Isaiah 42:10
<< Isaiah 42:10 >>
New International Version (©1984)
Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.

New Living Translation (©2007)
Sing a new song to the LORD! Sing his praises from the ends of the earth! Sing, all you who sail the seas, all you who live in distant coastlands.

English Standard Version (©2001)
Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.

New American Standard Bible (©1995)
Sing to the LORD a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it. You islands, and those who dwell on them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sing a new song to the LORD. Sing his praise from the ends of the earth, you people who sail on the seas and all the creatures that live in them, you coastlands and all who live on them.

King James 2000 Bible (©2003)
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.

American King James Version
Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

American Standard Version
Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

Douay-Rheims Bible
Sing ye to the Lora a new song, his praise is from the ends of the earth: you that go down to the sea, and all that are therein: ye islands, and ye inhabitants of them.

Darby Bible Translation
Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.

English Revised Version
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

Webster's Bible Translation
Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants.

World English Bible
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Young's Literal Translation
Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.

Barnes' Notes on the Bible

Sing unto the Lord a new song - It is common, as we have seen, to celebrate the goodness of God in a hymn of praise on the manifestation of any special act of mercy (see the notes at Isaiah 12:1-6; Isaiah 25:1-12; 26) Here the prophet calls upon all people to celebrate the divine mercy in a song of praise in view of his goodness in providing a Redeemer. The sentiment is, that God's goodness in providing a Saviour demands the thanksgiving of all the world.

A new song - A song hitherto unsung; one that shall be expressive of the goodness of God in this new manifestation of his mercy. None of the hymns of praise that had been employed to express his former acts of goodness would appropriately express this. The mercy was so great that it demanded a song expressly made for the occasion.

And his praise frown the end of the earth - From all parts of the earth. Let the most distant nations who are to be interested in this great

Ye that go down to the sea - That is, traders, navigators, merchants, seamen; such as do business in the great waters. The sense is, that they would be interested in the plan of mercy through a Redeemer; and hence, they are called on to celebrate the goodness of God (compare the notes at Isaiah 60:5). This is referred to by the prophet, first, because of the great multitude who thus go down to the sea; and, secondly, because their conversion will have so important an influence in diffusing the true religion to distant nations.

And all that is therein - Margin, as Hebrew, 'The fullness thereof.' All that fill it; that is, either in ships, or by dwelling on the islands and coasts. The meaning is, that all who were upon the sea - the completeness, the wholeness of the maritime population, being equally interested with all others in the great salvation, should join in celebrating the goodness of God.

The isles - A large portion of the inhabitants of the world are dwellers upon islands. In modern times, some of the most signal displays of the divine mercy, and some of the most remarkable conversions to Christianity, have been there. In the Sandwich Islands, and in Ceylon, God has poured out his Spirit, and their inhabitants have been among the first in the pagan world to embrace the gospel.


Clarke's Commentary on the Bible

Ye that go down to the sea - This seems not to belong to this place; it does not well consist with what follows, "and the fullness thereof." They that go down upon the sea means navigators, sailors, traders, such as do business in great waters; an idea much too confined for the prophet, who means the sea in general, as it is used by the Hebrews, for the distant nations, the islands, the dwellers on the sea-coasts all over the world. I suspect that some transcriber had the Psalm 107:23 verse of Psalm 107 running in his head, יורדי הים באניות yoredey haiyam booniyoth, and wrote in this place יורדי הים yoredey haiyam instead of ירעם הים yiram haiyam, or יריע yari, or ירן yaran; "let the sea roar, or shout, or exult." But as this is so different in appearance from the present reading, I do not take the liberty of introducing it into the translation. Conjeceram legendum יגידו yegidu, ut Isaiah 42:12; sed non favent Versiones. "I would propose to read יגידו yegidu, as in Isaiah 42:12; but this is not supported by the Versions." - Secker.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Sing unto the Lord a new song,.... On account of the new things before prophesied of, and now done; on account of redemption and salvation by Christ, and the conversion of the Gentiles through the light of the Gospel brought among them; the song of redeeming love, and for the Gospel, and regenerating grace; and not the Jews only, but the Gentiles also, are called upon to sing this song, as having a special share in the blessings, the subject of it: hence it follows,

