Isaiah 14:31
<< Isaiah 14:31 >>
New International Version (©1984)
Wail, O gate! Howl, O city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks.

New Living Translation (©2007)
Wail at the gates! Weep in the cities! Melt with fear, you Philistines! A powerful army comes like smoke from the north. Each soldier rushes forward eager to fight.

English Standard Version (©2001)
Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.

New American Standard Bible (©1995)
"Wail, O gate; cry, O city; Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Cry loudly in the gate! Cry out in the city! Be frightened, all you Philistines! Smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.

King James 2000 Bible (©2003)
Wail, O gate; cry, O city; you, all of Philistia, are dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

American King James Version
Howl, O gate; cry, O city; you, whole Palestina, are dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

American Standard Version
Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Douay-Rheims Bible
Howl, O gate; cry, O city: all Philistia is thrown down: for a smoke shall come from the north, and there is none that shall escape his troop.

Darby Bible Translation
Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings of troops.

English Revised Version
Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and none standeth aloof at his appointed times.

Webster's Bible Translation
Howl, O gate; cry, O city; thou, all Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

World English Bible
Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Young's Literal Translation
Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places.

Barnes' Notes on the Bible

Howl, O gate - That is, ye who throng the gate. The gates of a city were the chief places of concourse.

Cry, O city - The prophet here fixes the attention upon some principal city of Philistia, and calls upon it to be alarmed in view of the judgments that were about to come upon the whole land.

Art dissolved - The word 'dissolved' (מוג mûg) is applied to that which melts, or which wastes away gradually, and then to that which faints or disappears. It means here that the kingdom of Philistia would disappear, or be destroyed. It probably conveys the idea of its fainting, or becoming feeble from fear or apprehension.

From the north a smoke - From the regions of Judah, which lay north and east of Philistia. The 'smoke' here probably refers to a cloud of dust that would be seen to rise in that direction made by an invading army.

And none shall be alone in his appointed times - There has been a great variety of interpretation in regard to this passage. Lowth renders it, 'And there shall not be a straggler among his levies.' The Hebrew is, as in the margin, 'And not solitary in his assemblies.' The Septuagint renders it, Καί οὐκ ἔσται τοῦ εῖναι Kai ouk estai tou einai - 'And it is not to be endured.' The Chaldee, 'And there shall be none who shall retard him in his times.' The Arabic, 'Neither is there anyone who can stand in his footsteps.' The Vulgate, 'Neither is there anyone who can escape his army.' Aben Ezra renders it, 'No one of the Philistines shall dare to remain in their palaces, as when a smoke comes into a house all are driven out.' Probably the correct idea is given by Lowth; and the same interpretation is given by Gesenius, Rosenmuller, Dathe, and Michaelis. No one of the invading army of Hezekiah shall come by himself; no one shall be weary or be a straggler; the army shall advance in close military array, and in dense columns; and this is represented as the cause of the cloud or smoke that the prophet saw rising, the cloud of dust that was made by the close ranks of the invading host (compare Isaiah 5:27).


Clarke's Commentary on the Bible

There shall come from the north a smoke "From the north cometh a smoke" - That is, a cloud of dust raised by the march of Hezekiah's army against Philistia; which lay to the south-west from Jerusalem. A great dust raised has, at a distance, the appearance of smoke: Fumantes pulvere campi; "The fields smoking with dust." - Virg. Aen. 11:908.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Howl, O gate,.... Or gates of the cities of Palestine; the magistrates that sat there to execute judgment, or the people that passed through there; or because now obliged to open to their enemies; wherefore, instead of rejoicing, they are called to howling:

cry, O city; or cities, the several cities of the land, as well as their chief, because of the destruction coming upon them. The Targum is,

"howl over thy gates, and cry over thy cities;''

or concerning them:

thou, whole Palestina, art dissolved; or "melted"; through fear of enemies coming upon them; or it may design the entire overthrow and dissolution of their state;

for there shall come from the north a smoke; a numerous army, raising a dust like smoke as they move along, and coming with great "swiftness", and very annoying. Some understand this of the Chaldean army under Nebuchadnezzar coming from Babylon, which lay north of Judea; so Aben Ezra; to which agrees Jeremiah 47:1 but most interpret it of Hezekiah's army, which came from Judea: which, Kimchi says, lay north to the land of the Philistines. Cocceius is of opinion that the Roman army is here meant, which came from the north against Judea, called whole Palestine; which country came into the hands of the Jews after the taking of Tyre and Gaza by the Greeks, and therefore the sanhedrim, which sat in the gate, and the city of Jerusalem, are called upon to howl and cry. But the first of these senses seems best, since the utter destruction of Palestine was by the Chaldean army under Nebuchadnezzar; and so the prophecy from the time of Hezekiah, with which it begins, is carried on unto the entire dissolution of this country by the Babylonians.

