Gloat Hate Haters Hating Maliciously Reason Rejoice Sport Wink Wrongfully


Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Let Ps 35:15 13:4 25:2 38:16 Joh 16:20-22 Re 11:7-10

wrongfully [heb.] falsely Ps 38:19

wink Job 15:12 Pr 6:13 10:10

that hate Ps 69:4 109:3 119:161 1Sa 24:11,12 La 3:52 Joh 15:25

Psalms Chapter 35 Verse 19

Alphabetical: are cause Do enemies eye gloat hate Let maliciously me my Nor not over reason rejoice the those who wink without wrongfully

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 35:19 Don't let those who are my enemies (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 35:19 Bible Software
Psalm 35:19 Biblia Paralela
Psalm 35:19 Chinese Bible
Psalm 35:19 French Bible
Psalm 35:19 German Bible
Psalm 35:19 Danish Bible
Psalm 35:19 Swedish Bible
Psalm 35:19 Norwegian Bible
Psalm 35:19 Multilingual Bible

Online Bible