New International Version (©1984) And they sang a new song: "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased men for God from every tribe and language and people and nation.New Living Translation (©2007) And they sang a new song with these words: "You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation. English Standard Version (©2001) And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation, New American Standard Bible (©1995) And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation. King James Bible (Cambridge Ed.) And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; International Standard Version (©2008) They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Singing a new hymn of praise, and they were saying, “You are worthy to take the scroll and to loosen its seals, because you were slain and you have redeemed us by your blood to God from every tribe, nation and people,” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then they sang a new song, "You deserve to take the scroll and open the seals on it, because you were slaughtered. You bought people with your blood to be God's own. They are from every tribe, language, people, and nation. King James 2000 Bible (©2003) And they sang a new song, saying, You are worthy to take the scroll, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every tribe, and tongue, and people, and nation; American King James Version And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; American Standard Version And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou was slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation, Douay-Rheims Bible And they sung a new canticle, saying: Thou art worthy, O Lord, to take the book, and to open the seals thereof; because thou wast slain, and hast redeemed us to God, in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation. Darby Bible Translation And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation, English Revised Version And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation, Webster's Bible Translation And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals of it: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and language, and people, and nation; Weymouth New Testament And now they sing a new song. "It is fitting," they say, "that Thou shouldst be the One to take the book And break its seals; Because Thou hast been offered in sacrifice, And hast purchased for God with Thine own blood Some out of every tribe and language and people and nation, World English Bible They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation, Young's Literal Translation and they sing a new song, saying, 'Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation, |
| Barnes' Notes on the Bible And they sung a new song - Compare Revelation 14:3. New in the sense that it is a song consequent on redemption, and distinguished therefore from the songs sung in heaven before the work of redemption was consummated. We may suppose that songs of adoration have always been sung m heaven; we know that the praises of God were celebrated by the angelic choirs when the foundations of the earth were laid Job 38:7; but the song of redemption was a different song, and is one that would never have been sung there if man had not fallen, and if the Redeemer had not died. This song strikes notes which the ether songs do not strike, and refers to glories of the divine character which, but for the work of redemption, would not have been brought into view. In this sense the song was new; it will continue to be new in the sense that it will be sung afresh as redeemed million continue to ascend to heaven. Compare Psalm 40:3; Psalm 96:1; Psalm 144:9; Isaiah 42:10. Thou art worthy to take the book, ... - This was the occasion or ground of the "new song," that by his coming and death he had acquired a right to approach where no other one could approach, and to do what no other one could do. For thou wast slain - The language here is such as would be appropriate to a lamb slain as a sacrifice. The idea is, that the fact that he was thus slain constituted the ground of his worthiness to open the book. It could not be meant that there was in him no other ground of worthiness, but that this was what was most conspicuous. It is just the outburst of the grateful feeling resulting from redemption, that he who has died to save the soul is worthy of all honor, and is suited to accomplish what no other being in the universe can do. However this may appear to the inhabitants of other worlds, or however it may appear to the dwellers on the earth who have no interest in the work of redemption, yet all who are redeemed will agree in the sentiment that He who has ransomed them with his blood has performed a work to do which every other being was incompetent, and that now all honor in heaven and on earth may appropriately be conferred on him. And hast redeemed us - The word used here - ἀγοράζω agorazō - means properly to purchase, to buy; and is thus employed to denote redemption, because redemption was accomplished by the payment of a price. On the meaning of the word, see the notes on 2 Peter 2:1. To God - That is, so that we become his, and are to be henceforward regarded as such; or so that he might possess us as his own. See the notes on 2 Corinthians 5:15. This is the true nature of redemption, that by the price paid we are rescued from the servitude of Satan, and are henceforth to regard ourselves as belonging unto God. By thy blood - See the notes on Acts 20:28. This is such language as they use who believe in the doctrine of the atonement, and is such as would be used by them alone. It would not be employed by those who believe that Christ was a mere martyr, or that he lived and died merely as a teacher of morality. If he was truly an atoning sacrifice, the language is full of meaning; if not, it has no