Isaiah 66:1
<< Isaiah 66:1 >>
New International Version (©1984)
This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?

New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Could you build me a temple as good as that? Could you build me such a resting place?

English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is the place of my rest?

New American Standard Bible (©1995)
Thus says the LORD, "Heaven is My throne and the earth is My footstool. Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD says: Heaven is my throne. The earth is my footstool. Where can you build a house or resting place for me?

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build unto me? and where is the place of my rest?

American King James Version
Thus said the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build to me? and where is the place of my rest?

American Standard Version
Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?

Douay-Rheims Bible
THUS saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool: what is this house that you will build to me? and what is this place of my rest?

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?

English Revised Version
Thus saith the LORD; The heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build to me? and where is the place of my rest?

World English Bible
Thus says Yahweh, "Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what kind of house will you build to me? and what place shall be my rest?

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: The heavens are My throne, And the earth My footstool, Where is this -- the house that ye build for Me? And where is this -- the place -- My rest?

Barnes' Notes on the Bible

The heaven is my throne - (See the notes at Isaiah 57:15). Here he is represented as having his seat or throne there. He speaks as a king. heaven is the place where he holds his court; from where he dispenses his commands; and from where he surveys all his works (compare 2 Chronicles 6:18; Matthew 5:34). The idea here is, that as God dwelt in the vast and distant heavens, no house that could be built on earth could be magnificent enough to be his abode.

The earth is my footstool - A footstool is that which is placed under the feet when we sit. The idea here is, that God was so glorious that even the earth itself could be regarded only as his footstool. It is probable that the Saviour had this passage in his eye in his declaration in the sermon on the mount, 'Swear not at all; neither by heaven, for it is God's throne; nor by the earth, for it is his footstool' Matthew 5:34-35.

Where is the house that ye build unto me? - What house can you build that will be an appropriate dwelling for him who fills heaven and earth? The same idea, substantially, was expressed by Solomon when he dedicated the temple: 'But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heaven, and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!' 1 Kings 8:27. Substantially the same thought is found in the address of Paul at Athens: 'God, that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands' Acts 17:24.

And where is the place of my rest? - It has already been intimated (in the analysis) that this refers probably to the time subsequent to the captivity. Lowth supposes that it refers to the time of the rebuilding of the temple by Herod. So also Vitringa understands it, and supposes that it refers to the pride and self-confidence of those who then imagined that they were rearing a structure that was worthy of being a dwelling-place of Yahweh. Grotius supposes that it refers to the time of the Maccabees, and that it was designed to give consolation to the pious of those times when they were about to witness the profanation of the temple by Antiochus, and the cessation of the sacrifices for three years and a half. 'God therefore shows,' says he, 'that there was no reason why they should be offended in this thing. The most acceptable temple to him was a pious mind; and from that the value of all sacrifices was to be estimated.' Abarbanel supposes that it refers to the times of redemption.

His words are these: 'I greatly wonder at the words of the learned interpreting this prophecy, when they say that the prophet in this accuses the people of his own time on account of sacrifices offered with impure hands, for lo! all these prophecies which the prophet utters in the end of his book have respect to future redemption.' See Vitringa. That it refers to some future time when the temple should be rebuilt seems to me to be evident. But what precise period it refers to - whether to times not far succeeding the captivity, or to the times of the Maccabees, or to the time of the rebuilding of the temple by Herod, it is difficult to find any data by which we can determine. From the whole strain of the prophecy, and particularly from Isaiah 66:3-5, it seems probable that it refers to the time when the temple which Herod had reared was finishing; when the nation was full of pride, self-righteousness, and hypocrisy; and when all sacrifices were about to be superseded by the one great sacrifice which the Messiah was to make for the sins of the world. At that time, God says that the spirit which would be evinced by the nation would be abominable in his sight; and to offer sacrifice then, and with the spirit which they would manifest, would be as offensive as murder or the sacrifice of a dog (see the notes at Isaiah 66:3).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, the heaven is my throne,.... The third heaven, the heaven of heavens, where angels and glorified saints are, and some in bodies, as Enoch and Elijah, and where now Christ is in human nature; this is the seat of the divine Majesty, where he in a most illustrious manner displays his glory; and therefore we are to look upwards to God in heaven, and direct all our devotion to him there, and not imagine that he dwells in temples made with hands; or is confined to any place, and much less to any on earth, as the temple at Jerusalem, the Jews boasted of, and trusted in; and which were the unworthy notions they had of God in the times of Christ and his disciples; to confute which these words are here said, and for this purpose are quoted and applied by Stephen, Acts 7:48. See Gill on Acts 7:48, Acts 7:49, Acts 7:50,

