| Barnes' Notes on the Bible I entreated thy favor - Margin, as in Hebrew, "face." That is, he prayed that God would lift upon him the light of his countenance; that he would not avert his face from him in anger. With my whole heart - With sincere, undivided affections. See Psalm 119:2, Psalm 119:10, Psalm 119:34; Psalm 9:1. Be merciful unto me according to thy word - See the notes at Psalm 119:41. Clarke's Commentary on the BibleFourthly. Being determined in his heart, he tells us, I entreated thy favor with my whole heart. He found he had sinned; that he needed mercy; that he had no time to lose; that he must be importunate; and therefore he sought that mercy with all his soul. Fifthly. Feeling that he deserved nothing but wrath, that he had no right to any good, he cries for mercy in the way that God had promised to convey it: "Be merciful unto me!" And to this he is encouraged only by the promise of God; and therefore prays, "Be merciful unto me According to thy Word." Gill's Exposition of the Entire BibleI entreated thy favour with my whole heart,.... Or, "thy face" (m); to see it; or thy presence, to enjoy it; to have communion with God, and the light of his countenance; than which nothing is more desirable and delightful to a gracious man: as also to be remembered with the special favour of God, in which is life; to have his love shed abroad in the heart; to have large views of interest in it, and to be rooted and grounded therein; and this the psalmist entreated, not in an hypocritical manner, but with all sincerity, heartiness, and affection, having tasted that the Lord was gracious. Or, "made thy face sick" (n); wearied him with supplications, gave him no rest until he obtained his request; be merciful unto me, according to thy word: have compassion on me; sympathize with me in all my troubles; grant me fresh supplies of grace; and particularly show and apply thy pardoning grace and mercy to me, according to thy word of promise in the covenant of grace, in which provision is made for forgiveness of sins; see Psalm 51:1; Aben Ezra and Kimchi think reference is had to Exodus 33:19, but rather it is to 2 Samuel 12:13. (m) "tuam faciem", Pagninus; "tuae facies", Montanus. (n) "tuum velut fatigavi vultum", Gejerus. So Horace, Carmin. l. 1. Ode. 2. v. 26. "prece qua fatigent virgines". Geneva Study BibleI intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. King James Translators' Notesfavour: Heb. face Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary58. favour-Hebrew, "face" (Ps 45:12). Matthew Henry's Concise Commentary119:57-64 True believers take the Lord for the portion of their inheritance, and nothing less will satisfy them. The psalmist prayed with his whole heart, knowing how to value the blessing he prayed for: he desired the mercy promised, and depended on the promise for it. He turned from by-paths, and returned to God's testimonies. He delayed not. It behoves sinners to hasten to escape; and the believer will be equally in haste to glorify God. No care or grief should take away God's word out of our minds, or hinder the comfort it bestows. There is no situation on earth in which a believer has not cause to be thankful. Let us feel ashamed that others are more willing to keep from sleep to spend the time in sinful pleasures, than we are to praise God. And we should be more earnest in prayer, that our hearts may be filled with his mercy, grace, and peace. |