significance and could not be understood. Out of every kindred - Literally, "of every tribe" - φυλῆς phulēs. The word "tribe" means properly a comparatively small division or class of people associated together (Prof. Stuart). It refers to a family, or race, having a common ancestor, and usually associated or banded together - as one of the tribes of Israel; a tribe of Indians; a tribe of plants; a tribe of animals, etc. This is such language as a Jew would use, denoting one of the smaller divisions that made up a nation of people; and the meaning would seem to be, that it will be found ultimately to be true that the redeemed will have been taken from all such minor divisions of the human family - not only from the different nations but from the smaller divisions of those nations. This can only be true from the fact that the knowledge of the true religion will yet be diffused among all those smaller portions of the human race; that is, that its diffusion will be universal. And tongue - People speaking all languages. The word used here would seem to denote a division of the human family larger than a tribe, but smaller than a nation. It was formerly a fact that a nation might be made up of those who spoke many different languages - as, for example, the Assyrian, the Babylonian, or the Roman nations. Compare Daniel 3:29; Daniel 4:1. The meaning here is, that no matter what language the component parts of the nations speak, the gospel will be conveyed to them, and in their own tongue they will learn the wonderful works of God. Compare Acts 2:8-11. And people - The word used here - λαός laos - properly denotes a people considered as a mass, made up of smaller divisions - as an association of smaller bodies - or as a multitude of such bodies united together. It is distinguished from another word commonly applied to a people - δῆμος dēmos - for that is applied to a community of free citizens, considered as on a level, or without reference to any minor divisions or distinctions. The words used here would apply to an army, considered as made up of regiments, battalions, or tribes; to a mass-meeting, made up of societies of different trades or professions; to a nation, made up of different associated communities, etc. It denotes a larger body of people than the previous words; and the idea is, that no matter of what people or nation, considered as made up of such separate portions, one may be, he will not be excluded from the blessings of redemption. The sense would be well expressed, by saying, for instance, that there will be found there those of the Gaelic race, the Celtic, the Anglo-Saxon, the Mongolian, the African, etc. And nation - Εθνους Ethnous. A word of still larger signification; the people in a still wider sense; a people or nation considered as distinct from all others. The word would embrace all who come under one sovereignty or rule; as, for example, the British nation, however many rumor tribes there may be; however many different languages may be spoken; and however many separate people there may be - as the Anglo-Saxon, the Scottish, the Irish, the people of Hindustan, of Labrador, of New South Wales, etc. The words used here by John would together denote nations of every kind, great and small; and the sense is, that the blessings of redemption will be extended to all parts of the earth. Clarke's Commentary on the BibleA new song - Composed on the matters and blessings of the Gospel, which was just now opened on earth. But new song may signify a most excellent song; and by this the Gospel and its blessings are probably signified. The Gospel is called a new song, Psalm 96:1. And perhaps there is an allusion in the harps here to Psalm 144:9 : I will sing a New Song unto thee, O God: upon a Psaltery, and an Instrument of Ten Strings, etc. The same form of speech is found, Isaiah 42:10 : Sing unto the Lord a New Song, etc.; and there the prophet seems to have the Gospel dispensation particularly in view. Thou - hast redeemed us to God - out of every - nation - It appears, therefore, that the living creatures and the elders represent the aggregate of the followers of God; or the Christian Church in all nations, and among all kinds of people, and perhaps through the whole compass of time: and all these are said to be redeemed by Christ's blood, plainly showing that his life was a sacrificial offering for the sins of mankind. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they sung a new song,.... Upon a new occasion and subject, redemption by the blood of the Lamb, and his worthiness to open the sealed book; and in distinction from the old song of Moses and the children of Israel at the Red sea; and this was a most famous and excellent song, an unheard of one, and which none could learn, or sing, but the redeemed of the Lamb: saying, thou art worthy to take the book, and open the seals thereof. The Arabic version reads, "thou, O Lamb"; the reasons why they ascribe such fitness, ability, and dignity to him, are as follow: for thou wast slain: by men, and for the sins of men; whereby, as he became worthy in his priestly office to take away the sins of his people, and to have all the glory of their salvation, and, in his kingly office, to have all power and authority, and to be exalted above every name, so, in his prophetic office, to have perfect knowledge, as man and Mediator, of all the future events that were to befall his church and people, and to make them known, and fulfil them: and hast redeemed us to God by thy blood, out of every kindred, and tongue, and people, and nation; this shows, that as the four living creatures, and four and twenty elders, were not angels, so they were not representatives of the Jewish church; or the patriarchs and prophets of the Old Testament; not even the apostles of the New; for they were all Jews, and could not be said to be redeemed out of every tongue, nation, and