and the earth is my footstool: on which he treads, is below him, subject to him, and at his dispose; and therefore is not limited to any part of it, or included in any place in it; though he for a while condescended to make the cherubim his throne, and the ark his footstool, in the most holy place in the temple; which were all figurative of other and better things, and so no more used:

where is the house that ye build unto me? what house can be built for such an immense Being? and how needless as well as fruitless is it to attempt it? where can a place be found to build one in, since the heaven is his throne, and the earth his footstool? and therefore, if any place, it must be some that is without them both, and that can hold both; but what space can be conceived of that can contain such a throne and footstool, and much less him that sits thereon? see 1 Kings 8:27,

and where is the place of my rest? for God to take up his rest and residence in, as a man does in his house? no such place can be found for him, nor does he need any; indeed the temple was built for an house of rest for the ark of the Lord, which before was moved from place to place; but then this was merely typical of the church, which God has chosen for his rest, and where he will dwell, as well as of heaven, the resting place of his people with him to all eternity; no place on earth is either his rest or theirs.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Although the note on which this prophecy opens is a different one from any that has yet been struck, there are many points in which it coincides with the preceding prophecy. For not only is Isaiah 65:12 repeated here in Isaiah 66:4, but the sharp line of demarcation drawn in chapter 65, between the servants of Jehovah and the worldly majority of the nation with reference to the approaching return to the Holy Land, is continued here. As the idea of their return is associated immediately with that of the erection of a new temple, there is nothing at all to surprise us, after what we have read in Isaiah 65:8., in the fact that Jehovah expresses His abhorrence at the thought of having a temple built by the Israel of the captivity, as the majority then were, and does so in such words as those which follow in Isaiah 66:1-4 : "Thus saith Jehovah: The heaven is my throne, and the earth my footstool. What kind of house is it that ye would build me, and what kind of place for my rest? My hand hath made all these things; then all these thing arose, saith Jehovah; and at such persons do I look, at the miserable and broken-hearted, and him that trembleth at my word. He that slaughtereth the ox is the slayer of a man; he that sacrificeth the sheep is a strangler of dogs; he that offereth a meat-offering, it is swine's blood; he that causeth incense to rise up in smoke, blesseth idols. As they have chosen their ways, and their soul cheriseth pleasure in their abominations; so will I choose their ill-treatments, and bring their terrors upon them, because I called and no one replied, I spake and they did not hear, and they did evil in mine eyes, and chose that in which I took no pleasure." Hitzig is of opinion that the author has broken off here, and proceeds quite unexpectedly to denounce the intention to build a temple for Jehovah. Those who wish to build he imagines to be those who have made up their minds to stay behind in Chaldea, and who, whilst their brethren who have returned to their native land are preparing to build a temple there, want to have one of their own, just as the Jews in Egypt built one for themselves in Leontopolis. Without some such supposition as this, Hitzig thinks it altogether impossible to discover the thread which connects the different vv. together. This view is at any rate better than that of Umbreit, who imagines that the prophet places us here "on the loftiest spiritual height of the Christian development." "In the new Jerusalem," he says, "there will be no temple seen, nor any sacrifice; Jehovah forbids these in the strongest terms, regarding them as equivalent to mortal sins." But the prophet, if this were his meaning, would involve himself in self-contradiction, inasmuch as, according to Isaiah 56:1-12 and 60, there will be a temple in the new Jerusalem with perpetual sacrifice, which this prophecy also presupposes in Isaiah 66:20. (cf., Isaiah 66:6); and secondly, he would contradict other prophets, such as Ezekiel and Zechariah, and the spirit of the Old Testament generally, in which the statement, that whoever slaughters a sacrificial animal in the new Jerusalem will be as bad as a murderer, has no parallel, and is in fact absolutely impossible. According to Hitzig's view, on the other hand, v. 3a affirms, that the worship which they would be bound to perform in their projected temple would be an abomination to Jehovah, however thoroughly it might be made to conform to the Mosaic ritual. But there is nothing in the text to sustain the idea, that there is any intention here to condemn the building of a temple to Jehovah in Chaldaea, nor is such an explanation by any means necessary to make the text clear. The condemnation on the part of Jehovah has reference to the temple, which the returning exiles intend to build in Jerusalem. The prophecy is addressed to the entire body now ready to return, and says to the whole without exception, that Jehovah, the Creator of heaven and earth, does not stand in need of any house erected by human hands, and then proceeds to separate the penitent from those that are at enmity against God, rejects in the most scornful manner all offerings in the form of worship on the part of the latter, and threatens them with divine retribution, having dropped in Isaiah 66:3-4 the form of address to the entire body. Just as in the Psalm of Asaph (Psalm 50) Jehovah refuses animal and other material offerings as such, because the whole of the animal world, the earth and the fulness thereof, are His possession, so here He addresses this question to the entire body of the exiles: What kind of house is there that ye could build, that would be worthy of me, and what kind of place that would be worthy of being assigned to me as a resting-place? On mâqōm menūchâthı̄, locus qui sit requies mea (apposition instead of genitive connection). He needs no temple; for heaven is His throne, and the earth His footstool. He is the Being who filleth all, the Creator, and therefore the possessor, of the universe; and if men think to do Him a service by building Him a temple, and forget His infinite majesty in their concern for their own contemptible fabric, He wants to temple at all. "All these" refer, as if pointing with the finger, to the world of visible objects that surround us. ויּהיוּ (from היה, existere, fieri) is used in the same sense as the ויהי which followed the creative יהי. In this His exaltation He is not concerned about a temple; but His gracious look is fixed upon the man who is as follows (zeh pointing forwards as in Isaiah 58:6), viz., upon the mourner, the man of broken heart, who is filled with reverential awe at the word of His revelation.

