Isaiah 41:18
<< Isaiah 41:18 >>
New International Version (©1984)
I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.

New Living Translation (©2007)
I will open up rivers for them on the high plateaus. I will give them fountains of water in the valleys. I will fill the desert with pools of water. Rivers fed by springs will flow across the parched ground.

English Standard Version (©2001)
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

New American Standard Bible (©1995)
"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will make rivers flow on bare hilltops. I will make springs flow through valleys. I will turn deserts into lakes. I will turn dry land into springs.

King James 2000 Bible (©2003)
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

American King James Version
I will open rivers in high places, and fountains in the middle of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

American Standard Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Douay-Rheims Bible
I will open rivers in the high bills, and fountains in the midst of the plains: I will turn the desert into pools of waters, and the impassable land into streams of waters.

Darby Bible Translation
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.

English Revised Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Webster's Bible Translation
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

World English Bible
I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Young's Literal Translation
I open on high places rivers, And in midst of valleys fountains, I make a wilderness become a pond of water, And a dry land become springs of water.

Barnes' Notes on the Bible

I will open rivers - That is, I will cause rivers to flow (see the note at Isaiah 35:7). The allusion here is doubtless to the miraculous supply of water in the desert when the Israelites had come out of Egypt. God then supplied their needs; and in a similar manner he would always meet his people, and would supply their needs as if rivers of pure water were made to flow from dry and barren hills.

In high places - The word used here denotes properly barrenness or nakedness Job 33:21; and then a hill that is bare, or destitute of trees. It is applied usually to hills in a desert Jeremiah 3:2, Jeremiah 3:21; Jeremiah 4:11; Jeremiah 7:29; Jeremiah 14:6. Such hills, without trees, and in a dry and lonely desert, were of course usually without water. The idea is, that God would refresh them as if rivers were made to flow from such hills; and it may not improperly be regarded as a promise that God would meet and bless his people in situations, and from sources where they least expected refreshment and comfort.

And fountains in the midst of the valleys - (See Isaiah 30:25, note; Isaiah 35:6, note).

I will make the wilderness - (See the note at Isaiah 35:7).


Gill's Exposition of the Entire Bible

I will open rivers in high places,.... Which is not usual; but God will change the course of nature, and work miracles, rather than his people shall want what is necessary for them; thus he opens to them his everlasting and unchangeable love, and makes it manifest, and shows it to them, and their interest in it, which is a broad river, that cannot be passed over; this is in high places, it flows from the throne of God, and of the Lamb; and of this river of pleasure he makes his people to drink, the streams whereof make glad the city of our God; likewise the fulness of grace in his Son, whose grace is as rivers of water in a dry land, exceeding abundant, and very refreshing; also the graces of his Spirit, which he gives in great abundance, and are those rivers of water he causes to flow forth from them that believe in Christ, in the comfortable exercise of them; see Psalm 36:8,

and fountains in the midst of the valleys; God himself is the fountain of life, and of living waters; Christ is the fountain of gardens, and in him are wells of salvation; the grace of the Spirit is a well of living water, springing up unto eternal life; and of these, humble souls, comparable to the lowly valleys, are partakers, Psalm 36:9,

I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water; respecting either the Gentile world, which was like a wilderness and dry land before the Gospel came into it, but by that was watered and made fruitful; or the state and case of the people of God being in a wilderness condition, when the Lord takes notice of them, and supplies them with everything necessary, so that they are like a watered garden, whose springs fail not, Revelation 12:14. This passage is applied by the Jews to the times of the Messiah (w).

(w) Bemidbar Rabba, sect. 1. 4. fol. 212. 3.


Geneva Study Bible

I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry {p} land springs of water.

(p) God would rather change the order of nature than that they should want anything, who cry to him by true faith in their miseries: declaring to them by this that they will lack nothing by the way, when they return from Babylon.


Wesley's Notes

41:18 In high places - Upon the mountains where by the course of nature there are no rivers. The dry land - Their people who are like a dry and barren wilderness. I will abundantly water with my blessings.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Alluding to the waters with which Israel was miraculously supplied in the desert after having come out of Egypt.

high places-bare of trees, barren, and unwatered (Jer 4:11; 14:6). "High places . valleys" spiritually express that in all circumstances, whether elevated or depressed, God's people will have refreshment for their souls, however little to be expected it might seem.


Matthew Henry's Concise Commentary

41:10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, Joh 7:38,39. When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.


Psalm 104:10 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.
Psalm 107:35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
Isaiah 12:3 With joy you will draw water from the wells of salvation.
Isaiah 30:25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
Isaiah 32:2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
Isaiah 33:21 There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Isaiah 35:1 The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
Isaiah 35:6 Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
Isaiah 35:7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
Isaiah 43:19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
Isaiah 43:20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
Isaiah 48:21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
Isaiah 49:9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
Isaiah 65:13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.

Bare Barren Desert Dry Flow Fountains Heights High Hills Midst Open Parched Places Pool Pools Rivers Springs Turn Valleys Waste Water Water-Springs Wilderness Within


I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Isa 12:3 30:25 32:2 35:6,7 43:19,20 44:3 48:21 49:9,10 58:11 Ps 46:4 78:15,16 105:41 107:35 Eze 47:1-8 Joe 3:18 Zec 14:8 Re 7:17 22:1

Isaiah Chapter 41 Verse 18

Alphabetical: a and bare barren desert dry flow fountains ground heights I in into land make midst of on open parched pool pools rivers springs the turn valleys water wilderness will within

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 41:18 I will open rivers on the bare (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 41:18 Bible Software
Isaiah 41:18 Biblia Paralela
Isaiah 41:18 Chinese Bible
Isaiah 41:18 French Bible
Isaiah 41:18 German Bible
Isaiah 41:18 Danish Bible
Isaiah 41:18 Swedish Bible
Isaiah 41:18 Norwegian Bible
Isaiah 41:18 Multilingual Bible

Online Bible