Isaiah 24:14
<< Isaiah 24:14 >>
New International Version (©1984)
They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD's majesty.

New Living Translation (©2007)
But all who are left shout and sing for joy. Those in the west praise the LORD's majesty.

English Standard Version (©2001)
They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the LORD they shout from the west.

New American Standard Bible (©1995)
They raise their voices, they shout for joy; They cry out from the west concerning the majesty of the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They raise their voices. They shout for joy. From the sea they sing joyfully about the LORD's majesty.

King James 2000 Bible (©2003)
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

American King James Version
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

American Standard Version
These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea.

Douay-Rheims Bible
These shall lift up their voice, and shall give praise: when the Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea.

Darby Bible Translation
These shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the sea.

English Revised Version
These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of the LORD they cry aloud from the sea.

Webster's Bible Translation
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

World English Bible
These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea.

Young's Literal Translation
They -- they lift up their voice, They sing of the excellency of Jehovah, They have cried aloud from the sea.

Barnes' Notes on the Bible

They shall lift up their voice - They who are left in the land; or who are not carried away to Babylon. 'To lift up the voice' in the Scriptures may denote either grief or joy; compare Genesis 21:6; 1 Samuel 24:16; Judges 2:4; Ruth 1:9, ..., where to lift up the voice is conected with weeping; and Ezekiel 21:22; Psalm 93:3; Isaiah 40:29; Isaiah 42:11, etc., where it is connected with exultation and joy. The latter is evidently the idea here, that the few who would escape from captivity by fleeing to neighboring countries, would lift up their voice with exultation that they had escaped.

They shall sing for the majesty of the Lord - They shall sing on account of the glory, or goodness of Yahweh, wire had so mercifully kept and preserved them.

They shall cry aloud from the sea - From the isles and coasts of the Mediterranean where they would have escaped, and where they would find a refuge. No doubt many of the inhabitants adjacent to the sea, when they found the land invaded, would betake themselves to the neighboring islands, and find safety there until the danger should be overpast. Lowth renders this,

'The waters shall resound with the exaltation of Jehovah,'

Where he supposes מים should be rendered as if pointed מים mayâm 'waters,' not as it is in the present Hebrew text, מים miyâm 'from the sea.' The sense is not materially different; but there seems to be no good reason for departing from the usual interpretation.


Clarke's Commentary on the Bible

They shall lift up their voice "But these shall lift up their voice" - That is, they that escaped out of these calamities. The great distresses brought upon Israel and Judah drove the people away, and dispersed them all over the neighboring countries: they fled to Egypt, to Asia Minor, to the islands and the coasts of Greece. They were to be found in great numbers in most of the principal cities of these countries. Alexandria was in a great measure peopled by them. They had synagogues for their worship in many places, and were greatly instrumental in propagating the knowledge of the true God among these heathen nations, and preparing them for the reception of Christianity. This it what the prophet seems to mean by the celebration of the name of Jehovah in the waters, in the distant coasts, and in the uttermost parts of the land. מים mayim, the waters; ὑδωρ, Sept.; ὑδατα, Theod.; not מים miyam from the sea.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They shall lift up their voice, they shall sing,.... That is, as the Septuagint version adds,

"they that are left upon the earth;''

these shall lift up their voice, in singing the praises of God, for his judgments on Babylon, and avenging the blood of his saints; and for their deliverance and salvation, and the inestimable blessings they are now put into the possession of; these are they, who, having gotten the victory over the beast and his image, sing the song of Moses and the Lamb, Revelation 15:2,

for the majesty of the Lord, they shall cry aloud from the sea: so the Hebrew accents distinguish these clauses; and the sense is, that from the west, as Kimchi and Ben Melech interpret it, from the western nations, where Protestantism chiefly prevails; or from the Mediterranean Sea, which lay west of Judea; from the maritime countries, the countries bordering upon it, where at this time will appear many that will embrace the Gospel of Christ; or from the isles of the sea, as the phrase is explained in the next verse Isaiah 24:15, such as our isles of Great Britain and Ireland; great acclamations will be made unto the Lord, on account of his glorious majesty, seen in the destruction of antichrist, and in setting up his own kingdom and glory: these are the four and twenty elders, who will fall down, and give thanks to Christ, for taking to himself his great power, and reigning; and these triumphant and victorious persons are represented as standing on a sea, while they make their shouts and hallelujahs; see Revelation 11:16 this, with what follows in the two next verses Isaiah 24:15, belong to the Philadelphian church state, or spiritual reign of Christ, and express the light and joy that will attend that.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

