Isaiah 65:17
<< Isaiah 65:17 >>
New International Version (©1984)
"Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

New Living Translation (©2007)
"Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.

English Standard Version (©2001)
“For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.

New American Standard Bible (©1995)
"For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will create a new heaven and a new earth. Past things will not be remembered. They will not come to mind.

King James 2000 Bible (©2003)
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

American King James Version
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

American Standard Version
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Douay-Rheims Bible
For behold I create new heavens, and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shell not come upon the heart.

Darby Bible Translation
For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.

English Revised Version
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Webster's Bible Translation
For behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

World English Bible
"For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Young's Literal Translation
For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

Barnes' Notes on the Bible

For behold - The idea in this verse is, that there should be a state of glory as great as if a new heaven and a new earth were to be made.

I create new heavens - Calamity and punishment in the Bible are often represented by the heavens growing dark, and being rolled up like as a scroll, or passing away (see the notes at Isaiah 13:10; Isaiah 34:4). On the contrary, prosperity, happiness, and the divine favor, are represented by the clearing up of a cloudy sky; by the restoration of the serene and pure light of the sun; or, as here, by the creation of new heavens (compare the notes at Isaiah 51:16). The figure of great transformations in material things is one that is often employed in the Scriptures, and especially in Isaiah, to denote great spiritual changes (see Isaiah 11; Isaiah 51:3; Isaiah 35:1-2, Isaiah 35:7; Isaiah 60:13, Isaiah 60:17). In the New Testament, the phrase used here is employed to denote the future state of the righteous; but whether on earth, after it shall have been purified by fire, or in heaven, has been a subject of great difference of opinion (see 2 Peter 3:13; Revelation 21:1).

The passage before us is highly poetical, and we are not required to understand it literally. There is, so far as the language is concerned, no more reason for understanding this literally than there is for so understanding the numerous declarations which affirm that the brute creation will undergo a change in their very nature, on the introduction of the gospel Isaiah 11; and all that the language necessarily implies is, that there would be changes in the condition of the people of God as great as if the heavens, overcast with clouds and subject to storms, should be recreated, so as to become always mild and serene; or as if the earth, so barren in many places, should become universally fertile and beautiful. The immediate reference here is, doubtless, to the land of Palestine, and to the important changes which would be produced there on the return of the exiles; but it cannot be doubted that, under this imagery, there was couched a reference to far more important changes and blessings in future times under the Messiah - changes as great as if a barren and sterile world should become universally beautiful and fertile.

For the former shall not be remembered - That is, that which shall be created shall be so superior in beauty as entirely to eclipse the former. The sense is, that the future condition of the people of God would be as superior to what it was in ancient times as would be a newly created earth and heaven superior in beauty to this - where the heavens are so often obscured by clouds, and where the earth is so extensively desolate or barren.

Nor come into mind - Margin, as Hebrew, 'Upon the heart.' That is, it shall not be thought of; it shall be wholly forgotten. On this verse, compare the notes at Isaiah 51:16.


Clarke's Commentary on the Bible

I create new heavens and a new earth - This has been variously understood. Some Jews and some Christians understand it literally. God shall change the state of the atmosphere, and render the earth more fruitful. Some refer it to what they call the Millennium; others, to a glorious state of religion; others, to the re-creation of the earth after it shall have been destroyed by fire. I think it refers to the full conversion of the Jews ultimately; and primarily to the deliverance from the Babylonish captivity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For, behold, I create new heavens and a new earth,.... This prophecy began to have its accomplishment in the first times of the Gospel, when through the preaching of it there was a new face of things appeared in Judea, and in the Gentile world, so that the whole looked like a new world; and this was all the effect of creating power, of the mighty, powerful, and efficacious grace of God attending the word, to the conversion of many souls; a new church state was formed, consisting of persons gathered out of the world, the old national church of the Jews being dissolved, and Gospel churches everywhere set up; new ordinances appointed, to continue till Christ's second coming and the old ones abolished; a new way of worship observed, at least in a more spiritual and evangelic manner; a new covenant exhibited, or the covenant of grace held forth in a new form of administration, the former waxen old and vanished away; and the new and living way to the Father, through Christ, made more manifest: this will have a further accomplishment at the conversion of the Jews, which will be as life from the dead, and things will look like a new world with them; their blindness will be removed, the veil will be taken away from them; they will part with all their legal rites and ceremonies, and the traditions of the elders, and embrace the Messiah, and all his truths and ordinances; old things shall pass away, and all things become new: and it shall have its complete accomplishments in the New Jerusalem state, when not only Christ will appear, and make all things new in a spiritual sense, and that completely; but even in a literal sense there will be new heavens, and a new earth, which John in vision saw; and which Peter says he and other believers expected, according to the promise of God, when these heavens and earth shall be dissolved and pass away; and unless this passage is referred to by him, it will be difficult to find where this promise is; see Revelation 21:1,

