Joel 3:4
<< Joel 3:4 >>
New International Version (©1984)
"Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.

New Living Translation (©2007)
"What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done.

English Standard Version (©2001)
“What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.

New American Standard Bible (©1995)
"Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Now what do you have against me, Tyre and Sidon and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something I have done? If you are paying me back, I will quickly pay you back for what you have done.

King James 2000 Bible (©2003)
Yea, and what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coasts of Phlistia? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head;

American King James Version
Yes, and what have you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense on your own head;

American Standard Version
Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.

Douay-Rheims Bible
But what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coast of the Philistines? will you revenge yourselves on me? and if you revenge yourselves on me, I will very soon return you a recompense upon your own head.

Darby Bible Translation
Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly and speedily will I bring your recompence upon your own head;

English Revised Version
Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Zidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head.

Webster's Bible Translation
Yes, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;

World English Bible
"Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

Young's Literal Translation
And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, and what have ye to do with Me? - Literally, "and also, what are ye to Me?" The words, "And also," show that this is something additional to the deeds of those before spoken of. Those, instanced before, were great oppressors, such as dispersed the former people of God and "divided their land." In addition to these, God condemns here another class, those who, without having power to destroy, harass and vex His heritage. The words, "what are ye to Me?" are like that other phrase, "what is there to thee and me?" (Joshua 22:24, etc; Matthew 8:29, ...), i. e., what have we in common? These words, "what are ye to Me?" also declare, that those nations had no part in God. God accounts them as aliens, "what are ye to Me?" Nothing. But the words convey, besides, that they would, unprovoked, have to do with God, harassing His people without cause. They obtruded themselves, as it were, upon God and His judgments; they challenged God; they thrust themselves in, to their destruction, where they had no great temptation to meddle, noticing, but inbred malice, to impel them.

This was, especially, the character of the relations of Tyre and Zidon and Philistia with Israel. They were allotted to Israel by Joshua, but were not assailed . On the contrary, "the Zidonians" are counted among those who "oppressed" Israel, and "out of" whose "hand" God "delivered" him, when he "cried" to God Judges 10:12. The Philistines were the unwearied assailants of Israel in the days of the Judges, and Saul, and David Judges 13:1; 1 Samuel 4; 13; 17; 1 Samuel 23:1; 1 Samuel 30; 1 Samuel 31:1-13; during 40 years Israel was given into the hands of the Philistines, until God delivered them by Samuel at Mizpeh. When David was king of all Israel, the Philistines still acted on the offensive, and lost Gath and her towns to David in an offensive war 2 Samuel 5:17-25; 2 Samuel 8:1; 1 Chronicles 18:1; 2 Samuel 21:18; 2 Samuel 13:9-16. To Jehoshaphat some of them voluntarily paid tribute 2 Chronicles 17:11; but in the reign of Jehoram his son, they, with some Arabians, marauded in Judah, plundering the king's house and slaying all his sons, save the youngest 2 Chronicles 21:16-17; 2 Chronicles 22:1. This is the last event before the time of Joel. They stand among the most inveterate and unprovoked enemies of God's people, and probably as enemies of God also hating the claim of Judah that their God was the One God.

Will ye render Me a recompense? - People never want pleas for themselves. The Philistines, although the aggressors, had been signally defeated by David. People forget their own wrong-doings and remember their sufferings. It may be then, that the Philistines thought that they had been aggrieved when their assaults were defeated, and looked upon their own fresh aggressions as a requital. If moreover, as is probable, they heard that the signal victories won over them were ascribed by Israel to God, and themselves also suspected, that these "mighty Gods" 1 Samuel 4:7-8 were the cause of their defeat, they doubtless turned their hatred against God. People, when they submit not to God chastening them, hate Him. This belief that they were retaliating against God, (not, of course, knowing Him as God,) fully corresponds with the strong words, "will ye render Me "a recompense?" Julian's dying blasphemy, "Galilean, thou hast conquered," corresponds with the efforts of his life against the gospel, and implies a secret consciousness that He whose religion he was straining to overthrow "might" be, What he denied Him to be, God. The phrase "swiftly," literally "lightly, and speedily, denotes" the union of easiness with speed. The recompense is returned "upon" their head, coming down upon them from God.


Clarke's Commentary on the Bible

What have ye to do with me - Why have the Syrians and Sidonians joined their other enemies to oppress my people? for they who touch my people touch me.

