New International Version (©1984) Then the LORD replied: "Write down the revelation and make it plain on tablets so that a herald may run with it.New Living Translation (©2007) Then the LORD said to me, "Write my answer plainly on tablets, so that a runner can carry the correct message to others. English Standard Version (©2001) And the LORD answered me: “Write the vision; make it plain on tablets, so he may run who reads it. New American Standard Bible (©1995) Then the LORD answered me and said, "Record the vision And inscribe it on tablets, That the one who reads it may run. King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the LORD answered me, "Write the vision. Make it clear on tablets so that anyone can read it quickly. King James 2000 Bible (©2003) And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, so he may run that reads it. American King James Version And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain on tables, that he may run that reads it. American Standard Version And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it. Douay-Rheims Bible And the Lord answered me, and said: Write the vision, and make it plain upon tables: that he that readeth it may run over it. Darby Bible Translation And Jehovah answered me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it. English Revised Version And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. Webster's Bible Translation And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. World English Bible Yahweh answered me, "Write the vision, and make it plain on tablets, that he who runs may read it. Young's Literal Translation And Jehovah answereth me and saith: 'Write a vision, and explain on the tables, That he may run who is reading it. |
| Barnes' Notes on the Bible The answer is, that it is indeed for a long time yet. Write the vision, that it may remain for those who come after and not be forgotten, and make it plain upon the tables, whereon he was accustomed to write ; and that, in large lasting characters, that he may run that readeth it, that it may be plain to any, however occupied or in haste. So Isaiah too was commanded to write the four words, "haste-prey-speed-spoil." Clarke's Commentary on the BibleWrite the vision - Carefully take down all that I shall say. Make it plain upon tables - Write it in a full plain, legible hand. That he may run that readeth it - That he who attentively peruses it may speed to save his life from the irruption of the Chaldeans, by which so many shall be cut off. The prophet does not mean that the words are to be made so plain, that a man running by may easily read them, and catch their meaning. This interpretation has been frequently given; and it has been incautiously applied to the whole of the Bible: "God's book is so plain, that he that runs may read;" but it is very foolish: God never intends that his words shall be understood by the careless. He that reads, studies, meditates, and prays, shall understand every portion of this sacred book that relates immediately to his own salvation. But no trifler can understand it. If the contents of a play-bill were to be read as many read the Bible, they would know just as much of the one as they do of the other. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the Lord answered me,.... As he does his ministers and people sooner or later, in one way or another, when they call upon him with humility and reverence, with faith and fervency: and said, Write the vision; which the prophet now had from him, concerning the coming of the Messiah, and the destruction of the enemies of the church and people of God: and this he has orders to "write"; not only to tell it to the people then present, for their particular information and satisfaction; but to write it, that it may be read over and over, and that it may remain, and be of use in times to come: and make it plain upon tables, engrave it in plain legible letters on tables of wood; on box tree, as the Septuagint version; on which they used to write before paper was found out and used. Writing tables are of ancient use; they were used in and before the times of Homer, for he speaks (o) of writing very pernicious things on a two leaved table; wherefore Josephus must be mistaken when he suggests (p) that letters were not found out in the times of Homer. These tables were made of wood, sometimes of one sort, and sometimes of another; sometimes they were made of the pine tree, as appears from Euripides (q) but, for the most part, of box (r), according to the Greek version as above; and consisted sometimes of two leaves, for the most part of three or five, covered with wax (s), on which impressions were easily made, and continued long, and were very legible; and these impressions or letters were formed with an iron style or pen; see Jeremiah 17:1 this the Greeks and Tuscans first used, but was afterwards forbidden by the Romans, who, instead of it, ordered an instrument of bone to be used (t): hence these tables were wont to be called "wax", because besmeared with it; and so, in