| New International Version (©1984) The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.New Living Translation (©2007) The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them. English Standard Version (©2001) And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them. New American Standard Bible (©1995) The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them. King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them. King James 2000 Bible (©2003) And the LORD shall strike Egypt: he shall strike and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated by them, and shall heal them. American King James Version And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them. American Standard Version And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them. Douay-Rheims Bible And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them. Darby Bible Translation And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them. English Revised Version And the LORD shall smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them. Webster's Bible Translation And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them. World English Bible Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them. Young's Literal Translation And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them. | | Barnes' Notes on the Bible And the Lord shall smite Egypt - That is, in the manner described in the previous part of this prophecy Isaiah 19:2-10. And heal it - Or restore it to more than its former splendor and prosperity, as described in the previous verses Isaiah 19:18-20. He shall send it a saviour; he shall open new sources of prosperity; and he shall cause the true religion to flourish there. These advantages would be more than a compensation for all the calamities that he would bring upon it. And they shall return ... - These calamities shall be the means of their conversion to Yahweh. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the Lord shall smite Egypt,.... By one afflictive providence or another, which shall awaken them to a sense of sin and duty; or smite their consciences with convictions of sin, through the ministry of the word by his spirits: he shall smite and heal it; or "smiting and healing" (f); as he smites he shall heal, by an application of pardoning grace and mercy, by sprinkling the blood of Christ on their wounded consciences, and by pouring in the oil and wine of divine love into the wounds made by sin: and they shall return, even to the Lord: by faith and repentance; or to his worship, as the Targum; by an obedience to his will, and shall cleave unto him: and he shall be entreated of them, and he shall heal them; when wounded with a sense of sin, and pricked to the heart, they shall cry unto him, and entreat his pardoning grace and mercy, which, being applied to them, heals; for healing diseases and forgiving iniquities are one and the same thing; see Psalm 103:3. (f) "percutiendo et sanando", Pagninus, Montanus, Piscator, Tigurine version. Geneva Study BibleAnd the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. Wesley's Notes 19:22 Smite - God will afflict them and by those afflictions will convert and save them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary22. return-for heathen sin and idolatry are an apostasy from primitive truth. heal-as described (Isa 19:18-20). Matthew Henry's Concise Commentary19:18-25 The words, In that day, do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shall speak the holy language, the Scripture language; not only understand it, but use it. Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. So many Jews shall come to Egypt, that they shall soon fill five cities. Where the sun was worshipped, a place infamous for idolatry, even there shall be a wonderful reformation. Christ, the great Altar, who sanctifies every gift, shall be owned, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up. Let the broken-hearted and afflicted, whom the Lord has wounded, and thus taught to return to, and call upon him, take courage; for He will heal their souls, and turn their sorrowing supplications into joyful praises. The Gentile nations shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ, the great Shepherd, but they shall all be united with the Jews. They shall be owned together by him; they shall all share in one and the same blessing. Meeting at the same throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes, and unite the hearts of believers to each other in holy love. | |
|  | 
Hebrews 12:11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. Deuteronomy 32:39 "See now that I myself am He! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand. Job 22:23 If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent Isaiah 11:11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea. Isaiah 27:13 And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Isaiah 30:26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted. Isaiah 45:14 This is what the LORD says: "The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans--they will come over to you and will be yours; they will trudge behind you, coming over to you in chains. They will bow down before you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other god.'" Isaiah 57:18 I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him, Ezekiel 29:13 "'Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. Hosea 14:1 Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall! |
 Ear Egypt Entreated Heal Healed Healing Heed Intreated Plague Pleas Prayer Punishment Respond Smite Smiting Smitten Strike Striking Supplications Turn Turned And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.he shall smite Isa 19:1 De 32:39 Job 5:18 Ho 5:15 6:2 Heb 12:11 they shall Isa 6:10 55:7 Ho 14:1 Am 4:6-12 Ac 26:17-20 28:26,27
 Isaiah Chapter 19 Verse 22 Alphabetical: a and but Egypt he heal healing LORD plague pleas respond return so strike striking The their them They to turn will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 19:22 Yahweh will strike Egypt striking and healing (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 19:22 Bible Software Isaiah 19:22 Biblia Paralela Isaiah 19:22 Chinese Bible Isaiah 19:22 French Bible Isaiah 19:22 German Bible Isaiah 19:22 Danish Bible Isaiah 19:22 Swedish Bible Isaiah 19:22 Norwegian Bible Isaiah 19:22 Multilingual Bible Online Bible |
|