New International Version (©1984) For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'New Living Translation (©2007) For John the Baptist didn't spend his time eating bread or drinking wine, and you say, 'He's possessed by a demon.' English Standard Version (©2001) For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’ New American Standard Bible (©1995) "For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' King James Bible (Cambridge Ed.) For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. International Standard Version (©2008) Because John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, yet you say, 'He has a demon!' Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For Yohannan The Baptizer came not eating bread neither drinking wine, and you were saying, 'He has a demon.' “ GOD'S WORD® Translation (©1995) John the Baptizer has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'There's a demon in him!' King James 2000 Bible (©2003) For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon. American King James Version For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a devil. American Standard Version For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. Douay-Rheims Bible For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil. Darby Bible Translation For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon. English Revised Version For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. Webster's Bible Translation For John the Baptist came neither eating bread, nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. Weymouth New Testament For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' World English Bible For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' Young's Literal Translation 'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon; |