New International Version (©1984) But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.New Living Translation (©2007) Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you. English Standard Version (©2001) But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. New American Standard Bible (©1995) "But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. King James Bible (Cambridge Ed.) But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. International Standard Version (©2008) It will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you! Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Yet for Tyre and for Tsidon it shall be pleasant in the day of judgment compared to you.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you. King James 2000 Bible (©2003) But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. American King James Version But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. American Standard Version But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. Douay-Rheims Bible But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgement, than for you. Darby Bible Translation But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. English Revised Version Howbeit it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. Webster's Bible Translation But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Weymouth New Testament However, for Tyre and Sidon it will be more endurable at the Judgement than for you. World English Bible But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. Young's Literal Translation but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you. |