Job 13:12
<< Job 13:12 >>
New International Version (©1984)
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.

New Living Translation (©2007)
Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.

English Standard Version (©2001)
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.

New American Standard Bible (©1995)
"Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Your recollections are worthless proverbs. Your answers are absolutely useless.

King James 2000 Bible (©2003)
Your proverbs are like unto ashes, your defenses are defenses of clay.

American King James Version
Your remembrances are like to ashes, your bodies to bodies of clay.

American Standard Version
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.

Douay-Rheims Bible
Your remembrance shall be compared to ashes, and your necks shall be brought to clay.

Darby Bible Translation
Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.

English Revised Version
Your memorable sayings are proverbs of ashes, your defences are defences of clay.

Webster's Bible Translation
Your remembrances are like to ashes, your bodies to bodies of clay.

World English Bible
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.

Young's Literal Translation
Your remembrances are similes of ashes, For high places of clay your heights.

Barnes' Notes on the Bible

Your remembrances are like unto ashes - There has been a considerable variety in the interpretation of this verse. The meaning in our common version is certainly not very clear. The Vulgate renders it, Memoria vestra comparabitur cineri. The Septuagint, Ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ γαυρίαμα Ἶσα σποδᾷ Apobēsetai de humōn to gauriama isa spodō - "your boasting shall pass away like ashes." Dr. Good renders it, "Dust are your stored-up sayings." Noyes, "Your maxims are words of dust." The word rendered "remembrances" זכרון zı̂krôn means properly "remembrance, memory," Joshua 4:7; Ezekiel 12:14; then a "memento," or "record;" then a "memorable saying, a maxim." This is probably the meaning here; and the reference is to the apothegms or proverbs which they had so profusely uttered, and which they regarded as so profound and worthy of attention, but which Job was disposed to regard as most common-place, and to treat with contempt.

Are like unto ashes - That is, they are valueless. See the notes at Isaiah 44:20. Their maxims had about the same relation to true wisdom which ashes have to substantial and nutritious food. The Hebrew here (אפר משׁלי mâshaly 'êpher) is rather, "are parables of ashes;" - the word משׁל mâshâl meaning similitude, parable, proverb. This interpretation gives more force and beauty to the passage.

Your bodies - - גביכם gabēykem Vulgate, "cervices." Septuagint, τὸ δὲ σῶμα πήλινον to de sōma pēlinon - but the body is clay. The Hebrew word גב gab, means something gibbous (from where the word "gibbous" is derived), convex, arched; hence, the "back" of animals or human beings, Ezekiel 10:12; the boss of a shield or buckler - the "gibbous," or exterior convex part - Job 15:26; and then, according to Gesenius, an entrenchment, a fortress, a strong-hold. According to this interpretation, the passage here means, that the arguments behind which they entrenched themselves were like clay. They could not resist an attack made upon them, but would be easily thrown down, like mud walls. Grotius renders it, "Your towers (of defense) are tumult of clay." Rosenmuller remarks on the verse that the ancients were accustomed to inscribe sentences of valuable historical facts on pillars. If these were engraved on stone, they would be permanent; if on pillars covered with clay, they would soon be obliterated. On a pillar or column at Aleandria, the architect cut his own name at the base deep in the stone. On the plaster or stucco with which the column was covered, he inscribed the name of the person to whose honor it was reared. The consequence was, that that name became soon obliterated; his own then appeared, and was permanent. But the meaning here is rather, that the apothegms and maxims behind which they entrenched themselves were like mud walls, and could not withstand an attack.


Clarke's Commentary on the Bible

Your remembrances are like unto ashes - Your memorable sayings are proverbs of dust. This is properly the meaning of the original: זכרניכם משלי אפר zichroneycem mishley epher. This he speaks in reference to the ancient and reputedly wise sayings which they had so copiously quoted against him.

Your bodies to bodies of clay - This clause is variously translated: Your swelling heaps are swelling heaps of mire. That is, Your high-flown speeches are dark, involved, and incoherent; they are all sound, no sense; great swelling words, either of difficult or no meaning, or of no point as applicable to my case.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Your remembrances are like unto ashes,.... Either of things they put Job in remembrance of, the mementos which they had suggested to him; see Job 4:7; or the things which they had brought forth out of their memories, the instances they had given of what had been in the world, the arguments, objections, and reasonings, they had made use of in this controversy; their "memorable sentences" (e), as some render it, were of no more moment and importance than ashes, and easily blown away like them; or whatsoever was memorable in them, or they thought would perpetuate their memory hereafter, as their houses and lands, and towns and cities, called by their names, these memorials should perish, Psalm 49:11; or their wealth and riches, their honour and glory, their learning, wisdom, and knowledge, all should fade, and come to nothing; the memory of the just indeed is blessed, the righteous are had in everlasting remembrance, because of their everlasting righteousness; but as anything else, that may be thought to be a remembrance of man, it is but as ashes, of little worth, gone, and often trampled upon; and men should remember that they are but dust and ashes, as Aben Ezra (f) observes, even in their best estate, in comparison of the excellency of God, before spoken of; and as Abraham confessed in the presence of God, Genesis 18:27;

your bodies to bodies of clay; that is, are like to bodies of clay, to such as are made of clay after the similitude of human bodies; and such are the bodies of men themselves, they are of the earth, earthly, they are houses of clay, which have their foundation in the dust; earthen vessels, and earthly houses of this tabernacle, poor, mean, frail, brittle things, are crushed before the moth, and much more before the Almighty; the word is by some rendered "eminencies", the most eminent men; what is most eminent in them are like to "eminences of clay" (g), or heaps of dirt: some interpret this, as the former expression, of their words, reasonings, arguments, and objections; which though great swelling words, were vain and empty, mere bubbles, and though reckoned strong reasonings, unanswerable arguments, and objections, had no strength in them, but were to be easily thrown down like hillocks of clay; and though thought to be like shields, or high and strong fortresses, as some (h) take the word to signify, yet are but clayey ones.

