New International Version (©1984) I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him,New Living Translation (©2007) I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn, English Standard Version (©2001) I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners, New American Standard Bible (©1995) "I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners, King James Bible (Cambridge Ed.) I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. GOD'S WORD® Translation (©1995) I've seen their [sinful] ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners. King James 2000 Bible (©2003) I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. American King James Version I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. American Standard Version I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. Douay-Rheims Bible I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him. Darby Bible Translation I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn. English Revised Version I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. Webster's Bible Translation I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. Young's Literal Translation His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones. |
| Barnes' Notes on the Bible I have seen his ways - That is, either his ways of sin, or of repentance most probably it means the former; and the idea is, that God had seen how prone his people were to sin, and that he would now interpose and correct their proneness to sin against him, and remove from them the judgments which had been brought upon them in consequence of their crimes. And will heal him - That is, I will pardon and restore him. Sin, in the Scriptures, is often represented as a disease, and pardon and salvation as a healing of the disease (2 Chronicles 7:14; Psalm 41:4; Jeremiah 3:22; Jeremiah 17:4; Jeremiah 32:6; Hosea 14:4; see the notes at Isaiah 6:10). And to his mourners - To the pious portion that mourned over their sin; or to the nation which would sigh in their long and painful captivity in Babylon. Clarke's Commentary on the BibleI have seen his ways - Probably these verses refer to the restoration of the Jews from captivity. Gill's Exposition of the Entire BibleI have seen his ways, and will heal him,.... Either the ways of such who trust in the Lord, the ways of the humble and contrite, who are brought by repentance and reformation, by the dealings of God with them; these he sees, knows, and approves of, and heals their former backslidings; for though not all, yet some may be reformed hereby; or rather the ways of the froward, their evil ways, which are their own ways in opposition to God's ways, peculiar to themselves, of their own devising and choosing; these the Lord sees, resents, and corrects for, and yet graciously pardons them, which is meant by healing: I will lead him also; out of those evil ways of his into the good and right way in which he should go; into the way of truth and paths of righteousness; for it is for want of evangelical light and knowledge that so many err from the truths of the Gospel, and from the simplicity of Gospel worship; but in the latter day the Spirit of truth shall be poured down from on high, and shall lead professors of real religion into all truth, and they shall speak a pure language, and worship the Lord with one consent: and restore comforts to him, and to his mourners; that mourn over their own sins, and the sins of others; that mourn in Zion, and for Zion; for the corruptions in doctrine and worship crept into the reformed churches; for the want of church discipline and Gospel conversation; for the declensions of professors of religion, and the divisions among them; and for that worldly, earthly, and carnal spirit that prevails; for these, as bad as our times are, there are some that mourn publicly and privately; and to these, and to the church for their sakes, comfort shall be restored, by sending forth Gospel light, truth, and knowledge, which shall cover the earth as the waters the sea; by reviving primitive doctrines and ordinances; by blessing the word to the conversion of a multitude of sinners, and to the edification of saints; by causing brotherly love, peace, and spirituality, to abound among professors, and by blessing all the means of grace to the consolation of their souls; and by making particular applications of the blood, righteousness, and sacrifice of Christ, for pardon, justification, and atonement, the solid foundation of all true comfort. Geneva Study BibleI have seen his ways, and will {u} heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. (u) Though they were obstinate, yet I did not withdraw my mercy from them. Wesley's Notes 57:18 Mourners - To those who are humbled under God's hand, that mourn in Zion for their own and others sins. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. Rather, "I have seen his ways (in sin), yet will I heal him," that is, restore Israel spiritually and temporally (Jer 33:6; 3:22; Ho 14:4, 5) [Horsley]. I will . restore comforts unto him and to his mourners-However, the phrase, "his mourners," favors English Version; "his ways" will thus be his ways of repentance; and God's pardon on "seeing" them answers to the like promise (Isa 61:2, 3; Jer 31:18, 20). Matthew Henry's Concise Commentary57:13-21 The idols and their worshippers shall come to nothing; but those who trust in God's grace, shall be brought to the joys of heaven. With the Lord there is neither beginning of days, nor end of life, nor change of time. His name is holy, and all must know him as a holy God. He will have tender regard to those who bring their mind to their condition, and dread his wrath. He will make his abode with those whose hearts he has thus humbled, in order to revive and comfort them. When troubles last long, even good men are tempted to entertain hard thoughts of God. Therefore He will not contend for ever, for he will not forsake the work of his own hands, nor defeat the purchase of his Son's blood. Covetousness is a sin that particularly lays men under the Divine displeasure. See the sinfulness of sin. See also that troubles cannot reform men unless God's grace work in them. Peace shall be published, perfect peace. It is the fruit of preaching lips, and praying lips. Christ came and preached peace to Gentiles, as well as to the Jews; to after-ages, who were afar off in time, as well as to those of that age. But the wicked would not be healed by God's grace, therefore would not be healed by his comforts. Their ungoverned lusts and passions made them like the troubled sea. Also the terrors of conscience disturbed their enjoyments. God hath said it, and all the world cannot unsay it, That there is no peace to those who allow themselves in any sin. If we are recovered from such an awful state, it is only by the grace of God. And the influences of the Holy Spirit, and that new heart, from whence comes grateful praise, the fruit of our lips, are his gift. Salvation, with all its fruits, hopes, and comforts, is his work, and to him belongs all the glory. There is no peace for the wicked man; but let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, and he will abundantly pardon. |