Isaiah 13:22
<< Isaiah 13:22 >>
New International Version (©1984)
Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.

New Living Translation (©2007)
Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces. Babylon's days are numbered; its time of destruction will soon arrive.

English Standard Version (©2001)
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.

New American Standard Bible (©1995)
Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hyenas will howl in Babylon's strongholds, and jackals will howl in its luxurious palaces. Its time has almost come. Its days will not be extended.

King James 2000 Bible (©2003)
The hyenas shall cry in its towers, and jackals in their pleasant palaces: her time is near, and her days shall not be prolonged.

American King James Version
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

American Standard Version
And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

Douay-Rheims Bible
And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure.

Darby Bible Translation
And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

English Revised Version
And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

Webster's Bible Translation
And the wild beasts of the isles shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

World English Bible
Wolves will cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.

Young's Literal Translation
And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come is her time, And her days are not drawn out!

Barnes' Notes on the Bible

And the wild beasts of the islands - (איים 'ı̂yı̂ym); see the notes at Isaiah 11:11; Isaiah 41:1, on the word rendered 'islands.' The word denotes islands, or coasts, and as those coasts and islands were unknown and unexplored, the word seems to have denoted unknown and uninhabited regions in general. Boehart supposes that by the word here used is denoted a species of wolves, the jackal, or the "thoes." It is known as a wild animal, exceedingly fierce, and is also distinguished by alternate howlings in the night ("see" Bochart's "Hieroz." i. 3. 12). The word wolf probably will not express an erroneous idea here. The Chaldee renders it, 'Cats.'

Shall cry - Hebrew, 'Shall answer, or respond to each other.' This is known to be the custom of wolves and some other wild animals, who send forth those dismal howls in alternate responses at night. This alternation of the howl or cry gives an additional impressiveness to the loneliness and desolation of forsaken Babylon.

And dragons - (תנין tannı̂yn). This word, in its various forms of "tannim, taninim, tannin, and tannoth," denotes sometimes "jackals or thoes," as in Job 30:29; Psalm 44:19; Micah 1:8; Malachi 1:3. But it also denotes a great fish, a whale, a sea monster, a dragon, a serpent. It is translated 'a whale' in Genesis 1:21; Job 7:12; Ezekiel 32:2; 'serpents,' Exodus 7:9-10, Exodus 7:12; 'dragons,' or 'dragon,' Deuteronomy 32:33; Nehemiah 2:13; Psalm 44:19; Psalm 74:13; Psalm 91:13; Psalm 148:7; Isaiah 27:1; Isaiah 51:9; Jeremiah 14:6; Jeremiah 51:34; Malachi 1:3, "et al.;" and once 'sea monsters,' Lamentations 4:3. A "dragon" properly means a kind of winged serpent much celebrated in the dark ages. Here it may not improperly be rendered "jackal" ("see" Bochart's "Hieroz." i. 1. 9, p. 69).

In their pleasant palaces - Hebrew, 'Their palaces of luxury and pleasure.' The following testimonies from travelers will show how minutely this was accomplished: 'There are many dens of wild beasts in various parts.' 'There are quantities of porcupine quills.' 'In most of the cavities are numberless bats and owls.' 'These caverns, over which the chambers of majesty may have been spread, are now the refuge of jackals and other savage animals. The mouths of their entrances are strewed with the bones of sheep and "goats;" and the loathsome smell that issues from most of them is sufficient warning not to proceed into the den.' - (Sir R. K. Porter's "Travels," vol. ii. p. 342.) 'The mound was full of large holes; we entered some of them, and found them strewed with the carcasses and skeletons of animals recently killed. The ordure of wild beasts was so strong, that prudence got the better of curiosity, for we had no doubt as to the savage nature of the inhabitants. Our guides, indeed, told us that all the ruins abounded in lions and other wild beasts; so literally has the divine prediction been fulfilled, that wild beasts of the deserts should lie there.' - (Keppel's "Narrative," vol. i. pp. 179, 180.)

And her time is near to come - This was spoken about 174 years before the destruction of Babylon. But we are to bear in mind that the prophet is to be supposed to be speaking to the captive Jews "in" Babylon, and speaking to them respecting their release (see Isaiah 14:1-2; compare remarks on the Analysis of this chapter). Thus considered, supposing the prophet to be addressing the Jews in captivity, or ministering consolation to them, the time was near. Or if we suppose him speaking as in his own time, the period when Babylon was to be destroyed was at no great distance.

