Matthew 2:22
<< Matthew 2:22 >>
New International Version (©1984)
But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,

New Living Translation (©2007)
But when he learned that the new ruler of Judea was Herod's son Archelaus, he was afraid to go there. Then, after being warned in a dream, he left for the region of Galilee.

English Standard Version (©2001)
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee.

New American Standard Bible (©1995)
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee,

King James Bible (Cambridge Ed.)
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

International Standard Version (©2008)
But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. After having been warned in a dream, he left for the region of Galilee

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But when he heard that Arkilaus was The King in Judaea, in the place of Herodus his father, he was afraid to go there, and it appeared to him in a dream that he should go to the region of Galilee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But when he heard that Archelaus had succeeded his father Herod as king of Judea, Joseph was afraid to go there. Warned in a dream, he left for Galilee

King James 2000 Bible (©2003)
But when he heard that Archelaus did reign in Judea in the place of his father Herod, he was afraid to go there: and, being warned of God in a dream, he turned aside into the district of Galilee:

American King James Version
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

American Standard Version
But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,

Douay-Rheims Bible
But hearing that Archelaus reigned in Judea in the room of Herod his father, he was afraid to go thither: and being warned in sleep retired into the quarters of Galilee.

Darby Bible Translation
but having heard that 'Archelaus reigns over Judaea, instead of Herod his father,' he was afraid to go there; and having been divinely instructed in a dream, he went away into the parts of Galilee,

English Revised Version
But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee,

Webster's Bible Translation
But when he heard that Archelaus reigned in Judea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned by God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

Weymouth New Testament
But hearing that Archelaus had succeeded his father Herod on the throne of Judaea, he was afraid to go there; and being instructed by God in a dream he withdrew into Galilee,

World English Bible
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,

Young's Literal Translation
and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,

Barnes' Notes on the Bible

He heard that Archelaus did reign - Archelaus possessed a cruel and tyrannical disposition similar to his father. At one of the Passovers he caused 3,000 of the people to be put to death in the temple and city. For his crimes, after he had reigned 9 years, he was banished by Augustus, the Roman emperor, to Gaul, where he died. Knowing his character, and fearing that he would not be safe, Joseph hesitated about going there, and was directed by God to go to Galilee, a place of safety.

The parts of Galilee - The country of Galilee. At this time the land of Palestine was divided into three parts: Galilee, on the north; Samaria, in the middle; and Judea, on the south. Galilee was under the government of Herod Antipas, who was comparatively a mild prince, and in his dominions Joseph might find safety.


Clarke's Commentary on the Bible

When he heard that Archelaus did reign - Herod, having put Antipater his eldest son to death, altered his will, and thus disposed of his dominions: he gave the tetrarchy of Galilee and Petrea to his son Antipas; the tetrarchy of Gaulonitis, Trachonitis, Batanea, and Paneadis, to his son Philip; and left the kingdom of Judea to his eldest remaining son, Archelaus. This son partook of the cruel and blood-thirsty disposition of his father: at one of the passovers, he caused three thousand of the people to be put to death in the temple and city. For his tyranny and cruelty, Augustus deprived him of the government, and banished him. His character considered, Joseph, with great propriety, forbore to settle under his jurisdiction.

He turned aside into the parts of Galilee - Here Antipas governed, who is allowed to have been of a comparatively mild disposition: and, being intent on building two cities, Julias and Tiberias, he endeavored, by a mild carriage and promises of considerable immunities, to entice people from other provinces to come and settle in them. He was besides in a state of enmity with his brother Archelaus: this was a most favorable circumstance to the holy family; and though God did not permit them to go to any of the new cities, yet they dwelt in peace, safety, and comfort at Nazareth.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But when he heard that Archelaus,.... This Archelaus was a son of Herod the great by Malthace Samaritan, and was appointed by him for his successor a little before his death, and was upon it declared king by the populace, the soldiers, and those that were in power; all which is affirmed by Josephus (a), and confirms the account given by the Evangelist; with whose account agrees what the Jewish chronologer says (b), that

"Archelaus, the second king of the family of Herod, reigned after his father's death: and a little after he says, Caesar Augustus caused Archelaus to reign "in the room of Herod his father"'';

which is the very phrase used by Matthew. Now this man was like his father, a very cruel wicked man; and, as the above chronologer says (c), he ordered his troops, and slew at the feast of the passover, in the temple of the Lord, "nine thousand persons": though perhaps Josephus's account is truest, who says (d), that he sent in his whole army upon the people, who had raised a sedition, and slew, whilst they were sacrificing, about "three thousand"; and this happened at the beginning of his reign, and indeed before he had scarce mounted the throne. And now the news of this might have reached the ears of Joseph, and be the reason why he

was afraid to go thither, into Judea, where Archelaus reigned.