Will ye render me a recompense? - Do you think by this to avenge yourselves upon the Almighty? to retaliate upon God! Proceed, and speedily will I return your recompense; I will retaliate.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine?.... The Tyrians, Zidonians, and Philistines, were near neighbours of the Jews, and implacable enemies to them; and are here put for the enemies of the true church of Christ, the Papists and Turks, and in whose possession those places now are: these are addressed by the Lord, inquiring or demanding the reason of their ill usage of him and his people: "what have ye to do with me?" to be called by my name, or accounted my people? I know you not, nor will I have any fellowship with you: or what have ye to do with my people, to disturb and distress them? what wrong have I or they done you, that you thus use them?

will ye render me a recompence? for turning you out of your land, and putting my people into it? do you think to retaliate this?

and if ye recompense me; by doing an injury to my people:

swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head; bring swift and sudden destruction upon you.


Geneva Study Bible

Yea, and {d} what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me {e} a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

(d) He takes the cause of his Church in hand against the enemy, as though the injury were done to himself.

(e) Have I done you wrong, that you will render me the same?


Wesley's Notes

3:4 Yea - Have I done you any wrong, which you avenge upon my people? Or do you begin to violate the laws of neighbourhood and friendship, and think to escape? Do ye think you have to do with a poor opprest people, my people, and I nothing concerned at it? Palestine - On which were towns of trade, and merchants that bought and sold these captives. A recompence - Have I or my people so dealt with you? And if - If you will deal thus, I will speedily avenge myself and my people of you.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. what have ye to do with me-Ye have no connection with Me (that is, with My people: God identifying Himself with Israel); I (that is, My people) have given you no cause of quarrel, why then do ye trouble Me (that is, My people)? (Compare the same phrase, Jos 22:24; Jud 11:12; 2Sa 16:10; Mt 8:29).

Tyre . Zidon . Palestine-(Am 1:6, 9).

if ye recompense me-If ye injure Me (My people), in revenge for fancied wrongs (Eze 25:15-17), I will requite you in your own coin swiftly and speedily.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-8 The restoration of the Jews, and the final victory of true religion over all opposers, appear to be here foretold. The contempt and scorn with which the Jews have often been treated as a people, and the little value set upon them, are noticed. None ever hardened his heart against God or his church, and prospered long.


Matthew 11:21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Luke 10:13 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Luke 10:14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Isaiah 14:29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.
Isaiah 23:1 An oracle concerning Tyre: Wail, O ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.
Isaiah 34:8 For the LORD has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion's cause.
Isaiah 59:18 According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
Jeremiah 47:1 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
Jeremiah 47:4 For the day has come to destroy all the Philistines and to cut off all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
Ezekiel 25:15 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,
Amos 1:6 This is what the LORD says: "For three sins of Gaza, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,
Amos 1:8 I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines is dead," says the Sovereign LORD.
Amos 1:9 This is what the LORD says: "For three sins of Tyre, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
Amos 1:10 I will send fire upon the walls of Tyre that will consume her fortresses."
Zechariah 9:2 and upon Hamath too, which borders on it, and upon Tyre and Sidon, though they are very skillful.
Zechariah 9:5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.

Behalf Coasts Deed Head Heads Moreover Paying Philistia Recompence Recompense Regions Render Rendering Repay Repaying Repayment Requite Retribution Sidon Something Speedily Swiftly Tyre Zidon


Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

and what. Jud 11:12 2Ch 21:16 28:17,18 Ac 9:4

O Tyre. Am 1:6-10,12-14 Zec 9:2-8

will ye. Eze 25:12-17

swiftly. De 32:35 Isa 34:8 59:18 Jer 51:6 Lu 18:7 2Th 1:6

Joel Chapter 3 Verse 4

Alphabetical: a against all and Are back But do done for have head heads I If me Moreover Now O of on own paying Philistia recompense regions rendering repaying return Sidon something speedily swiftly the to Tyre what will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Joel 3:4 Yes and what are you to me (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joel 3:4 Bible Software
Joel 3:4 Biblia Paralela
Joel 3:4 Chinese Bible
Joel 3:4 French Bible
Joel 3:4 German Bible
Joel 3:4 Danish Bible
Joel 3:4 Swedish Bible
Joel 3:4 Norwegian Bible
Joel 3:4 Multilingual Bible

Online Bible