There is now a church there refined by the judgment, and rejoicing in its apostolic calling to the whole world. "They will lift up their voice, and exult; for the majesty of Jehovah they shout from the sea: therefore praise ye Jehovah in the lands of the sun, in the islands of the sea the name of Jehovah the God of Israel." The ground and subject of the rejoicing is "the majesty of Jehovah," i.e., the fact that Jehovah had shown Himself so majestic in judgment and mercy (Isaiah 12:5-6), and was now so manifest in His glory (Isaiah 2:11, Isaiah 2:17). Therefore rejoicing was heard "from the sea" (the Mediterranean), by which the abode of the congregation of Jehovah was washed. Turning in that direction, it had the islands and coast lands of the European West in front (iyyi hayyâm; the only other passage in which this occurs is Isaiah 11:11, cf., Ezekiel 26:18), and at its back the lands of the Asiatic East, which are called 'urim, the lands of light, i.e., of the sun-rising. This is the true meaning of 'urim, as J. Schelling and Drechsler agree; for Dderlein's comparison of the rare Arabic word awr, septentrio is as far removed from the Hebrew usage as that of the Talmud אור אורתּא, vespera. Hitzig's proposed reading באיים (according to the lxx) diminishes the substance and destroys the beauty of the appeal, which goes forth both to the east and west, and summons to the praise of the name of Jehovah the God of Israel, על־כּן, i.e., because of His manifested glory. His "name" (cf., Isaiah 30:27) is His nature as revealed and made "nameable" in judgment and mercy.


Geneva Study Bible

They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from {i} the sea.

(i) From the utmost coasts of the world, where the gospel will be preached as in Isa 24:16.


Wesley's Notes

24:14 They - The remnant shall sing for the glorious power and goodness of God, manifested in their deliverance. The sea - From the isles of the sea; from those parts beyond the sea into which, they were carried captive.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. They-those who are left: the remnant.

sing for the majesty of the Lord-sing a thanksgiving for the goodness of the Lord, who has so mercifully preserved them.

from the sea-from the distant lands beyond the sea, whither they have escaped.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:13-15 There shall be a remnant preserved from the general ruin, and it shall be a devout and pious remnant. These few are dispersed; like the gleanings of the olive tree, hid under the leaves. The Lord knows those that are his; the world does not. When the mirth of carnal worldlings ceases, the joy of the saints is as lively as ever, because the covenant of grace, the fountain of their comforts, and the foundation of their hopes, never fails. Those who rejoice in the Lord can rejoice in tribulation, and by faith may triumph when all about them are in tears. They encourage their fellow-sufferers to do likewise, even those who are in the furnace of affliction. Or, in the valleys, low, dark, miry places. In every fire, even the hottest, in every place, even the remotest, let us keep up our good thoughts of God. If none of these trials move us, then we glorify the Lord in the fires.


Isaiah 12:5 Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
Isaiah 12:6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
Isaiah 48:20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
Isaiah 52:8 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
Isaiah 54:1 "Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD.
Isaiah 60:5 Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come.

Acclaim Aloud Cried Cry Crying Excellency Glory Joy Lift Majesty Making Raise Sea Shout Sing Sounds Voice Voices West Yonder


They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Isa 12:1-6 25:1 26:1 27:2 35:2,10 40:9 42:10-12 44:23 51:11 52:7-9 54:1 Jer 30:19 31:12 33:11 Zep 2:14 Zec 2:10

Isaiah Chapter 24 Verse 14

Alphabetical: acclaim concerning cry for from joy LORD Lord's majesty of out raise shout the their They voices west

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 24:14 These shall lift up their voice (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 24:14 Bible Software
Isaiah 24:14 Biblia Paralela
Isaiah 24:14 Chinese Bible
Isaiah 24:14 French Bible
Isaiah 24:14 German Bible
Isaiah 24:14 Danish Bible
Isaiah 24:14 Swedish Bible
Isaiah 24:14 Norwegian Bible
Isaiah 24:14 Multilingual Bible

Online Bible