Isaiah 40:19
<< Isaiah 40:19 >>
New International Version (©1984)
As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

New Living Translation (©2007)
Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?

English Standard Version (©2001)
An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

New American Standard Bible (©1995)
As for the idol, a craftsman casts it, A goldsmith plates it with gold, And a silversmith fashions chains of silver.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Craftsmen make idols. Goldsmiths cover them with gold. Silversmiths make silver chains for them.

King James 2000 Bible (©2003)
The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

American King James Version
The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

American Standard Version
The image, a workman hath cast it , and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it'silver chains.

Douay-Rheims Bible
Hath the workman cast a graven statue? or hath the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?

Darby Bible Translation
The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains for it.

English Revised Version
The graven image, a workman melted it, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth for it silver chains.

Webster's Bible Translation
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

World English Bible
A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.

Young's Literal Translation
The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Barnes' Notes on the Bible

The workman - The Hebrew word denotes an artificer of any kind, and is applied to one who engraved on wood or stone Exodus 28:2; to a workman in iron, brass, stone, wood Exodus 35:35; Deuteronomy 27:15; or an artisan, or artificer in general. It here refers manifestly to a man who worked in the metals of which idols were commonly made. Those idols were sometimes made of wood, sometimes of clay, but more frequently, as they are at present in India, of metal. It became, undoubtedly, a regular trade or business thus to make idol-gods.

Melteth - Casts or founds.

A graven image - (פסל pesel). This word commonly denotes an image carved or graven from wood Exodus 20:4; Judges 17:3; Isaiah 44:15, Isaiah 44:17; but it is also frequently applied to a molten image, or one that is cast from metals Jeremiah 10:14; Jeremiah 51:17. It is used in this sense here; as there is an incongruity in the idea of casting, or melting a graven image.

And the goldsmith spreadeth it over with gold - Idols were frequently overlaid with gold or silver. Those which were in the temples of the gods were probably commonly made in this way, and probably those also which were made for private use, as far as it could be afforded. The word here rendered 'goldsmith,' however, does not of necessity man a worker in gold, but a smith in general, or a worker in any kind of metals.

And casteth silver chains - For the idol. These were not to fasten it, but for the purpose of ornament. The general principle seems to have been to decorate their idols with that which was regarded as the highest ornament among the people; and as chains were used in abundance as a part of their personal ornaments among the Orientals (see the notes at Isaiah 3:23), so they made use of the same kind of ornaments for their idols. The idols of the Hindoos now are lavishly decorated in this manner.


Clarke's Commentary on the Bible

And casteth silver chains "And forgeth for it chains of silver" - For צורף tsoreph, the participle, twenty-seven MSS., five ancient, and three editions, read צרף tsaraph, pret. third person.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The workman melteth a graven image,.... Or, "the founder"; he melts some sort of metal, as iron, brass, copper, or lead, which he casts into a mould for an image, and afterwards graves, or gets it graved:

and the goldsmith spreadeth it over with gold; or, "the finer"; he stretches out plates of gold, and covers it with them, so that it looks as if it was made of solid gold, and deceives the eyes of men; such stupidity and vanity are there in mortals to believe that there can be deity in such a piece of workmanship!

and casteth silver chains to put about the graven image, either for ornament, or rather to fasten it to some wall or pillar, that it may stand upright, and may not be taken down and stole away, or blown down with the wind, or fall of itself and be broken; thus ridiculing the weakness of these idols, and the folly of the makers and worshippers of them. The Targum is,