Notwithstanding being warned of God in a dream, who never failed to advise him when in difficulty and distress, he did not go back again to Egypt, but

turned aside into the parts of Galilee; where Herod Antipas, another of Herod's sons, was tetrarch or governor; who was a milder person, and not so cruel and tyrannical as Archelaus: besides, Galilee was an obscure place, where, Joseph might reasonably think, he should live with Mary and Jesus unobserved, and free from danger.

(a) Ib. c. 28. sect. 7. &c. 33. sect. 1. & l. 2. c. 1. sect. 1.((b) Ganz. Tzemach David, par. 1. fol 25. 1.((c) Ib. (d) De Bello Jud. l. 2. c. 1. sect. 5.


Geneva Study Bible

But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:


People's New Testament

2:22 When he heard that Archelaus did reign in Judea. Archelaus is one of the four sons of Herod, who are named in the New Testament. See PNT Mt 2:1.

He was afraid to go thither. This implies that he had designed to return thither.


Wesley's Notes

2:22 He was afraid to go thither - into Judea; and so turned aside into the region of Galilee - a part of the land of Israel not under the jurisdiction of Archelaus.


Scofield Reference Notes

Margin Archelaus

Son of Herod the Great, Mt 2:1 and Malthace, a Samaritan woman. Deposed A.D. 6.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. But when he heard that Archelaus did reign in Judea in the room of his father Herod-Archelaus succeeded to Judea, Samaria, and Idumea; but Augustus refused him the title of king till it should be seen how he conducted himself; giving him only the title of ethnarch [Josephus, Antiquities, 17.11,4]. Above this, however, he never rose. The people, indeed, recognized him as his father's successor; and so it is here said that he "reigned in the room of his father Herod." But, after ten years' defiance of the Jewish law and cruel tyranny, the people lodged heavy complaints against him, and the emperor banished him to Vienne in Gaul, reducing Judea again to a Roman province. Then the "scepter" clean "departed from Judah."

he was afraid to go thither-and no wonder, for the reason just mentioned.

notwithstanding-or more simply, "but."

being warned of God in a dream, he turned aside-withdrew.

into the parts of Galilee-or the Galilean parts. The whole country west of the Jordan was at this time, as is well known, divided into three provinces-Galilee being the northern, Judea the southern, and Samaria the central province. The province of Galilee was under the jurisdiction of Herod Antipas, the brother of Archelaus, his father having left him that and Perea, on the east side of the Jordan, as his share of the kingdom, with the title of tetrarch, which Augustus confirmed. Though crafty and licentious, according to Josephus-precisely what the Gospel history shows him to be (see on [1208]Mr 6:14-30; [1209]Lu 13:31-35)-he was of a less cruel disposition than Archelaus; and Nazareth being a good way off from the seat of government, and considerably secluded, it was safer to settle there.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:19-23 Egypt may serve to sojourn in, or take shelter in, for awhile, but not to abide in. Christ was sent to the lost sheep of the house of Israel, to them he must return. Did we but look upon the world as our Egypt, the place of our bondage and banishment, and heaven only as our Canaan, our home, our rest, we should as readily arise and depart thither, when we are called for, as Joseph did out of Egypt. The family must settle in Galilee. Nazareth was a place held in bad esteem, and Christ was crucified with this accusation, Jesus the Nazarene. Wherever Providence allots the bounds of our habitation, we must expect to share the reproach of Christ; yet we may glory in being called by his name, sure that if we suffer with him, we shall also be glorified with him.


Matthew 2:1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
Matthew 2:12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
Matthew 2:13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him."
Matthew 2:21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
Matthew 3:13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.

Afraid Country District Divinely Dream Ears Fear Galilee Heard Hearing Herod Instead Instructed Judaea Judea News Notwithstanding Parts Region Regions Reign Reigned Reigning Room Ruling Succeeded Thither Throne Turned Warned Way Withdrew


But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

he was. Ge 19:17-21 1Sa 16:2 Ac 9:13,14

being. 12 1:20 Ps 48:14 73:24 107:6,7 121:8 Isa 30:21 48:17,18

into. 3:13 Lu 2:39 Joh 7:41,42,52

Matthew Chapter 2 Verse 22

Alphabetical: a afraid after Archelaus been being But by district dream father for Galilee go God Having he heard Herod his in Judea left of over place regions reigning that the Then there to warned was when withdrew

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 2:22 But when he heard that Archelaus was (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 2:22 Bible Software
Matthew 2:22 Biblia Paralela
Matthew 2:22 Chinese Bible
Matthew 2:22 French Bible
Matthew 2:22 German Bible
Matthew 2:22 Danish Bible
Matthew 2:22 Swedish Bible
Matthew 2:22 Norwegian Bible
Matthew 2:22 Multilingual Bible

Online Bible