and his praise from the end of the earth; thither the Gospel being sent, and there made effectual to the conversion of many, these are exhorted to sing and show forth the praises of him who had called them out of Heathenish blindness and darkness into the marvellous light of the Gospel and grace of God:

ye that go down into the sea; in ships, that trade by sea; such as the Phoenicians, Tyrians, and Sidonians, to whom the Gospel came, and where it was preached with success, to the conversion of many of them, and therefore had reason to join in this new song; see Acts 11:19 or such that went by sea to distant parts, on purpose to publish the Gospel, as Paul, Barnabas, Silas, and Timothy; and who, succeeding in their work, had reason to rejoice; see Acts 13:4,

and all that is therein: or "the fulness of it" (s); meaning not the fishes in it, but the islands of it, as next explained:

the isles, and the inhabitants thereof; as Cyprus, Crete, and other isles, which heard the joyful sound of the Gospel, and embraced it, Acts 13:4, and, as the sea often denotes the western part of the world from Judea, this may design the European parts of it, and the islands in it, particularly ours of Great Britain and Ireland, whither the Gospel came very early.

(s) "et plenitudo ejus", Munster, Pagainus, Montanus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prediction of these "new things," which now follows, looks away from all human mediation. They are manifestly the work of Jehovah Himself, and consist primarily in the subjugation of His enemies, who are holding His people in captivity. "Sing ye to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, ye navigators of the sea, and its fulness; ye islands, and their inhabitants. Let the desert and the cities thereof strike up, the villages that Kedar doth inhabit; the inhabitants of the rock-city may rejoice, shout from the summits of the mountains. Let them give glory to Jehovah, and proclaim His praise in the islands. Jehovah, like a hero will He go forth, kindle jealousy like a man of war; He will breath forth into a war-cry, a yelling war-cry, prove Himself a hero upon His enemies." The "new things" furnish the impulse and materials of "a new song," such as had never been heard in the heathen world before. This whole group of vv. is like a variation of Isaiah 24:14-15. The standing-place, whence the summons is uttered, is apparently Ezion-geber, at the head of the Elanitic Gulf, that seaport town from which in the time of the kings the news of the nations reached the Holy Land through the extensive commerce of Israel. From this point the eye stretches to the utmost circle of the earth, and then returns from the point where it meets with those who "go down to the sea," i.e., who navigate the ocean which lies lower than the solid ground. These are to sing, and everything that lives and moves in the sea is to join in the sailors' song. The islands and coast lands, that are washed by the sea, are likewise to sing together with their inhabitants. After the summons has drawn these into the net of the song of praise, it moves into the heart of the land. The desert and its cities are to lift up (viz., "their voice"), the villages which Kedar inhabits. The reference to Sela', the rock-city of Edomitish Nabataea, which is also mentioned in Isaiah 16:1 (the Wadi Musa, which is still celebrated for its splendid ruins), shows by way of example what cities are intended. Their inhabitants are to ascend the steep mountains by which the city is surrounded, and to raise a joyful cry (yitsvâchū, to cry out with a loud noise; cf., Isaiah 24:11). Along with the inhabitants of cities, the stationary Arabs, who are still called Hadariye in distinction from Wabariye, the Arabs of the tents, are also summoned; hadar (châtsēr) is a fixed abode, in contrast to bedû, the steppe, where the tents are pitched for a short time, now in one place and now in another. In Isaiah 42:12 the summons becomes more general. The subject is the heathen universally and in every place; they are to give Jehovah the glory (Psalm 56:2), and declare His praise upon the islands, i.e., to the remotest ends of the whole world of nations. In Isaiah 42:13 there follows the reason for this summons, and the theme of the new song in honour of the God of Israel, viz., His victory over His enemies, the enemies of His people. The description is anthropomorphically dazzling and bold, such as the self-assurance and vividness of the Israelitish idea of God permitted, without any danger of misunderstanding. Jehovah goes out into the conflict like a hero; and like a "man of war," i.e., like one who has already fought many battles, and is therefore ready for war, and well versed in warfare, He stirs up jealousy (see at Isaiah 9:6). His jealousy has slumbered as it were for a long time, as if smouldering under the ashes; but now He stirs it up, i.e., makes it burn up into a bright flame. Going forward to the attack, יריע, "He breaks out into a cry," אף־יצריח, "yea, a yelling cry" (kal Zephaniah 1:14, to cry with a yell; hiphil, to utter a yelling cry). In the words, "He will show Himself as a hero upon His enemies," we see Him already engaged in the battle itself, in which He proves Himself to possess the strength and boldness of a hero (hithgabbar only occurs again in the book of Job). The overthrow which heathenism here suffers at the hand of Jehovah is, according to our prophet's view, the final and decisive one. The redemption of Israel, which is thus about to appear, is redemption from the punishment of captivity, and at the same time from all the troubles that arise from sin. The period following the captivity and the New Testament times here flow into one.