On this whole prophecy, we may observe:

(1) That it was uttered at least 170 years before it was fulfilled. Of this there is all the proof that can be found in regard to any ancient writings.

(2) When uttered, there was the strongest improbability that it would be fulfilled. This improbability arose from the following circumstances:

(a) The Jews were secure in their own land, and they had no reason to dread the Babylonians; they had no wars with them, and it was improbable that they would be plucked up as a nation and carried there as captives. Such a thing had never occurred, and there were no circumstances that made it probable that it would occur.

(b) The great strength and security of Babylon rendered it improbable. It was the capital of the pagan world; and if there was any city that seemed impregnable, it was this.

(c) It was improbable that it would be overthrown by "the Medes." Media, at the time when the prophecy was uttered, was a dependent province of Assyria (note, Isaiah 13:17), and it was wholly improbable that the Medes would revolt; that they would subdue their masters; that they would be united to the Persians, and that thus a new kingdom would arise, that should overthrow the most mighty capital of the world.

(d) It was improbable that Babylon would become uninhabitable. It was in the midst of a most fertile country; and by no human sagacity could it have been seen that the capital would be removed to Susa, or that Seleucia would be founded, thus draining it of its inhabitants; or that by the inundation of waters it would become unhealthy. How could mere human sagacity have foreseen that there would not be a house in it in the sixteenth century; or that now, in 1839, it would be a wide and dreary waste? Can any man now tell what London, or Paris, or New York, or Philadelphia, will be two years hence? Yet a prediction that those cities shall be the residence of 'wild beasts of the desert,' of 'satyrs' and 'dragons,' would be as probable now as was the prediction respecting Babylon at the time when Isaiah uttered these remarkable prophecies.

(3) The prophecy is not vague conjecture. It is not a "general" statement. It is minute, and definite, and particular; and it has been as definitely, and minutely, and particularly fulfilled.

(4) This is one of the evidences of the divine origin of the Bible. How will the infidel account for this prophecy and its fulfillment? It will not do to say that it is accident. It is too minute, and too particular. It is not human sagacity. No human sagacity could have foretold it. It is not "fancied fulfillment." It is real, in the most minute particulars. And if so, then Isaiah was commissioned by Yahweh as he claimed to be - for none but the omniscient jehovah can foresee and describe future events as the destruction of Babylon was foreseen and described. And if "this" prophecy was inspired by God, by the same train of reasoning it can be proved that the whole Bible is a revelation from heaven. For a very interesting account of the present state of the ruins of Babylon, furnishing the most complete evidence of the fulfillment of the Prophecies in regard to it, the reader may consult an article in the "Amos Bib. Rep.," vol. viii. pp. 177-189. (See also the two "Memoirs on the Ruins of Babylon," by C. John Rich, Esq. London, 1816 and 1818.) The frontispiece to this volume, compiled from the sketches of recent travelers, gives accurate and interesting views of those ruins.


Clarke's Commentary on the Bible

In their pleasant palaces "In their palaces" - באלמנותיו bealmenothaiv; a plain mistake, I presume, for בארמנתיו bearmenothaiv. It is so corrected in two MSS., the Syriac, Chaldee, and Vulgate.

Πουλυποδες δ' εν εμοι θαλαμας φωκαι τε μελαιναι

Οικα ποιησονται ακηδεα, χητεΐ λαων.

Hom. Hymn. in Apol. 77.

Of which the following passage of Milton may be taken for a translation, though not so designed: -

"And in their palaces,

Where luxury late reigned, sea monsters whelped,

And stabled."

Par. Lost, 11:750.

This image of desolation is handled with great propriety and force by some of the Persian poets: -

"The spider holds the veil in the palace of Caesar;

The owl stands centinel on the watch-tower of Afrasiab."