(e) "sententiae vestrae memorabiles", Schultens. (f) So the Tigurine version, "meminisse oportebat vos similea esse cineri". (g) "eminentiae vestrae, eminentiae luteae", Beza; so Bolducius. (h) So Cocceius, Beza.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

12 Your memorable words are proverbs of dust,

Your strongholds are become strongholds of clay!

13 Leave me in peace, and I will speak,

And let what will come on me.

14 Wherefore should I bear my flesh in my teeth?

I take my soul in my hands.

15 Behold, He slayeth me-I wait for Him:

I will only prove my way before Him.

16 Even this would by my salvation,

That a hypocrite dare not appear before Him.

The words by which they exhort and warn him are called זכרנים, not because they recall the experience and teaching of the ancients (Hirz.), but as sayings to which attention and thought should be given, with the tone of זכר־נא, Job 4:7 (Hahn); as ספר זכרון, Malachi 3:16, the book of remembrance; and ספר זכרנות, Esther 6:1, the book of memorabilia or memoranda. These their loci communes are proverbs of ashes, i.e., proverbs which in respect to the present case, say nothing, passing away like ashes (אפר equals vanity, Isaiah 44:20). While Job 13:12 says what their speeches, with the weighty nota bene, are, Job 13:12 says what their גּבּים become; for ל always denotes a κίνησις equals γένεσις, and is never the exponent of the predicate in a simple clause.

(Note: The Jewish expositors compare 1 Chronicles 3:2 on לגבי, but the ל there in לאבשׁלום is a clerical error (comp. 2 Samuel 3:3). Reiske conjectures רגבי (lumps of clay), one of the best among his most venturesome conjectures.)

Like the Arabic dahr, גּב signifies a boss, back, then protection, bulwark, rampart: their arguments or proofs are called גבים (עצּמות, Isaiah 41:21; comp. ὀχυρώματα, 2 Corinthians 10:4); these ramparts which they throw up become as ramparts of clay, will be shown to be such by their being soon broken through and falling in. Their reasons will not stand before God, but, like clay that will not hold together, fall to pieces.


Geneva Study Bible

Your {d} remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

(d) Your fame will come to nothing.


Wesley's Notes

13:12 Remembrance - Mouldering and coming to nothing. And the consideration of our mortality should make us afraid of offending God. Your mementos are like unto ashes, contemptible and unprofitable.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. remembrances-"proverbial maxims," so called because well remembered.

like unto ashes-or, "parables of ashes"; the image of lightness and nothingness (Isa 44:20).

bodies-rather, "entrenchments"; those of clay, as opposed to those of stone, are easy to be destroyed; so the proverbs, behind which they entrench themselves, will not shelter them when God shall appear to reprove them for their injustice to Job.


Matthew Henry's Concise Commentary

13:1-12 With self-preference, Job declared that he needed not to be taught by them. Those who dispute are tempted to magnify themselves, and lower their brethren, more than is fit. When dismayed or distressed with the fear of wrath, the force of temptation, or the weight of affliction, we should apply to the Physician of our souls, who never rejects any, never prescribes amiss, and never leaves any case uncured. To Him we may speak at all times. To broken hearts and wounded consciences, all creatures, without Christ, are physicians of no value. Job evidently speaks with a very angry spirit against his friends. They had advanced some truths which nearly concerned Job, but the heart unhumbled before God, never meekly receives the reproofs of men.


Job 13:11 Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
Job 13:13 "Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
Job 27:1 And Job continued his discourse:
Job 29:1 Job continued his discourse:

Ashes Bodies Bulwarks Clay Defences Defenses Dust Earth Heights High Maxims Memorable Memorials Mire Places Proverbs Remembrances Sayings Similes Strong Wise


Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

remembrances 18:17 Ex 17:14 Ps 34:16 102:12 109:15 Pr 10:7 Isa 26:14

ashes Ge 18:27

to bodies 4:19 Ge 2:7 2Co 5:1

Job Chapter 13 Verse 12

Alphabetical: are ashes clay defenses maxims memorable of proverbs sayings Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 13:12 Your memorable sayings are proverbs of ashes (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 13:12 Bible Software
Job 13:12 Biblia Paralela
Job 13:12 Chinese Bible
Job 13:12 French Bible
Job 13:12 German Bible
Job 13:12 Danish Bible
Job 13:12 Swedish Bible
Job 13:12 Norwegian Bible
Job 13:12 Multilingual Bible

Online Bible