Luke 7:30
<< Luke 7:30 >>
New International Version (©1984)
But the Pharisees and experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

New Living Translation (©2007)
But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.

English Standard Version (©2001)
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

New American Standard Bible (©1995)
But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

International Standard Version (©2008)
But the Pharisees and the experts in the law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But the Pharisees and the Scribes rejected the will of God in their souls, because they were not baptized by him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the Pharisees and the experts in Moses' Teachings rejected God's plan for them. They refused to be baptized.

King James 2000 Bible (©2003)
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

American King James Version
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

American Standard Version
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

Douay-Rheims Bible
But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him.

Darby Bible Translation
but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)

English Revised Version
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

Webster's Bible Translation
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized by him.

Weymouth New Testament
But the Pharisees and expounders of the Law have frustrated God's purpose as to their own lives, by refusing to be baptized.

World English Bible
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

Young's Literal Translation
but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.

Barnes' Notes on the Bible

But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.

The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to "repent" and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they "rejected" the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the "real" purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.

Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It "cannot" be well for any mortal to despise what God commands him to do.


Clarke's Commentary on the Bible

Rejected the counsel of God - Or, frustrated the will of God - την βουλην του Θεου ηθετησαν. Kypke says the verb αθετειν has two meanings: - 1, to disbelieve; 2, despise, or disobey: and that both senses may be properly conjoined here. The will of God was that all the inhabitants of Judea should repent at the preaching of John, be baptized, and believe in Christ Jesus. Now as they did not repent, etc., at John's preaching, so they did not believe his testimony concerning Christ: thus the will, gracious counsel, or design of God, relative to their salvation, was annulled or frustrated. They disbelieved his promises, despised the Messiah, and disobeyed his precepts.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the Pharisees and lawyers,.... Or Scribes, as the Syriac and Persic versions read; for the Scribes and lawyers were the same sort of persons. The Ethiopic version calls them, "the Scribes of the city": these "rejected the counsel of God against themselves"; against their own advantage, to their hurt and detriment; since by their impenitence and unbelief, and through their rejection of Christ and his forerunner, and the Gospel and the ordinances of it, they brought ruin and destruction, both temporal and eternal, upon themselves: or "towards themselves", or "unto them"; that is, they "rejected the command of God unto them", as the Arabic version renders it: for by "the counsel of God" here, is not meant his purpose, intention, and design, with respect to these persons, which was not, nor never is frustrated; but the precept of God, and so the Ethiopic version renders it,

they despised the command of God: that is, the ordinance of baptism, which was of God, and the produce of his counsel and wisdom, as the whole scheme, and all the ordinances of the Gospel are, and not the invention of men: or they rejected this "in themselves", as it may be rendered, and is by the Syriac and Persic versions; not openly and publicly, for they were afraid of the people, but inwardly and privately, and which their actions and conduct declared:

being not baptized of him; of John: by their neglect of this ordinance, they testified their aversion to it, and rejection of it.


Vincent's Word Studies

Lawyers (νομικοὶ)

Not legal practitioners, but interpreters and doctors of the Mosaic law.

Rejected (ἠθέτησαν)

Set aside, or annulled; made it vain through their disobedience.

Against themselves (εἰς ἑαυτούς)

More strictly, with reference to themselves.


Geneva Study Bible

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God {d} against themselves, being not baptized of him.

(d) To their own hurt.


People's New Testament

7:18-33 The disciples of John. For notes on John's message, Christ's reply, and discourses about John, see Mt 11:2-19.


Wesley's Notes

7:30 But the Pharisees and scribes - The good, learned, honourable men: made void the counsel, the gracious design, of God toward them - They disappointed all these methods of his love, and would receive no benefit from them.


King James Translators' Notes

rejected: or, frustrated

against...: or, within themselves


Matthew Henry's Concise Commentary

7:19-35 To his miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearly pointed out the spiritual nature of Christ's kingdom, that the messenger he sent before him to prepare his way, did it by preaching repentance and reformation of heart and life. We have here the just blame of those who were not wrought upon by the ministry of John Baptist or of Jesus Christ himself. They made a jest of the methods God took to do them good. This is the ruin of multitudes; they are not serious in the concerns of their souls. Let us study to prove ourselves children of Wisdom, by attending the instructions of God's word, and adoring those mysteries and glad tidings which infidels and Pharisees deride and blaspheme.


Proverbs 1:25 since you ignored all my advice and would not accept my rebuke,
Matthew 22:35 One of them, an expert in the law, tested him with this question:
Luke 7:31 "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
Luke 20:6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet."

Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves Upheld


But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

rejected. or, frustrated. 13:34 Jer 8:8 Ro 10:21 2Co 6:1 Ga 2:21

the counsel. Ac 20:27 Eph 1:11

against. or, within.

Luke Chapter 7 Verse 30

Alphabetical: and baptized because been But by experts for God's had having in John John law lawyers not Pharisees purpose rejected the themselves they

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 7:30 But the Pharisees and the lawyers rejected (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 7:30 Bible Software
Luke 7:30 Biblia Paralela
Luke 7:30 Chinese Bible
Luke 7:30 French Bible
Luke 7:30 German Bible
Luke 7:30 Danish Bible
Luke 7:30 Swedish Bible
Luke 7:30 Norwegian Bible
Luke 7:30 Multilingual Bible

Online Bible