We may see from Psalm 51:9 what the link of connection is between Isaiah 66:2 and Isaiah 66:3. So far as the mass of the exiles were concerned, who had not been humbled by their sufferings, and whom the preaching of the prophet could not bring to reflection, He did not want any temple or sacrifice from them. The sacrificial acts, to which such detestable predicates are here applied, are such as end with the merely external act, whilst the inward feelings of the person presenting the sacrifice are altogether opposed to the idea of both the animal sacrifice and the meat-offering, more especially to that desire for salvation which was symbolized in all the sacrifices; in other words, they are sacrificial acts regarded as νεκρὰ ἔργα, the lifeless works of men spiritually dead. The articles of hasshōr and hasseh are used as generic with reference to sacrificial animals. The slaughter of an ox was like the slaying (makkēh construct with tzere) of a man (for the association of ideas, see Genesis 49:6); the sacrifice (zōbhēăch like shâchat is sometimes applied to slaughtering for the purpose of eating; here, however, it refers to an animal prepared for Jehovah) of a sheep like the strangling of a dog, that unclean animal (for the association of ideas, see Job 30:1); the offerer up (me‛ōlēh) of a meat-offering (like one who offered up) swine's blood, i.e., as if he was offering up the blood of this most unclean animal upon the altar; he who offered incense as an 'azkârâh (see at Isaiah 1:13) like one who blessed 'âven, i.e., godlessness, used here as in 1 Samuel 15:23, and also in Hosea in the change of the name of Bethel into Beth 'Aven, for idolatry, or rather in a concrete sense for the worthless idols themselves, all of which, according to Isaiah 41:29, are nothing but 'âven. Rosenmller, Gesenius, Hitzig, Stier, and even Jerome, have all correctly rendered it in this way, "as if he blessed an idol" (quasi qui benedicat idolo); and Vitringa, "cultum exhibens vano numini" (offering worship to a vain god). Such explanations as that of Luther, on the other hand, viz., "as if he praised that which was wrong," are opposed to the antithesis, and also to the presumption of a concrete object to מברך (blessing); whilst that of Knobel, "praising vainly" ('âven being taken as an acc. Adv.), yields too tame an antithesis, and is at variance with the usage of the language. In this condemnation of the ritual acts of worship, the closing prophecy of the book of Isaiah coincides with the first (Isaiah 1:11-15). But that it is not sacrifices in themselves that are rejected, but the sacrifices of those whose hearts are divided between Jehovah and idols, and who refuse to offer to Him the sacrifice that is dearest to Him (Psalm 51:19, cf., Psalm 50:23), is evident from the correlative double-sentence that follows in Isaiah 66:3 and Isaiah 66:4, which is divided into two masoretic verses, as the only means of securing symmetry. Gam ... gam, which means in other cases, "both ... and also," or in negative sentences "neither ... nor," means here, as in Jeremiah 51:12, "as assuredly the one as the other," in other words, "as ... so." They have chosen their own ways, which are far away from those of Jehovah, and their soul has taken pleasure, not in the worship of Jehovah, but in all kinds of heathen abominations (shiqqūtsēhem, as in many other places, after Deuteronomy 29:16); therefore Jehovah wants no temple built by them or with their co-operation, nor any restoration of sacrificial worship at their hands. But according to the law of retribution, He chooses tha‛ălūlēhem, vexationes eorum (lxx τὰ ἐμπαίγματα αὐτῶν: see at Isaiah 3:4), with the suffix of the object: fates that will use them ill, and brings their terrors upon them, i.e., such a condition of life as will inspire them with terror (megūrōth, as in Psalm 34:5).


