Isaiah 59:18
<< Isaiah 59:18 >>
New International Version (©1984)
According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.

New Living Translation (©2007)
He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth.

English Standard Version (©2001)
According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment.

New American Standard Bible (©1995)
According to their deeds, so He will repay, Wrath to His adversaries, recompense to His enemies; To the coastlands He will make recompense.

King James Bible (Cambridge Ed.)
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will pay them back according to their deeds. He will pay back his opponents with wrath and punish his enemies. He will pay back the people who live on the coastlands.

King James 2000 Bible (©2003)
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, retribution to his enemies; to the coastlands he will fully repay.

American King James Version
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.

American Standard Version
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.

Douay-Rheims Bible
As unto revenge, as it were to repay wrath to his adversaries, and a reward to his enemies: he will repay the like to the islands.

Darby Bible Translation
According to deeds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

English Revised Version
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

Webster's Bible Translation
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompense to his enemies; to the isles he will repay recompense.

World English Bible
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.

Young's Literal Translation
According to deeds -- so He repayeth. Fury to His adversaries, their deed to His enemies, To the isles their deed He repayeth.

Barnes' Notes on the Bible

According to their deeds - The general sentiment of this verse is plain, though there is not a little difficulty in the construction of the Hebrew. Lowth pronounces the former part of the verse, as it stands in the Hebrew text, to be 'absolutely unintelligible. By a slight change in the Hebrew as it now stands (reading בעל ba‛al, "lord," instead of כעל ke‛al "as according to"), Lowth supposes that he has obtained the true sense, and accordingly translates it:

He is mighty to recompense;

He that is mighty to recompense shall requite.

This translation is substantially according to the Chaldee, but there is no authority from manuscripts to change the text in this place. Nor is it necessary. The particle כעל ke‛al occurs as a preposition in Isaiah 63:7, in the sense of 'as according to,' or 'according to,' and is similar in its form to the word מעל mē‛al, which often occurs in the sense of from above, or from upon Genesis 24:64; Genesis 40:19; Isaiah 34:16; Jeremiah 36:11; Amos 7:11. The sense of the verse before us is, that God would inflict just punishment on his enemies. It is a general sentiment, applicable alike to the deliverance from Babylon and the redemption of his church and people at all times. In order to effect the deliverance of his people it was necessary to take vengeance on those who had oppressed and enslaved them. So in order to redeem his church, it is often necessary to inflict punishment on the nations that oppose it, or to remove by death the adversaries that stand in his way. This punishment is inflicted strictly according to their deeds. The principal thought here is, undoubtedly, that as they had opposed and oppressed the people of God, so he would take vengeance on them. He would remove his enemies, and prepare the way in this manner for the coming of his kingdom.

To the islands - On the use of the word 'islands' in Isaiah, see the notes at Isaiah 41:1. The idea here is, that he would 'repay recompence' or take vengeance on the foreign nations which had oppressed them.


Clarke's Commentary on the Bible

According to their deeds, accordingly he will repay "He is mighty to recompense; he that is mighty to recompense will requite" - The former part of this verse, as it stands at present in the Hebrew text, seems to me to be very imperfect, and absolutely unintelligible. The learned Vitringa has taken a great deal of pains upon it after Cocceius, who he says is the only one of all the interpreters, ancient or modern, who has at all understood it, and has opened the way for him. He thinks that both of them together have clearly made out the sense; I do not expect that any third person will ever be of that opinion. He says, Videtur sententia ad verbum sonare: quasi propter facta [adversariorum] quasi propter rependet; excandescentiam, etc., et sic reddidit Pagnimus. "According to the height of their demerits, he will repay them to the height: fury to his adversaries, recompense to his enemies," etc. - Waterland. This he converts, by a process which will not much edify my reader, into Secundum summe merita, secundum summe (merita) rependet; which is his translation. They that hold the present Hebrew text to be absolutely infallible must make their way through it as they can; but they ought surely to give us somewhat that has at least the appearance of sense. However, I hope the case here is not quite desperate; the Chaldee leads us very fairly to the correction of the text, which is both corrupted and defective. The paraphrase runs thus: מרי גמליא הוא גמלא ישלם marey gumlaiya hu simla yeshallem, "The Lord of retribution, he will render recompense." He manifestly read בעל baal instead of כעל keal. מרי גמליא marey gumlaiya is בעל גמלות baal gemuloth; as מרי מרירותא marey merirutha is בעל אף baal aph. Proverbs 22:24. And so in the Chaldee paraphrase on Isaiah 35:4 : מרי גמליא יי הוא יתגלי marey gamlaiya yeya hu yithgeley, "The Lord of retribution, Jehovah himself, shall be revealed;" words very near to those of the prophet in this place.

The second כעל keal, which the Chaldee has omitted, must be read בעל baal likewise. With this only addition to the Chaldee, which the Hebrew text justifies, we are supplied with the following clear reading of the passage: -

הוא גמלות בעל hu gemuloth baal ישלם גמלות בעל yeshallem gemuloth baal The Lord of retributions he

The Lord of retributions, shall repay.

