| New International Version (©1984) "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!New Living Translation (©2007) "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones God's messengers! How often I have wanted to gather your children together as a hen protects her chicks beneath her wings, but you wouldn't let me. English Standard Version (©2001) O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you would not! New American Standard Bible (©1995) "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not have it! King James Bible (Cambridge Ed.) O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not! International Standard Version (©2008) "O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling! Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Jerusalem, Jerusalem, you have murdered The Prophets and you have stoned those who were sent to her. How many times I have desired to gather your children as a hen that gathers her chicks under her wings, and you were not willing!” GOD'S WORD® Translation (©1995) "Jerusalem, Jerusalem, you kill the prophets and stone to death those sent to you! How often I wanted to gather your children together the way a hen gathers her chicks under her wings! But you were not willing! King James 2000 Bible (©2003) O Jerusalem, Jerusalem, which kills the prophets, and stones them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and you would not! American King James Version O Jerusalem, Jerusalem, which kill the prophets, and stone them that are sent to you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and you would not! American Standard Version O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not! Douay-Rheims Bible Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee, how often would I have gathered thy children as the bird doth her brood under her wings, and thou wouldest not? Darby Bible Translation Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not. English Revised Version O Jerusalem, Jerusalem, which killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not! Webster's Bible Translation O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee; how often would I have gathered thy children, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not! Weymouth New Testament O Jerusalem, Jerusalem, thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee, how often have I desired to gather thy children just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not come! World English Bible "Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! Young's Literal Translation 'Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will. | | Barnes' Notes on the Bible See the notes at Matthew 23:37-39. From the message which Jesus sent to Herod we may learn: 1. That our lives are safe in the hands of God, and that wicked people can do no more to injure us than he shall permit. Compare John 19:11. 2. That we "should" go on fearlessly in doing our duty, and especially if we are doing good. We should not regard the threats of people. God is to be obeyed; and even if obedience should involve us in difficulty and trials, still we should not hesitate to commit our cause to God and go forward. 3. We should be on our guard against crafty and unprincipled people. They often "profess" to seek our good when they are only plotting our ruin. Even those professedly coming from our enemies to caution us are often also our enemies, and are secretly plotting our ruin or endeavoring to prevent our doing good. 4. We see here the nature of religion. It shrinks at nothing which is duty. It goes forward trusting in God. It comes out boldly and faces the world. And, 5. How beautiful and consistent is the example of Christ! How "wise" was he to detect the arts of his foes! how "fearless" in going forward, in spite of all their machinations, to do what God had appointed for him to do! Clarke's Commentary on the BibleO Jerusalem, Jerusalem - See the note on Matthew 23:37-39 (note), where the metaphor of the hen is illustrated from the Greek Anthology. Gill's Exposition of the Entire BibleO Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets,.... These words, with what follow, as they stand in Matthew 23:37 were delivered by Christ, when he was in the temple at Jerusalem; but here they were spoken by him when in Galilee, in Herod's jurisdiction; so that it appears, that the same words were spoken by Christ at different times, in different places, and to different persons: unless it can be thought, that Luke transcribed them from Matthew, and inserts them here, on occasion of Christ's having mentioned the perishing of a prophet in Jerusalem; where many had been killed and put to death, in one way or another, and particularly in the following: and stonest them that are sent unto thee; as Zechariah, 2 Chronicles 24:20 how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not? and therefore ought not to have been condemned as a false prophet by their sanhedrim, as he suggests he should be, and as he afterwards was; See Gill on Matthew 23:37. Vincent's Word StudiesWould I have gathered (ἠθέλησα ἐπισυνάξαι) Lit., "I desired to gather." See on will kill, Luke 13:31. Hen See on Matthew 23:37. Geneva Study BibleO Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her {l} brood under her wings, and ye would not! (l) Literally, the nest: now the brood of chickens is the nest. People's New Testament 13:34,35 O Jerusalem. See notes on Mt 23:37-39. These words were probably uttered twice. Wesley's Notes 13:34 How often would I have gathered thy children together - Three solemn visits he had made to Jerusalem since his baptism for this very purpose. Mt 23:37. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary34, 35. O Jerusalem, &c.-(See on [1665]Mt 23:37; [1666]Mt 23:39). Matthew Henry's Concise Commentary13:31-35 Christ, in calling Herod a fox, gave him his true character. The greatest of men were accountable to God, therefore it became him to call this proud king by his own name; but it is not an example for us. I know, said our Lord, that I must die very shortly; when I die, I shall be perfected, I shall have completed my undertaking. It is good for us to look upon the time we have before us as but little, that we may thereby be quickened to do the work of the day in its day. The wickedness of persons and places which more than others profess religion and relation to God, especially displeases and grieves the Lord Jesus. The judgment of the great day will convince unbelievers; but let us learn thankfully to welcome, and to profit by all who come in the name of the Lord, to call us to partake of his great salvation. | |
|  | 
Jeremiah 35:17 "Therefore, this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'" Matthew 23:37 "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing. Luke 19:41 As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it |
 Brood Chicks Children Death Gather Gathered Gathereth Gathers Hen Jerusalem Kill Killest Killeth Killing Kills Often Prophets Putting Refused Stone Stones Stonest Stoneth Stoning Together Wanted Willing Wings O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!Jerusalem. 19:41,42 Mt 23:37-39 killest. 2Ch 24:21,22 36:15,16 Ne 9:26 Jer 2:30 26:23 La 4:13 Mt 21:35,36 22:6 Ac 7:52,59 8:1 Re 11:8 how. De 5:29 32:29 Ps 81:10,13 Isa 48:17-19 50:2 thy. 19:44 23:28 Ps 149:2 La 1:16 Joe 2:23 Ga 4:25,26 as. De 32:11,12 Ru 2:12 Ps 17:8 36:7 57:1 91:4 and ye. 15:28 Ne 9:30 Ps 81:11 Pr 1:24-30 Isa 30:15 Jer 6:16 7:23,24 Jer 35:14 44:4-6 Ho 11:2,7 Zec 1:4 Mt 22:3 Ac 3:14,15
 Luke Chapter 13 Verse 34 Alphabetical: a and as brood but chicks children city gather gathers have hen her how I it Jerusalem just kill kills longed not O often prophets sent stone stones that the those to together under wanted were who willing wings would you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 13:34 Jerusalem Jerusalem that kills the prophets (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 13:34 Bible Software Luke 13:34 Biblia Paralela Luke 13:34 Chinese Bible Luke 13:34 French Bible Luke 13:34 German Bible Luke 13:34 Danish Bible Luke 13:34 Swedish Bible Luke 13:34 Norwegian Bible Luke 13:34 Multilingual Bible Online Bible |
|