Isaiah 43:18
<< Isaiah 43:18 >>
New International Version (©1984)
"Forget the former things; do not dwell on the past.

New Living Translation (©2007)
"But forget all that--it is nothing compared to what I am going to do.

English Standard Version (©2001)
“Remember not the former things, nor consider the things of old.

New American Standard Bible (©1995)
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Forget what happened in the past, and do not dwell on events from long ago.

King James 2000 Bible (©2003)
Remember not the former things, neither consider the things of old.

American King James Version
Remember you not the former things, neither consider the things of old.

American Standard Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Douay-Rheims Bible
Remember not former things, and look not on things of old.

Darby Bible Translation
Remember not the former things, neither consider the ancient things:

English Revised Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Webster's Bible Translation
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

World English Bible
"Don't remember the former things, and don't consider the things of old.

Young's Literal Translation
Remember not former things, And ancient things consider not.

Barnes' Notes on the Bible

Remember ye not ... - So great and wonderful shall be God's future interpositions in your behalf, that what he has done, great as that was, shall be comparatively forgotten.

The former things - The deliverance from Egypt, and the overthrow of his enemies there.

The things of old - The things that were formerly done.


Clarke's Commentary on the Bible

"But he that trusteth in me shall inherit the land,

And shall possses my holy mountain.

Then will I:say: Cast up, cast up the causeway; make clear the way;

Remove every obstruction from the road of my people."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Remember ye not the former things,.... Just now referred to, the bringing of Israel out of Egypt, and through the Red sea, and the drowning of Pharaoh and his army in it; for though these things were worthy to be remembered with thankfulness and praise, and to the glory of God, and for the encouragement of faith, yet not in comparison of what was hereafter to be done; meaning, not the redemption from Babylon, unless as a type of spiritual and eternal redemption by Christ; for otherwise there were greater and more wonderful things done, when Israel were brought out of Egypt, than when they were brought out of Babylon; but the great salvation by the Messiah, which exceeds both the deliverances out of Egypt and Babylon, is meant:

neither consider the things of old; unless as figures of the new, but not to be put upon a foot with them, much less to the undervaluing of them, and indeed to be forgotten in comparison of them; see Jeremiah 23:7. The Talmudists (q), by the "former" things, understand subjection to kingdoms; and, by the "things of old", the going out of Egypt; as they do by the "new thing", in the following verse, the war of Gog and Magog.

(q) T. Bab. Beracot, fol. 13. 1. T. Hieros. Beracot, fol. 4. 1.


Geneva Study Bible

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.


Wesley's Notes

43:18 Remember not - Tho' your former deliverance out of Egypt was glorious: yet in comparison of that inestimable mercy of sending the Messiah, all your former deliverances are scarce worthy of your remembrance and consideration.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. So wonderful shall be God's future interpositions in your behalf, that all past ones shall be forgotten in comparison. Plainly the future restoration of Israel is the event ultimately meant. Thus the "former things" are such events as the destruction of Sennacherib and the return from Babylon. "Things of old" are events still more ancient, the deliverance from Egypt and at the Red Sea, and entry into Canaan [Vitringa].


Matthew Henry's Concise Commentary

43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.


2 Corinthians 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!
Isaiah 65:17 "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
Jeremiah 16:14 "However, the days are coming," declares the LORD, "when men will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'
Jeremiah 23:7 "So then, the days are coming," declares the LORD, "when people will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'

Ancient Consider Dwell Early Forget Former Mind Minds Past Ponder Remember Thought Times


Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Isa 46:9 65:17 De 7:18 8:2 1Ch 16:12 Jer 16:14,15 23:7,8 2Co 3:10

Isaiah Chapter 43 Verse 18

Alphabetical: call do dwell Forget former mind not of on Or past ponder the things to

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 43:18 Don't remember the former things and don't (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 43:18 Bible Software
Isaiah 43:18 Biblia Paralela
Isaiah 43:18 Chinese Bible
Isaiah 43:18 French Bible
Isaiah 43:18 German Bible
Isaiah 43:18 Danish Bible
Isaiah 43:18 Swedish Bible
Isaiah 43:18 Norwegian Bible
Isaiah 43:18 Multilingual Bible

Online Bible