people; and also that not the Jews only were redeemed by Christ, but the Gentiles also, and not all mankind, or every individual of human nature, but some out of all the nations of the earth; for God hath chosen some, both of Jews and Gentiles, and these Christ has redeemed and therefore the Gospel is sent unto all nations, that these among them may be called and saved. The redemption of them supposes them to have been in a state of slavery and bondage, as they are by nature, to sin, Satan, and the law; and signifies a deliverance from such a state, which Christ has obtained, not barely by power, but by price, as the word here used signifies, and may be rendered, "and hast bought us" and the price with which he has bought them in his own "blood", and which is of full and sufficient value, it being not only the blood of a man, of an innocent man, but of one that is God as well as man: and this price was paid "to God", and to his justice, against whom men have sinned, whose law they have broken, and whose justice they have injured and affronted, that he might reconcile them to God, bring them near to him, and that they might serve him in righteousness and true holiness. Vincent's Word StudiesThey sing Present tense, denoting the continuous, unceasing worship of heaven, or possibly, as describing their "office generally rather than the mere one particular case of its exercise" (Alford). Redeem (ἠγόρασας) Lit., purchase, as Rev. See John 4:8; John 6:5. Us Omit us and supply men, as Rev. With Thy blood (ἐν τῷ αἵματί σου) Lit., "in Thy blood." The preposition in is used Hebraistically of the price; the value of the thing purchased being contained in the price. Kindred (φυλῆς) Rev., tribe. Often in the New Testament of the twelve tribes of Israel. People, nation (λαοῦ, ἔθνους) See on 1 Peter 2:9. Geneva Study BibleAnd they sung a {b} new {11} song, saying, {12} Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; (b) No common song. (11) That is, composed according to the present matter, the Lamb having received the book as it were with his feet and opened it with his horns, as it is said in the Song of Solomon (12) The song of the nobles or princes standing by the throne, consisting of a publication of the praise of Christ and a confirmation of the same from his blessings, both which we have received from him (as are the suffering of his death, our redemption upon the cross by his blood, in this verse: and our communion with him in kingdom and priesthood which long ago he has granted to us with himself and which we hereafter hope to obtain, as our kingdom to come, in Christ, Re 5:10. People's New Testament 5:9 They sung a new song. To the music of their harps. A song that could not be sung until the Lamb had taken the book. For thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred. Didst purchase unto God with thy blood men of every tribe (Revised Version). The Common Version ( hast redeemed us to God ) is incorrect, as is now admitted by all scholars. The song does not sing of what Christ has done for those who are singing, but of what he has done for men. The singers are not of those redeemed. Wesley's Notes 5:9 And they sing a new song - One which neither they nor any other had sung before. Thou hast redeemed us - So the living creatures also were of the number of the redeemed. This does not so much refer to the act of redemption, which was long before, as to the fruit of it; and so more directly to those who had finished their course, who were redeemed from the earth, Rev 14:1, out of every tribe, and tongue, and people, and nation - That is, out of all mankind. Scofield Reference NotesMargin redeemed See Scofield Note: "Rom 3:24". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. sung-Greek, "sing": it is their blessed occupation continually. The theme of redemption is ever new, ever suggesting fresh thoughts of praise, embodied in the "new song." us to God-So manuscript B, Coptic, Vulgate, and Cyprian. But A omits "us": and Aleph reads instead, "to our God." out of-the present election-church gathered out of the world, as distinguished from the peoples gathered to Christ as the subjects, not of an election, but of a general and world-wide conversion of all nations. kindred . tongue . people . nation-The number four marks world-wide extension: the four quarters of the world. For "kindred," translate as Greek, "tribe." This term and "people" are usually restricted to Israel: "tongue and nation" to the Gentiles (Re 7:9; 11:9; 13:7, the oldest reading; Re 14:6). Thus there is here marked the election-Church gathered from Jews and Gentiles. In Re 10:11, for "tribes," we find among the four terms "kings"; in Re 17:15, "multitudes." Matthew Henry's Concise Commentary5:8-14 It is matter of joy to all the world, to see that God deals with men in grace and mercy through the Redeemer. He governs the world, not merely as a Creator, but as our Saviour. The harps were instruments of praise; the vials were full of odours, or incense, which signify the prayers of the saints: prayer and praise should always go together. Christ has redeemed his people from the bondage of sin, guilt, and Satan. He has not only purchased liberty for them, but the highest honour and preferment; he made them kings and priests; kings, to rule over their own spirits, and to overcome the world, and the evil one; and he makes them priests; giving them access to himself, and liberty to offer up spiritual sacrifices. What words can more fully declare that Christ is, and ought to be worshipped, equally with the Father, by all creatures, to all eternity! Happy those who shall adore and praise in heaven, and who shall for ever bless the Lamb, who delivered and set them apart for himself by his blood. How worthy art thou, O God, Father, Son, and Holy Ghost, of our highest praises! All creatures should proclaim thy greatness, and adore thy majesty. |