Geneva Study Bible

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.


Wesley's Notes

42:10 Sing - Upon this new and great occasion, the salvation of the world by Christ. From the end - All nations from one end of the earth to another. Ye - You that go by sea carry these glad tidings from Judea, where Christ was born, and lived, and died, and published the gospel, unto the remotest parts of the earth.


King James Translators' Notes

all...: Heb. the fulness thereof


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. new song-such as has never before been sung, called for by a new manifestation of God's grace, to express which no hymn for former mercies would be appropriate. The new song shall be sung when the Lord shall reign in Jerusalem, and all "nations shall flow unto it" (Isa 2:2; 26:1; Re 5:9; 14:3).

ye that go down to the sea-whose conversion will be the means of diffusing the Gospel to distant lands.

all . therein-all the living creatures that fill the sea (Ps 96:11) [Maurer]. Or, all sailors and voyagers [Gesenius]. But these were already mentioned in the previous clause: there he called on all who go upon the sea; in this clause all animals in the sea; so in Isa 42:11, he calls on the inanimate wilderness to lift up its voice. External nature shall be so renovated as to be in unison with the moral renovation.


Matthew Henry's Concise Commentary

42:5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.


Revelation 5:9 And they sang a new song: "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased men for God from every tribe and language and people and nation.
Exodus 15:1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.
Exodus 20:11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
1 Chronicles 16:32 Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them!
Psalm 33:3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.
Psalm 40:3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD.
Psalm 65:5 You answer us with awesome deeds of righteousness, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
Psalm 72:10 The kings of Tarshish and of distant shores will bring tribute to him; the kings of Sheba and Seba will present him gifts.
Psalm 107:23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
Isaiah 11:11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea.
Isaiah 12:5 Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
Isaiah 24:15 Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
Isaiah 24:16 From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"
Isaiah 42:4 he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his law the islands will put their hope."
Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Isaiah 48:20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
Isaiah 49:6 he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth."
Isaiah 60:6 Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the LORD.
Isaiah 60:9 Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your sons from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.
Isaiah 62:11 The LORD has made proclamation to the ends of the earth: "Say to the Daughter of Zion, 'See, your Savior comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.'"

Coastlands Dwell Earth End Ends Fills Fulness Inhabitants Islands Isles Live New Praise Roar Sea Sea-Lands Sing Song Sounded Therein Thereof


Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

sing Isa 24:14-16 44:23 49:13 65:14 Ps 33:3 40:3 96:1-3 98:1-4 117:1 Ro 15:9-11 Re 5:9 14:3

ye that go Ps 107:23-32 148:1-14 150:6

all that is therein. Heb. the fulness thereof.
the isles Isa 42:4 51:5 60:9 Ps 97:1 Zep 2:11

Isaiah Chapter 42 Verse 10

Alphabetical: a all and down dwell earth end ends from go his in is islands it live LORD new of on praise sea Sing song that the them those to who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 42:10 Sing to Yahweh a new song (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 42:10 Bible Software
Isaiah 42:10 Biblia Paralela
Isaiah 42:10 Chinese Bible
Isaiah 42:10 French Bible
Isaiah 42:10 German Bible
Isaiah 42:10 Danish Bible
Isaiah 42:10 Swedish Bible
Isaiah 42:10 Norwegian Bible
Isaiah 42:10 Multilingual Bible

Online Bible