"the silversmith joins silver chains to it.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Least of all can an idol bear comparison with Him. "The idol, when the smith has cast it, the melter plates it with gold, and melteth silver chains for it." The object (happesel, the idol), which is here placed first as the theme in the accusative (lit. the image hewn out), denotes in this instance an idol generally. חרשׁ is as comprehensive as faber. בּזּהב רקּע signifies here to cover over with a זהב רקּע (laminâ auri), the verb being used in a denominative sense, and not in its primary meaning. As we must assume, according to Isaiah 40:20, that the prophet intends to carry us into the midst of the process of manufacturing the idol, the paratactic expression is to be pointed as above, viz., "after the (a) smith has cast it (compare Arab. nasik, a piece of cast metal), the (a) melter (goldsmith) covers it with gold plate;" and tsōrēph, which is palindromically repeated, according to Isaiah's custom, is not the third pers. poel (on the poel of strong stems, see at Job 9:15 and Psalm 109:10), but a participle, equivalent to הוּא צורף (as in Isaiah 29:8, which see; and also, according to the accents, Isaiah 33:5), "and he melteth chains of silver," viz., to fasten the image.


Geneva Study Bible

The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.


Wesley's Notes

40:19 Melteth - He melts metal into a mould, which afterwards is graven or carved to make it more exact.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. graven-rather, an image in general; for it is incongruous to say "melteth" (that is, casts out of metal) a graven image (that is, one of carved wood); so Jer 10:14, "molten image."

spreadeth it over-(See on [780]Isa 30:22).

chains-an ornament lavishly worn by rich Orientals (Isa 3:18, 19), and so transferred to their idols. Egyptian relics show that idols were suspended in houses by chains.


Matthew Henry's Concise Commentary

40:18-26 Whatever we esteem or love, fear or hope in, more than God, that creature we make equal with God, though we do not make images or worship them. He that is so poor, that he has scarcely a sacrifice to offer, yet will not be without a god of his own. They spared no cost upon their idols; we grudge what is spent in the service of our God. To prove the greatness of God, the prophet appeals to all ages and nations. Those who are ignorant of this, are willingly ignorant. God has the command of all creatures, and of all created things. The prophet directs us to use our reason as well as our senses; to consider who created the hosts of heaven, and to pay our homage to Him. Not one fails to fulfil his will. And let us not forget, that He spake all the promises, and engaged to perform them.


Psalm 115:4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Isaiah 2:20 In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
Isaiah 30:22 Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, "Away with you!"
Isaiah 41:7 The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple.
Isaiah 44:10 Who shapes a god and casts an idol, which can profit him nothing?
Isaiah 44:12 The blacksmith takes a tool and works with it in the coals; he shapes an idol with hammers, he forges it with the might of his arm. He gets hungry and loses his strength; he drinks no water and grows faint.
Isaiah 46:6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
Jeremiah 10:4 They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.
Jeremiah 10:9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. What the craftsman and goldsmith have made is then dressed in blue and purple--all made by skilled workers.
Daniel 5:4 As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
Habakkuk 2:18 "Of what value is an idol, since a man has carved it? Or an image that teaches lies? For he who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.
Habakkuk 2:19 Woe to him who says to wood, 'Come to life!' Or to lifeless stone, 'Wake up!' Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it.

Artizan Cast Casteth Casting Casts Chains Craftsman Fashions Gold Goldsmith Gold-Worker Graven Idol Image Makes Melted Melteth Overlayeth Perchance Plates Puts Refiner Refining Silver Silversmith Spread Spreadeth Workman


The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Isa 37:18,19 41:6,7 44:10-12 46:6,7 Ex 32:2-4 Jud 17:4 Ps 115:4-8 135:15,18 Jer 10:3-5,9 Ho 8:6 Hab 2:18,19

Isaiah Chapter 40 Verse 19

Alphabetical: a an and As casts chains craftsman fashions for gold goldsmith idol it of overlays plates silver silversmith the with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 40:19 A workman has cast an image (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 40:19 Bible Software
Isaiah 40:19 Biblia Paralela
Isaiah 40:19 Chinese Bible
Isaiah 40:19 French Bible
Isaiah 40:19 German Bible
Isaiah 40:19 Danish Bible
Isaiah 40:19 Swedish Bible
Isaiah 40:19 Norwegian Bible
Isaiah 40:19 Multilingual Bible

Online Bible