and the former shall not be remembered, nor come into mind; either the old heavens and earth, which shall pass away, and be no more seen; or the former state both of the Jewish, and Gentile world; or the former troubles, as in the preceding verse, taken in the sense of affliction and persecution; all antichristian troubles shall cease in the latter day, after the conversion of the Jews, and especially in the New Jerusalem state; see Isaiah 2:4.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fact that they have thus passed away is now still further explained; the prophet heaping up one kı̄ (for) upon another, as in Isaiah 9:3-5. "For behold I create a new heaven and a new earth; and men will not remember the first, nor do they come to any one's mind. No, be ye joyful and exult for ever at that which I:create: for behold I turn Jerusalem into exulting, and her people into joy. And I shall exult over Jerusalem, and be joyous over my people, and the voice of weeping and screaming will be heard in her no more." The promise here reaches its culminating point, which had already been seen from afar in Isaiah 51:16. Jehovah creates a new heaven and a new earth, which bind so fast with their glory, and which so thoroughly satisfy all desires, that there is no thought of the former ones, and no one wishes them back again. Most of the commentators, from Jerome to Hahn, suppose the ri'shōnōth in Isaiah 65:16 to refer to the former sorrowful times. Calvin says, "The statement of the prophet, that there will be no remembrance of former things, is supposed by some to refer to the heaven and the earth, as if he meant, that henceforth neither the fame nor even the name of either would any more be heard; but I prefer to refer them to the former times." But the correctness of the former explanation is shown by the parallel in Jeremiah 3:16, which stands in by no means an accidental relation to this passage, and where it is stated that in the future there will be no ark of the covenant, "neither shall it come to mind, neither shall they remember it," inasmuch as all Jerusalem will be the throne of Jehovah, and not merely the capporeth with its symbolical cherubim. This promise is also a glorious one; but Jeremiah and all the other prophets fall short of the eagle-flight of Isaiah, of whom the same may be said as of John, "volat avis sine meta." Luther (like Zwingli and Stier) adopts the correct rendering, "that men shall no more remember the former ones (i.e., the old heaven and old earth), nor take it to heart." But ‛âlâh ‛al-lēbh signifies to come into the mind, not "to take to heart," and is applied to a thing, the thought of which "ascends" within us, and with which we are inwardly occupied. There is no necessity to take the futures in Isaiah 65:17 as commands (Hitzig); for אם־שׂישׂוּ כּי (כי with muach, as in Ven. 1521, after the Masora to Numbers 35:33) fits on quite naturally, even if we take them as simple predictions. Instead of such a possible, though not actual, calling back and wishing back, those who survive the new times are called upon rather to rejoice for ever in that which Jehovah is actually creating, and will have created then. אשׁר, if not regarded as the accusative-object, is certainly regarded as the object of causality, "in consideration of that which" (cf., Isaiah 31:6; Genesis 3:17; Judges 8:15), equivalent to, "on account of that which" (see at Isaiah 64:4; Isaiah 35:1). The imperatives sı̄sū vegı̄lū are not words of admonition so much as words of command, and kı̄ gives the reason in this sense: Jehovah makes Jerusalem gı̄lâh and her people mâsōs (accusative of the predicate, or according to the terminology adopted in Becker's syntax, the "factitive object," Ges. 139, 2), by making joy its perpetual state, its appointed condition of life both inwardly and outwardly. Nor is it joy on the part of the church only, but on the part of its God as well (see the primary passages in Deuteronomy 30:9). When the church thus rejoices in God, and God in the church, so that the light of the two commingle, and each is reflected in the other; then will no sobbing of weeping ones, no sound of lamentation, be heard any more in Jerusalem (see the opposite side as expressed in Isaiah 51:3).


Geneva Study Bible

For, behold, I create {y} new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

(y) I will so altar and change the state of my church, that it will seem to dwell in a new world.


Wesley's Notes

65:17 I create - I am about wholly to change the state not only of my people, but to bring a new face upon the world, which shall abide until a new heavens and earth appear, in which shall dwell nothing but righteousness. Not be remembered - That state of things shall be so glorious, that the former state of my people shall not be remembered.


King James Translators' Notes

come...: Heb. come upon the heart


Scofield Reference Notes

[1] behold

Verse 17 looks beyond the kingdom-age to the new heavens and the new earth (see refs. at "create"), but verses 18-25 describe the kingdom-age itself. Longevity is restored, but death, the "last enemy" 1Cor 15:26 is not destroyed till after Satan's rebellion at the end of the thousand years. Rev 20:7-14.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. As Caleb inherited the same land which his feet trod on (De 1:36; Jos 14:9), so Messiah and His saints shall inherit the renovated earth which once they trod while defiled by the enemy (Isa 34:4; 51:16; 66:22; Eze 21:27; Ps 2:8; 37:11; 2Pe 3:13; Heb 12:26-28 Re 21:1).

not be remembered-See on [874]Isa 65:16, note on "troubles"; the words here answer to "the former . forgotten," &c. The former sorrows of the earth, under the fall, shall be so far from recurring, that their very remembrance shall be obliterated by the many mercies I will bestow on the new earth (Re 21:4-27).


Matthew Henry's Concise Commentary

65:17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.


1 Corinthians 2:9 However, as it is written: "No eye has seen, no ear has heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love him"--
2 Corinthians 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!
Hebrews 12:27 The words "once more" indicate the removing of what can be shaken--that is, created things--so that what cannot be shaken may remain.
2 Peter 3:13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, the home of righteousness.
Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.
Isaiah 43:18 "Forget the former things; do not dwell on the past.
Isaiah 46:9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
Isaiah 66:22 "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.
Jeremiah 3:16 In those days, when your numbers have increased greatly in the land," declares the LORD, "men will no longer say, 'The ark of the covenant of the LORD.' It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made.

Ascend Completely Create Creating Earth Former Heart Heaven Heavens Making Mind New Past Remembered


For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

I create Isa 51:16 66:22 2Pe 3:13 Re 21:1-5

the former Jer 3:16

into mind. Heb. upon the heart

Isaiah Chapter 65 Verse 17

Alphabetical: a and be Behold come create earth For former heavens I mind new nor not or remembered The they things to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 65:17 For behold I create new heavens (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 65:17 Bible Software
Isaiah 65:17 Biblia Paralela
Isaiah 65:17 Chinese Bible
Isaiah 65:17 French Bible
Isaiah 65:17 German Bible
Isaiah 65:17 Danish Bible
Isaiah 65:17 Swedish Bible
Isaiah 65:17 Norwegian Bible
Isaiah 65:17 Multilingual Bible

Online Bible