And none shall be alone in his appointed times; when the times appointed are come, for the gathering, mustering, and marching of the army, whether Hezekiah's or the Chaldean, none shall stay at home; all will voluntarily and cheerfully flock unto it, and enlist themselves; nor will they separate or stray from it, but march on unanimously, and courageously engage the enemy, till the victory is obtained. Aben Ezra understands this of the Philistines, that they should not be able to abide alone in their palaces and houses, because of the smoke that should come in unto them.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The massah consists of two strophes. The first threatens judgment from Judah, and the second - of seven lines - threatens judgment from Asshur. "Howl, O gate! cry, O city! O Philistia, thou must melt entirely away; for from the north cometh smoke, and there is no isolated one among his hosts." שׁער, which is a masculine everywhere else, is construed here as a feminine, possibly in order that the two imperfects may harmonize; for there is nothing to recommend Luzzatto's suggestion, that שׁער should be taken as an accusative. The strong gates of the Philistian cities (Ashdod and Gaza), of world-wide renown, and the cities themselves, shall lift up a cry of anguish; and Philistia, which has hitherto been full of joy, shall melt away in the heat of alarm (Isaiah 13:7, nâmōg, inf. abs. niph.; on the form itself, compare Isaiah 59:13): for from the north there comes a singing and burning fire, which proclaims its coming afar off by the smoke which it produces; in other words, an all-destroying army, out of whose ranks not one falls away from weariness or self-will (cf., Isaiah 5:27), that is to say, an army without a gap, animated throughout with one common desire. (מועד, after the form מושב, the mass of people assembled at an appointed place, or mō'ed, Joshua 8:14; 1 Samuel 20:35, and for an appointed end.)


Geneva Study Bible

Howl, O gate; cry, O city; thou, all Palestina, art dissolved: for there shall come from the {u} north a smoke, and none shall be {x} alone in his appointed times.

(u) That is, from the Jews or Assyrians: for they were brought to extreme misery.


Wesley's Notes

14:31 Gate - The gate is put for the city. City - City is here put collectively for their cities. The north - From Chaldea. A smoak - A grievous judgment and calamity. Times - When God's appointed time shall come, not one of all that numerous army shall desert his colours, or lag behind the rest.


King James Translators' Notes

none...: or, he shall not be alone

appointed...: or, assemblies


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. gate-that is, ye who throng the gate; the chief place of concourse in a city.

from . north-Judea, north and east of Palestine.

smoke-from the signal-fire, whereby a hostile army was called together; the Jews' signal-fire is meant here, the "pillar of cloud and fire," (Ex 13:21; Ne 9:19); or else from the region devastated by fire [Maurer]. Gesenius less probably refers it to the cloud of dust raised by the invading army.

none . alone . in . appointed times-Rather, "There shall not be a straggler among his (the enemy's) levies." The Jewish host shall advance on Palestine in close array; none shall fall back or lag from weariness (Isa 5:26, 27), [Lowth]. Maurer thinks the Hebrew will not bear the rendering "levies" or "armies." He translates, "There is not one (of the Philistine watch guards) who will remain alone (exposed to the enemy) at his post," through fright. On "alone," compare Ps 102:7; Ho 8:9.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:28-32 Assurance is given of the destruction of the Philistines and their power, by famine and war. Hezekiah would be more terrible to them than Uzziah had been. Instead of rejoicing, there would be lamentation, for the whole land would be ruined. Such destruction will come upon the proud and rebellious, but the Lord founded Zion for a refuge to poor sinners, who flee from the wrath to come, and trust in his mercy through Christ Jesus. Let us tell all around of our comforts and security, and exhort them to seek the same refuge and salvation.


Isaiah 3:26 The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
Isaiah 14:29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.
Isaiah 24:12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
Isaiah 26:1 In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.
Isaiah 34:16 Look in the scroll of the LORD and read: None of these will be missing, not one will lack her mate. For it is his mouth that has given the order, and his Spirit will gather them together.
Isaiah 45:2 I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.
Jeremiah 1:14 The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.
Jeremiah 47:2 This is what the LORD says: "See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail
Jeremiah 47:4 For the day has come to destroy all the Philistines and to cut off all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.

Alone Apart Appointed City Cry Dissolved Door Fear Gate Gatherings Howl Keeps Line Melt Melted North Palestina Philistia Philistines Places Ranks Smoke Sorrow Sounds Times Troops Wail Whole


Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

howl Isa 13:6 16:7

for Isa 20:1 Jer 1:14 25:16-20

none shall be alone. or, he shall not be alone
appointed times. or, assemblies

Isaiah Chapter 14 Verse 31

Alphabetical: A all and away city cloud comes cry For from gate his Howl in is its Melt no north not O of Philistia Philistines ranks smoke straggler the there Wail you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 14:31 Howl gate! (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 14:31 Bible Software
Isaiah 14:31 Biblia Paralela
Isaiah 14:31 Chinese Bible
Isaiah 14:31 French Bible
Isaiah 14:31 German Bible
Isaiah 14:31 Danish Bible
Isaiah 14:31 Swedish Bible
Isaiah 14:31 Norwegian Bible
Isaiah 14:31 Multilingual Bible

Online Bible