wills and testaments written on them, the heirs are said to be written either in the first wax, or in the bottom of the wax (u), that is, of the will, or in the lowest part of the table, or what we should call the bottom of the leaf or page: and it was a custom among the Romans, as Cicero (w) relates, that the public affairs of every year were committed to writing by the Pontifex Maximus, or high priest, and published on a table, and set to view within doors, that the people might have an opportunity and be able to know them; yea, it was usual to hang up laws, approved and recorded, in tables of brass, in their market places, and in their temples, that (x) they might be seen and read; the same we call annals. In like manner the Jewish prophets used to write and expose their prophecies publicly on tables, either in their own houses, or in the temple, that everyone that passed by might read them. That he may run that readeth it; may run through the whole without any difficulty, without making any stop, being written in such large capital letters; and those cut so well, and made so plain, that a man might run it over at once with ease, or even read it as he was running; nor need he stop his pace, or stand to read. The Targum is, "write the prophecy, and explain it in the book of the law, that he may hasten to obtain wisdom, whoever he is that reads in it.'' (o) , &c. Homer. Iliad. 6. (p) Contr. Apion, l. 1. c. 2.((q) In Hippolito. (r) "Ergo tam doctae nobis periere tabellae, Non illas fixum charas effeceret aurum, Vulgari buxo sordida cera fuit. Propertius. Buxa crepent cerata------" Prudentius. (s) Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 30. (t) Isidor. Originum, l. 6. c. 8. (u) "In ima cera", Sueton. in Vit. Jul. Caesar. c. 83. "in extrema cera", Cicero in Verrem, l. 3. Vid. Alex. ab Alex. ib. l. 1. c. 1.((w) De Oratore, l. 2. sect. 34. (x) Taciti Annales, l. 11. c. 14. Geneva Study BibleAnd the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run {b} that readeth it. (b) Write it in great letters, that he that runneth may read it. Wesley's Notes 2:2 Upon tables - What was of publick concern, and therefore to be published, was anciently written or engraven upon tables, smooth stones, or wood, and then hung up in a publick place to be read. May run - That none may need to stop, but every one may plainly and clearly discern what is written. Scofield Reference Notes[1] run that readeth it Not, as usually quoted, "that he that runneth may read," but, "that he may run that readeth"; i.e. as a messenger of the "vision." Cf. Zech 2:4,5 Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2. Write the vision-which I am about to reveal to thee. make it plain-(De 27:8). In large legible characters. upon tables-boxwood tables covered with wax, on which national affairs were engraved with an iron pen, and then hung up in public, at the prophets' own houses, or at the temple, that those who passed might read them. Compare Lu 1:63, "writing table," that is, tablet. that he may run that readeth it-commonly explained, "so intelligible as to be easily read by any one running past"; but then it would be, "that he that runneth may read it." The true sense is, "so legible that whoever readeth it, may run to tell all whom he can the good news of the foe's coming doom, and Judah's deliverance." Compare Da 12:4, "many shall run to and fro," namely, with the explanation of the prophecy, then unsealed; also, Re 22:17, "let him that heareth (the good news) say (to every one within his reach), Come." "Run" is equivalent to announce the divine revelation (Jer 23:21); as everyone who becomes informed of a divine message is bound to run, that is, use all despatch to make it known to others [Henderson]. Grotius, Ludovicus De Dieu, and Maurer interpret it: "Run" is not literal running, but "that he who reads it may run through it," that is, read it at once without difficulty. Matthew Henry's Concise Commentary2:1-4 When tossed and perplexed with doubts about the methods of Providence, we must watch against temptations to be impatient. When we have poured out complaints and requests before God, we must observe the answers God gives by his word, his Spirit, and providences; what the Lord will say to our case. God will not disappoint the believing expectations of those who wait to hear what he will say unto them. All are concerned in the truths of God's word. Though the promised favour be deferred long, it will come at last, and abundantly recompense us for waiting. The humble, broken-hearted, repenting sinner, alone seeks to obtain an interest in this salvation. He will rest his soul on the promise, and on Christ, in and through whom it is given. Thus he walks and works, as well as lives by faith, perseveres to the end, and is exalted to glory; while those who distrust or despise God's all-sufficiency will not walk uprightly with him. The just shall live by faith in these precious promises, while the performance of them is deferred. Only those made just by faith, shall live, shall be happy here and for ever. |