The כ caph in כעל keal twice seems to have been at first ב beth, in MS. This verse in the Septuagint is very imperfect. In the first part of it they give us no assistance: the latter part is wholly omitted in the printed copies; but it is thus supplied by MSS. Pachom. and 1. D. II: Τοις ὑπεναντιοις αυτου· αμυναν τοις εχθροις αυτου· ταις νησοις αποδομα αποτισει. - L.


Gill's Exposition of the Entire Bible

According to their deeds, accordingly he will repay,.... As the enemies of his people have treated them, so will the Lord deal with them; as they have shed their blood, he will, according to the laws of retribution and retaliation, give them blood to drink, as they deserve. The whore of Rome shall be rewarded as the followers of Christ have been rewarded by her, and double shall be rendered to her double, according to her works, Revelation 16:6,

fury to his adversaries, recompence to his enemies: the church's adversaries and enemies are Christ's, and so he esteems them; and therefore his wrath and fury is poured out by way of recompence to them, for all the ill they have done them, even the cup of the wine of the fierceness of his wrath, Revelation 16:19,

to the islands he will repay recompence; even to those who dwell in the more distant and remote parts of the antichristian jurisdiction; for when the cup of wrath shall be given to Babylon every island will flee away, Revelation 16:20.


Geneva Study Bible

According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the {r} isles he will repay recompence.

(r) That is, your enemies who dwell in various places, and beyond the sea.


Wesley's Notes

59:18 Deeds - Heb. recompences or deserts. That is, he will recompence his adversaries with those effects of his fury that they have deserved. Islands - To those remoter nations under the king of Babylon, that thought themselves secure.


King James Translators' Notes

deeds: Heb. recompences


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. deeds-Hebrew, "recompenses"; "according as their deeds demand" [Maurer]. This verse predicts the judgments at the Lord's second coming, which shall precede the final redemption of His people (Isa 66:18, 15, 16).

islands-(See on [859]Isa 41:1). Distant countries.


Matthew Henry's Concise Commentary

59:16-21 This passage is connected with the following chapters. It is generally thought to describe the coming of the Messiah, as the Avenger and Deliverer of his church. There was none to intercede with God to turn away his wrath; none to interpose for the support of justice and truth. Yet He engaged his own strength and righteousness for his people. God will make his justice upon the enemies of his church and people plainly appear. When the enemy threatens to bear down all without control, then the Spirit of the Lord shall stop him, put him to flight. He that has delivered, will still deliver. A far more glorious salvation is promised to be wrought out by the Messiah in the fulness of time, which all the prophets had in view. The Son of God shall come to us to be our Redeemer; the Spirit of God shall come to be our Sanctifier: thus the Comforter shall abide with the church for ever, Joh 14:16. The word of Christ will always continue in the mouths of the faithful; and whatever is pretended to be the mind of the Spirit, must be tried by the Scriptures. We must lament the progress of infidelity and impiety. But the cause of the Redeemer shall gain a complete victory even on earth, and the believer will be more than conqueror when the Lord receives him to his glory in heaven.


Leviticus 26:28 then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
Deuteronomy 7:10 But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
Job 34:11 He repays a man for what he has done; he brings upon him what his conduct deserves.
Isaiah 1:24 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
Isaiah 35:4 say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
Isaiah 40:10 See, the Sovereign LORD comes with power, and his arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
Isaiah 49:4 But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
Isaiah 65:6 "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
Isaiah 65:7 both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
Isaiah 66:6 Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies all they deserve.
Jeremiah 17:10 "I the LORD search the heart and examine the mind, to reward a man according to his conduct, according to what his deeds deserve."
Ezekiel 23:49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."
Joel 3:4 "Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.

Accordingly Adversaries Attackers Coastlands Deed Deeds Doings Due Enemies Foes Fury Haters Islands Isles Punishment Recompence Recompense Render Repay Repayeth Requital Retribution Reward Right Wrath


According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

according Isa 63:6 Job 34:11 Ps 18:24-26 62:12 Jer 17:10 50:29 Mt 16:27 Ro 2:6 Re 20:12,13

deeds. Heb. recompences. fury Isa 1:24 49:25,26 63:3,6 66:15 Ps 21:8,9 La 4:11 Eze 5:13 6:12 38:18 Na 1:2 Lu 19:27 21:22 Re 16:19 19:15

Isaiah Chapter 59 Verse 18

Alphabetical: According adversaries and coastlands deeds done due enemies foes have he his islands make recompense repay retribution so the their they to what will wrath

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 59:18 According to their deeds accordingly he will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 59:18 Bible Software
Isaiah 59:18 Biblia Paralela
Isaiah 59:18 Chinese Bible
Isaiah 59:18 French Bible
Isaiah 59:18 German Bible
Isaiah 59:18 Danish Bible
Isaiah 59:18 Swedish Bible
Isaiah 59:18 Norwegian Bible
Isaiah 59:18 Multilingual Bible

Online Bible