Job 15:12
<< Job 15:12 >>
New International Version (©1984)
Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,

New Living Translation (©2007)
What has taken away your reason? What has weakened your vision,

English Standard Version (©2001)
Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,

New American Standard Bible (©1995)
"Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why have your emotions carried you away? Why do your eyes flash

King James 2000 Bible (©2003)
Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,

American King James Version
Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,

American Standard Version
Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,

Douay-Rheims Bible
Why doth thy heart elevate thee, and why dost thou stare with thy eyes, as if they were thinking great things ?

Darby Bible Translation
Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink?

English Revised Version
Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink?

Webster's Bible Translation
Why doth thy heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

World English Bible
Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,

Young's Literal Translation
What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?

Barnes' Notes on the Bible

Why doth thine heart carry thee away? - Why do you allow your feelings to control you in spite of the decisions of the understanding? Eliphaz means to represent him as wholly under the influence of passion, instead of looking calmly and cooly at things as they were, and listening to the results of past experience and observation.

And what do thy eyes wink at - This expression has given considerable perplexity to commentators. Rosenmuller (and after him Noyes) remarks that the expression indicates pride, haughtiness, and arrogance. In Psalm 35:19, it is an indication of joyfulness or triumph over a prostrate foe:

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;

Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

In Proverbs 6:13, it is an indication of a haughty, froward, self-confident person:

A haughty person, a wicked man,

Walketh with a froward mouth;

He winketh with his eyes,

He speaketh with his feet,

He teacheth with his fingers.

The Hebrew word (רזם râzam) occurs nowhere else, and it is therefore difficult to determine its true signification. The most probable meaning is, to wink with the eyes as a gesture of pride and insolence; compare the notes at Isaiah 3:16. The Vulgate renders it, attonitos habes oculos? - "Why, as though meditating great things, hast thou eyes of astonishment?" Septuagint, "Why are thine eyes elevated?" Schultens renders it, "Why do thine eyes roll fury?" - Quid fremitum volvunt oculi tui? Luther, "Why art thou so proud? There can be no reasonable doubt that the word conveys the idea of pride and haughtiness manifested in some way by the eyes.


Clarke's Commentary on the Bible

Why doth thine heart carry thee away? - Why is it that thou dost conceive and entertain such high sentiments of thyself?

And what do thy eyes wink at - With what splendid opinion of thyself is thine eye dazzled? Perhaps there is an allusion here to that sparkling in the eye which is excited by sensations of joy and pleasing objects of sight, or to that furious rolling of the eyes observed in deranged persons. Rosenmuller translates thus: -

Quo te tuus animus rapit?

Quid occuli tui vibrantes?

"Whither does thy soul hurry thee?

What mean thy rolling eyes?"

Thou seemest transported beyond thyself; thou art actuated by a furious spirit. Thou art beside thyself; thy words and thy eyes show it. None but a madman could speak and act as thou dost; for thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth, Job 15:13. This latter sense seems to agree best with the words of the text, and with the context.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Why doth thine heart carry thee away?.... To such conceit of thyself, and contempt of others, and even to slight the consolations of God; the heart, being deceitful and wicked, sometimes carries away good men to say and do those things which are unbecoming; and if, in any instance, this was Job's case, it was owing to his own heart, which carried him beyond due bounds; for whenever any man is "tempted" to do evil, "he is drawn away of his own lust", and enticed, James 1:14;

and what do thine eyes wink at; conniving at and shutting his eyes against his own sins and iniquities, unwilling to see them, and be convinced of them, and own them; or shutting them against the charges and reproofs of his friends, and all the light and evidence with which they came; or rather as carelessly attending to them, and scoffing and sneering at them: some render it, "what do thine eyes aim at" (c)? as men, when they take an aim at a mark, wink with or shut one eye; what are thy designs? what hast thou in view? what wouldest thou be at, talking and behaving in such a manner as thou dost?

(c) "collimant", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; so Broughton.


Geneva Study Bible

Why doth thine heart {h} carry thee away? and what do thy eyes wink at,

(h) Why do you stand in your own conceit?


Wesley's Notes

15:12 Why - Why dost thou suffer thyself to be transported by the pride of thine heart, to use such unworthy expressions? Wink - Why dost thou look with such an angry, supercilious, and disdainful look?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. wink-that is, why do thy eyes evince pride? (Pr 6:13; Ps 35:19).


Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-16 Eliphaz begins a second attack upon Job, instead of being softened by his complaints. He unjustly charges Job with casting off the fear of God, and all regard to him, and restraining prayer. See in what religion is summed up, fearing God, and praying to him; the former the most needful principle, the latter the most needful practice. Eliphaz charges Job with self-conceit. He charges him with contempt of the counsels and comforts given him by his friends. We are apt to think that which we ourselves say is important, when others, with reason, think little of it. He charges him with opposition to God. Eliphaz ought not to have put harsh constructions upon the words of one well known for piety, and now in temptation. It is plain that these disputants were deeply convinced of the doctrine of original sin, and the total depravity of human nature. Shall we not admire the patience of God in bearing with us? and still more his love to us in the redemption of Christ Jesus his beloved Son?


Job 11:13 "Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,
Job 15:13 so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
Job 36:13 "The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.
Proverbs 6:13 who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,

Carried Carry Eyes Flash Heart High Lifted Uncontrolled Wink


Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

thine heart Ec 11:9 Mr 7:21,22 Ac 5:3,4 8:22 Jas 1:14,15

thy eyes 17:2 Ps 35:19 Pr 6:13

Job Chapter 15 Verse 12

Alphabetical: and away carried carry do does eyes flash has heart Why you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 15:12 Why does your heart carry you away? (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 15:12 Bible Software
Job 15:12 Biblia Paralela
Job 15:12 Chinese Bible
Job 15:12 French Bible
Job 15:12 German Bible
Job 15:12 Danish Bible
Job 15:12 Swedish Bible
Job 15:12 Norwegian Bible
Job 15:12 Multilingual Bible

Online Bible