| New International Version (©1984) Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid.New Living Translation (©2007) Then he turned to his host. "When you put on a luncheon or a banquet," he said, "don't invite your friends, brothers, relatives, and rich neighbors. For they will invite you back, and that will be your only reward. English Standard Version (©2001) He said also to the man who had invited him, “When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, lest they also invite you in return and you be repaid. New American Standard Bible (©1995) And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment. King James Bible (Cambridge Ed.) Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee. International Standard Version (©2008) Then he told the man who had invited him, "When you give a luncheon or a dinner, stop inviting only your friends, brothers, relatives, or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return and you would be repaid. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Then he said also to the one who had invited him, “Whenever you make a banquet or supper, do not call your friends, neither your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors, lest also they should invite you and this would be a reward to you.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then he told the man who had invited him, "When you invite people for lunch or dinner, don't invite only your friends, family, other relatives, or rich neighbors. Otherwise, they will return the favor. King James 2000 Bible (©2003) Then said he also to him that bade him, When you give a dinner or a supper, call not your friends, nor your brethren, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you. American King James Version Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you. American Standard Version And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. Douay-Rheims Bible And he said to him also that had invited him: When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy neighbours who are rich; lest perhaps they also invite thee again, and a recompense be made to thee. Darby Bible Translation And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee. English Revised Version And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbours; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. Webster's Bible Translation Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also invite thee again, and a recompense be made thee. Weymouth New Testament Also to His host, who had invited Him, He said, "When you give a breakfast or a dinner, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbours, lest perhaps they should invite you in return and a requital be made you. World English Bible He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back. Young's Literal Translation And he said also to him who did call him, 'When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee; | | Barnes' Notes on the Bible Call not thy friends ... - This is not to be understood as commanding us not to entertain "at all" our relatives and friends; but we are to remember the "design" with which our Lord spoke. He intended, doubtless, to reprove those who sought the society of the wealthy, and particularly rich relatives, and those who claimed to be intimate with the great and honorable, and who, to show their intimacy, were in the habit of "seeking" their society, and making for them expensive entertainments. He meant, also, to commend charity shown to the poor. The passage means, therefore, call "not only" your friends, but call also the poor, etc. Compare Exodus 16:8; 1 Samuel 15:22; Jeremiah 7:22-23; Matthew 9:13. Thy kinsmen - Thy relations. A recompense - Lest they feel themselves bound to treat you with the same kindness, and, in so doing, neither you nor they will show any kind spirit, or any disposition to do good beyond what is repaid. Clarke's Commentary on the BibleCall not thy friends, etc. - Our Lord certainly does not mean that a man should not entertain at particular times, his friends, etc.; but what he inculcates here is charity to the poor; and what he condemns is those entertainments which are given to the rich, either to flatter them, or to procure a similar return; because the money that is thus criminally laid out properly belongs to the poor. Gill's Exposition of the Entire BibleThen said he also to him that bad him,.... As he had given advice and instructions to the guests, so he likewise thought fit to give some to the master of the house, that had given both him and them an invitation to the present meal; observing, very likely, that his guests consisted of such persons as are hereafter described. When thou makest a dinner, or a supper; any entertainment for other persons, at what time of the day soever, whether sooner or later, at noon, or at night, on sabbath days, or others: call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours: that is, do not invite thy rich friends, rich brethren, and rich kinsmen, as well as not rich neighbours: not that our Lord's meaning is, that such should not be invited at all; which would be to destroy friendship and sociable conversation among persons in such a relation, and of such rank and fortune: but his sense is, that not these only should be invited, to the neglect of poor friends, poor brethren, poor kinsmen, and poor neighbours; and who, comparatively speaking, should rather be invited than the former, as being what would be more serviceable to them, and of a greater advantage in the issue to the master of the feast himself. Lest they also bid thee again; and thee only, and not the poor, to as grand an entertainment, which is commonly done: and a recompense be made thee: one feasting bout for another, so that there will be no obligation on either side; and this will be all the advantage that will be gained; the return is made here, and there will be no reward hereafter. Vincent's Word StudiesDinner - supper See on Matthew 22:4. Supper (δειπνον) is the principal meal at evening, and corresponding to the modern late dinner. Call not thy friends, etc A striking parallel occurs in Plato's "Phaedrus," 233. "And, in general, when you make a feast, invite not your friend, but the beggar and the empty soul, for they will love you, and attend you, and come about your doors, and will be the best pleased, and the most grateful, and will invoke blessings on your head." Geneva Study Bible{3} Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee. (3) Against those who spend their goods either for the glory of man or for hope of recompence, whereas Christian charity considers only the glory of God, and the profit of our neighbour. People's New Testament 14:12-14 When thou makest a dinner. To give dinners for the sake of earthly reward is worldly; to feed the needy is heavenly, and will be rewarded in heaven. Wesley's Notes 14:12 Call not thy friends - That is, I do not bid thee call thy friends or thy neighbours. Our Lord leaves these offices of humanity and courtesy as they were, and teaches a higher duty. But is it not implied herein, that we should be sparing in entertaining those that need it not, in order to assist those that do need, with all that is saved from those needless entertainments? Lest a recompense be made - This fear is as much unknown to the world, as even the fear of riches. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12-14. call not thy friends-Jesus certainly did not mean us to dispense with the duties of ordinary fellowship, but, remitting these to their proper place, inculcates what is better [Bengel]. lest . a recompense be given thee-a fear the world is not afflicted with [Bengel]. The meaning, however, is that no exercise of principle is involved in it, as selfishness itself will suffice to prompt to it (Mt 5:46, 47). Matthew Henry's Concise Commentary14:7-14 Even in the common actions of life, Christ marks what we do, not only in our religious assemblies, but at our tables. We see in many cases, that a man's pride will bring him low, and before honour is humility. Our Saviour here teaches, that works of charity are better than works of show. But our Lord did not mean that a proud and unbelieving liberality should be rewarded, but that his precept of doing good to the poor and afflicted should be observed from love to him. | |
|  | 
Luke 1:58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy. Luke 14:11 For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." Luke 14:13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, 2 Corinthians 6:13 As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also. |
 Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich Supper Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.when. 1:53 Pr 14:20 22:16 Jas 2:1-6 and a. 6:32-36 Zec 7:5-7 Mt 5:46 6:1-4,16-18
 Luke Chapter 14 Verse 12 Alphabetical: a also and back be brothers dinner do friends give had He Him his host if in invite invited Jesus luncheon may neighbors not on one or otherwise relatives repaid repayment return rich said say so that the Then they to went When who will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 14:12 He also said to the one who (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 14:12 Bible Software Luke 14:12 Biblia Paralela Luke 14:12 Chinese Bible Luke 14:12 French Bible Luke 14:12 German Bible Luke 14:12 Danish Bible Luke 14:12 Swedish Bible Luke 14:12 Norwegian Bible Luke 14:12 Multilingual Bible Online Bible |
|