Geneva Study Bible

Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?


Wesley's Notes

66:1 The heaven - The highest heaven, is the place where I shew myself in my majesty. So Psal 11:4 Psal 103:19 Matt 5:34. Hence we are taught to pray; our father which art in heaven. And the earth is my footstool - Or a place wherein I set my feet, Matt 5:35. The house - Can there be an house built, that will contain me? My rest - Or where is the place wherein I can be said to rest in a proper sense?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 66

Isa 66:1-24. The Humble Comforted, the Ungodly Condemned, at the Lord's Appearing: Jerusalem Made a Joy on Earth.

This closing chapter is the summary of Isaiah's prophecies as to the last days, hence the similarity of its sentiments with what went before.

1. heaven . throne . where is . house . ye build-The same sentiment is expressed, as a precautionary proviso for the majesty of God in deigning to own any earthly temple as His, as if He could be circumscribed by space (1Ki 8:27) in inaugurating the temple of stone; next, as to the temple of the Holy Ghost (Ac 7:48, 49); lastly here, as to "the tabernacle of God with men" (Isa 2:2, 3; Eze 43:4, 7; Re 21:3).

where-rather, "what is this house that ye are building, &c.-what place is this for My rest?" [Vitringa].


Matthew Henry's Concise Commentary

66:1-4 The Jews gloried much in their temple. But what satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? God has a heaven and an earth of his own making, and temples of man's making; but he overlooks them, that he may look with favour to him who is poor in spirit and serious, self-abasing and self-denying; whose heart truly sorrows for sin: such a heart is a living temple for God. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but a great offence to God. And he that now offers a sacrifice after the law, does in effect set aside Christ's sacrifice. He that burns incense, puts contempt upon the incense of Christ's intercession, and is as if he blessed an idol. Men shall be deceived by the vain confidences with which they deceive themselves. Unbelieving hearts, and unpurified consciences, need no more to make them miserable, than to have their own fears brought upon them. Whatever men put in the place of the priesthood, atonement, and intercession of Christ, will be found hateful to God.


Matthew 5:34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
Matthew 5:35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
Matthew 12:6 I tell you that one greater than the temple is here.
Matthew 23:22 And he who swears by heaven swears by God's throne and by the one who sits on it.
John 4:20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
John 4:21 Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Acts 7:48 "However, the Most High does not live in houses made by men. As the prophet says:
Acts 7:49 "'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
2 Samuel 7:5 "Go and tell my servant David, 'This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in?
1 Kings 8:27 "But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!
1 Chronicles 28:2 King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a house as a place of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God, and I made plans to build it.
2 Chronicles 6:18 "But will God really dwell on earth with men? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!
Psalm 11:4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
Isaiah 57:15 For this is what the high and lofty One says--he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with him who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
Jeremiah 7:4 Do not trust in deceptive words and say, "This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD!"
Jeremiah 23:24 Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.

Build Earth Feet Footstool Heaven House Manner Power Rest Resting Resting-Place Seat Sort Throne


Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?

1 The glorious God will be served in humble sincerity
5 He comforts the humble by shewing the confusion of their enemies
7 With the marvellous growth
10 And the gracious benefits of the church
15 God's severe judgments against the wicked
18 The Gentiles shall have an holy church
24 And see the damnation of the wicked

the heaven 1Ki 8:27 1Ch 28:2 2Ch 6:18 Ps 11:4 99:9 132:7 Mt 5:34,35 23:21,22 Ac 17:24

where is the house 2Sa 7:5-7 Jer 7:4-11 Mal 1:11 Mt 24:2 Joh 4:20,21 Ac 7:48-50

Isaiah Chapter 66 Verse 1

Alphabetical: a and be build could earth footstool for Heaven house I is LORD may me my place rest resting says that the then This throne Thus what Where will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 66:1 Thus says Yahweh heaven is my throne (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 66:1 Bible Software
Isaiah 66:1 Biblia Paralela
Isaiah 66:1 Chinese Bible
Isaiah 66:1 French Bible
Isaiah 66:1 German Bible
Isaiah 66:1 Danish Bible
Isaiah 66:1 Swedish Bible
Isaiah 66:1 Norwegian Bible
Isaiah 66:1 Multilingual Bible

Online Bible