Isaiah 43:20
<< Isaiah 43:20 >>
New International Version (©1984)
The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,

New Living Translation (©2007)
The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.

English Standard Version (©2001)
The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,

New American Standard Bible (©1995)
"The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.

King James 2000 Bible (©2003)
The beast of the field shall honor me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

American King James Version
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

American Standard Version
The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

Douay-Rheims Bible
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.

Darby Bible Translation
The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.

English Revised Version
The beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:

Webster's Bible Translation
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

World English Bible
The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

Young's Literal Translation
Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen.

Barnes' Notes on the Bible

The beast of the field shall honor me - The sense of this passage is plain, and the image is highly poetical and beautiful. God would pour such copious floods of waters through the waste sandy deserts to supply his people, that even the wild beasts would be sensible of his abundant goodness, and would break forth into thanksgiving and praise for the unusual supply.

The dragons - (See the note at Isaiah 13:22). The Septuagint renders the word used here (תנין tannı̂yn), by σειρῆνες seirēnes - 'sirens' - among the ancients a marine monster that was fabled to use sweet and alluring tones of music. It is probable, however, that the Septuagint understood here some species of wild-fowl which responded to one another. The Syriac translator here interprets it as denoting some wild animal of the canine species - a wood-dog.

And the owls - Margin, as Hebrew, 'Daughters of the owl, or ostrich' (see the note at Isaiah 13:21).


Clarke's Commentary on the Bible

The beast of the field shall honor me "The wild beast of the field shall glorify me" - The image is elegant and highly poetical. God will give such an abundant miraculous supply of water to his people traversing the dry desert in their return to their country, that even the wild beasts, the serpents, the ostriches, and other animals that haunt those arid regions, shall be sensible of the blessing, and shall break forth into thanksgiving and praises to him for the unusual refreshment which they receive from his so plentifully watering the sandy wastes of Arabia Deserta, for the benefit of his people passing through them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The beast of the field shall honour me, the dragons, and the owls,.... Which is not to be understood literally of these creatures, who as they had honoured the Lord, when Israel passed through the wilderness, so would again in their way praise the Lord, when they came through the deserts from Babylon, for giving them water to drink in such dry and thirsty places, to which there may be an allusion; but spiritually of the Gentiles, compared to those creatures for the savageness, fierceness, and stupidity of them, and who were reckoned by the Jews no other than as the beasts of the field; who should honour and glorify God for the Gospel brought unto them, and for his grace and mercy bestowed on them:

because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert; as before; See Gill on Isaiah 43:19; because of the plenty of divine grace, and the means of it:

to give drink to my people, my chosen; to refresh and comfort the hearts of his people, whom he had chosen out from among the Gentiles, and now would call them by his grace, and set them a thirsting after Christ, and salvation by him.


Geneva Study Bible

The {u} beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

(u) They will have such abundance of all things as they return home, even in the dry and barren places, that the very beasts will feel my blessings and will acknowledge them: much more men ought to be thankful for the same.


Wesley's Notes

43:20 The beast - Shall have cause, if they had abilities, to praise me for their share in this mercy. Dragons - Which live in dry and barren deserts.


King James Translators' Notes

owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. beast-image of idolaters, defiled with blood and pollutions, dwelling like dragons, &c., in the wastes of Gentile ignorance: even they shall be converted. Or else, literally, such copious floods of water shall be given by God in the desert, that the very beasts shall (in poetic language) praise the Lord (Ps 148:10) [Jerome].

dragons-"serpents," or else jackals (see on [790]Isa 13:22).

owls-rather, "ostriches."


Matthew Henry's Concise Commentary

43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.


1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
Psalm 148:10 wild animals and all cattle, small creatures and flying birds,
Isaiah 13:22 Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Isaiah 30:25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
Isaiah 32:2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
Isaiah 33:21 There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Isaiah 35:7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
Isaiah 41:17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
Isaiah 41:18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
Isaiah 48:21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
Jeremiah 31:9 They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.

Animals Beast Beasts Chosen Country Daughters Desert Dragons Drink Dry Elect Field Floods Glorify Honor Honour Jackals Ostrich Ostriches Owls Provide Rivers Streams Waste Water Waters Wilderness


The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

beast Isa 11:6-10 Ps 104:21 148:10

owls. or, ostriches. Heb. daughters of the owl
to give Isa 43:19 41:17 48:21 49:10 55:1,2 Jer 31:9 Joe 3:18 Joh 4:10,14 7:37-39 Re 21:6 22:17

my chosen Isa 65:15 1Ch 16:13 Ps 33:12 Mr 13:20 1Pe 2:9 Re 17:14

Isaiah Chapter 43 Verse 20

Alphabetical: and animals beasts because chosen desert drink field give given glorify have honor I in jackals me my of ostriches owls people provide rivers streams The to wasteland water waters wild wilderness will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 43:20 The animals of the field shall honor (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 43:20 Bible Software
Isaiah 43:20 Biblia Paralela
Isaiah 43:20 Chinese Bible
Isaiah 43:20 French Bible
Isaiah 43:20 German Bible
Isaiah 43:20 Danish Bible
Isaiah 43:20 Swedish Bible
Isaiah 43:20 Norwegian Bible
Isaiah 43:20 Multilingual Bible

Online Bible