On this quotation Sir W. Jones observes, noubet is an Arabic word, signifying a turn, a change, a watch; hence noubet zudun in Persian signifies to relieve the guards by the sounds of drums and trumpets. Their office is given by the poet to the owl; as that of purdeh dar, or chamberlain, is elegantly assigned to the spider.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses,.... The Targum and Syriac version, "in their palaces", and so the Vulgate Latin; or "with their widows", such as have lost their mates: what creatures are here meant is very uncertain; we in general call them the wild beasts of the islands, because the word is sometimes used for islands; the Targum renders it "cats", wild ones; the Syriac version, "sirens"; and the Arabic, the "hyaenae"; the Septuagint version, "onocentaurs"; and the Vulgate Latin version, "owls", which live in desolate houses, and cry or answer to one another, which is the sense of the phrase here:

and dragons in their pleasant palaces; where they delight to be, though otherwise very dismal. The Septuagint and Arabic versions render it, "hedgehogs": the Syriac version, "wild dogs"; and the Vulgate Latin version, "sirens"; the word is commonly used for "whales", and sometimes for serpents, which seems to be the sense here; and to this agrees the account that R. Benjamin Tudelensis (r) gives of Babylon, who, when he was there, about five or six hundred years ago, saw the palace of Nebuchadnezzar in ruins, but men were afraid to enter into it, because of serpents and scorpions, which were within it. Rauwolff, a German traveller, about the year 1574, reports of the tower of Babylon, that it was so ruinous, so low, and so full of venomous creatures, which lodge in holes made by them in the rubbish, that no one durst approach nearer to it than within half a league, excepting during two months in the winter, when these animals never stir out of their holes (s):

and her time is near to come; that is, the time of the destruction of Babylon, as the Targum expresses it; which, though two hundred years or more from the time of this prophecy, yet but a short time with God; and when this was made known to the Jews in captivity, for whose comfort it is written, it was not afar off:

and her days shall not be prolonged; the days of her prosperity and happiness, but should be shortened.

(r) Itinerarium, p. 76. (s) Vid. Prideaux's Connection, par. 1. p. 569.


Geneva Study Bible

And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.


Wesley's Notes

13:22 Prolonged - Beyond the time appointed by God.


King James Translators' Notes

the wild...: Heb. Iim

desolate...: or, palaces


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. wild beasts of the islands-rather, "jackals"; called by the Arabs "sons of howling"; an animal midway between a fox and a wolf [Bochart and Maurer].

cry-rather, "answer," "respond" to each other, as wolves do at night, producing a most dismal effect.

dragons-serpents of various species, which hiss and utter dolorous sounds. Fable gave them wings, because they stand with much of the body elevated and then dart swiftly. Maurer understands here another species of jackal.

her time . near-though one hundred seventy-four years distant, yet "near" to Isaiah, who is supposed to be speaking to the Jews as if now captives in Babylon (Isa 14:1, 2).


Matthew Henry's Concise Commentary

13:19-22 Babylon was a noble city; yet it should be wholly destroyed. None shall dwell there. It shall be a haunt for wild beasts. All this is fulfilled. The fate of this proud city is a proof of the truth of the Bible, and an emblem of the approaching ruin of the New Testament Babylon; a warning to sinners to flee from the wrath to come, and it encourages believers to expect victory over every enemy of their souls, and of the church of God. The whole world changes and is liable to decay. Wherefore let us give diligence to obtain a kingdom which cannot be moved; and in this hope let us hold fast that grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.


Psalm 44:19 But you crushed us and made us a haunt for jackals and covered us over with deep darkness.
Isaiah 25:2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
Isaiah 32:14 The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,
Isaiah 34:13 Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
Isaiah 35:7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
Isaiah 43:20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
Jeremiah 9:11 "I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Jeremiah 48:16 "The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
Lamentations 4:3 Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.
Micah 1:8 Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

Beasts Castles Close Cry Desolate Dogs Dragons Ended Forsaken Fortified Habitations Hand Houses Howl Hyenas Islands Isles Jackals Luxurious Palaces Pleasant Pleasure Power Prolonged Quickly Responded Time Towers Wild Wild-Dogs Wolves


And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.

the wild beasts. Heb. Iim
desolate houses. or, palaces
dragons Isa 35:7

her time De 32:35 Jer 51:33 Eze 7:7-10 Hab 2:3 2Pe 2:3 3:9,10

Isaiah Chapter 13 Verse 22

Alphabetical: also and at be come days fateful fortified hand her howl Hyenas in is jackals luxurious not palaces prolonged soon strongholds their time towers will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 13:22 Wolves will cry in their castles (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 13:22 Bible Software
Isaiah 13:22 Biblia Paralela
Isaiah 13:22 Chinese Bible
Isaiah 13:22 French Bible
Isaiah 13:22 German Bible
Isaiah 13:22 Danish Bible
Isaiah 13:22 Swedish Bible
Isaiah 13:22 Norwegian Bible
Isaiah 13:22 Multilingual Bible

Online Bible